{"id":496,"date":"2022-06-28T12:16:52","date_gmt":"2022-06-28T17:16:52","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h492-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T12:16:52","modified_gmt":"2022-06-28T17:16:52","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h492-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h492-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H492 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H492<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d0\u05b7\u05dc\u05b0\u05de\u05b9\u05e0\u05b4\u05d9<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">almoni<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Adjetivo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">3<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d0\u05b7\u05dc\u05b0\u05de\u05b9\u05e0\u05b4\u05d9<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">almoni<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H489<\/sup><\/span> en el sentido de <span style=\"font-style:italic\">ocultar; alguien<\/span> (i. e. <span style=\"font-style:italic\">fulano de tal<\/span>, sin dar nombre de la persona o el lugar): <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 un (hombre), fulano, el tal.<\/span><\/p>\n<p>\u2014 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d0\u05b4\u05dc\u05b5\u05bc\u05df<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">il\u00e9n.<\/span> V\u00e9ase <span style=\"color:#008000\"><sup>H459<\/sup>.<\/span><\/p>\n<p>\u2014 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d0\u05b5\u05dc\u05b9\u05e0\u05b4\u05d9<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">Eloni.<\/span> V\u00e9ase <span style=\"color:#008000\"><sup>H440<\/sup>.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">a.dr.al<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">107<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H532<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>\u00danico<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">alel\u00e1i<\/span> (\u05d0\u05b7\u05dc\u05b0\u05dc\u05b7\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H480<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">alm\u00e1n<\/span> (\u05d0\u05b7\u05dc\u05b0\u05de\u05b8\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H488<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">al\u00e1m<\/span> (\u05d0\u05b8\u05dc\u05b7\u05dd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H481<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">alm\u00f3n<\/span> (\u05d0\u05b7\u05dc\u05b0\u05de\u05b9\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H489<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">il\u00e9m<\/span> (\u05d0\u05b4\u05dc\u05b5\u05bc\u05dd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H483<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">alumm\u00e1<\/span> (\u05d0\u05b2\u05dc\u05bb\u05de\u05b8\u05bc\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H485<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">alman\u00e1<\/span> (\u05d0\u05b7\u05dc\u05b0\u05de\u05b8\u05e0\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H490<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">almoni<\/span> (\u05d0\u05b7\u05dc\u05b0\u05de\u05b9\u05e0\u05b4\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H492<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">almanut<\/span> (\u05d0\u05b7\u05dc\u05b0\u05de\u05b8\u05e0\u05d5\u05bc\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H491<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">el\u00e9m<\/span> (\u05d0\u05b5\u05dc\u05b6\u05dd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H482<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Elasar<\/span> (\u05d0\u05b6\u05dc\u05b8\u05bc\u05e1\u05b8\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H495<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d0\u05b7\u05dc\u05b0\u05de\u05b9\u05e0\u05b4\u0591\u05d9): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a<\/span> (3)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-532<\/span> \u05d0\u05b7\u05dc\u05b0\u05de\u05b9\u05e0\u05b4\u05d9 (<span style=\"font-style:italic\">\u02be\u01ce<\/span> l<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> m\u014d<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> n\u00ee): <span style=\"font-style:italic\">adjetivo<\/span>; \u2261 H492; TWOT-107 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-92.11-92.25 unidad: \u05e4\u05b0\u05bc\u05dc\u05b9\u05e0\u05b4\u05d9 \u05d0\u05b7\u05dc\u05b0\u05de\u05b9\u05e0\u05b4\u05d9 (<span style=\"font-style:italic\">p<sup>e<\/sup><\/span> l\u014d<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> n\u00ee <span style=\"font-style:italic\">\u02be\u01ce<\/span> l<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> m\u014d<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> n\u00ee) cierta persona, un fulano, o sea, descripci\u00f3n de un persona no descrita (Rut 4:1 +), nota: no parece haber ninguna falta de respeto en esta expresi\u00f3n, sino simplemente que el nombre de la persona no es importante;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-92.11-92.25 unidad: \u05e4\u05b0\u05bc\u05dc\u05b9\u05e0\u05b4\u05d9 \u05d0\u05b7\u05dc\u05b0\u05de\u05b9\u05e0\u05b4\u05d9 \u05de\u05b8\u05e7\u05b9\u05d5\u05dd (<span style=\"font-style:italic\">p<sup>e<\/sup><\/span> l\u014d<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> n\u00ee <span style=\"font-style:italic\">\u02be\u01ce<\/span> l<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> m\u014d<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> n\u00ee m\u0101\u2219q\u00f4m) cierto lugar, d\u00f3nde sea, o sea, descripci\u00f3n de un lugar no identificado (<span style=\"color:#002060\">BHS 1Sa 21.3<\/span> [BE 1Sa 21:2]; 2Re 6:8 +), nota: el uso de este t\u00e9rmino implica que el nombre exacto del lugar no es importante parta la historia.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d0\u05dc\u05de\u05e0\u05d9<\/p>\n<p>\u2019almo\u0302n\u0131\u0302y<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) alguien, cierto hombre.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> adjetivo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H489 en el sentido de ocultamiento<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 107.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d0\u05b7\u05dc\u05b0\u05de\u05d5\u05b9\u05e0\u05b4\u05d9 Cierta persona o localidad:<br \/>\npl\u00f3ni alm\u00f3ni = fulano, sutano (Rut 4:1; 2Re 6:8). \u2014 Var. \u05d0\u05b7\u05dc\u05b0\u05de\u05b9\u05e0\u05b4\u05d9.<br \/>\n\u2014 (AR) \u05d0\u05b4\u05dc\u05bc\u05b5\u05df Igual que \u05d0\u05b4\u05dc\u05bc\u05b5\u05d9\u05df.  Ver all\u00ed.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H492Lexema: \u05d0\u05b7\u05dc\u05b0\u05de\u05b9\u05e0\u05b4\u05d9Transliteraci\u00f3n: almoniCategor\u00eda gramatical: AdjetivoApariciones en BHS: 3Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d0\u05b7\u05dc\u05b0\u05de\u05b9\u05e0\u05b4\u05d9 almoni; de H489 en el sentido de ocultar; alguien (i. e. fulano de tal, sin dar nombre de la persona o el lugar): \u2014 un (hombre), fulano, el tal. \u2014 \u05d0\u05b4\u05dc\u05b5\u05bc\u05df il\u00e9n. V\u00e9ase H459. \u2014 \u05d0\u05b5\u05dc\u05b9\u05e0\u05b4\u05d9 Eloni. V\u00e9ase H440. Equivalencia &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h492-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H492 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-496","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/496","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=496"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/496\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=496"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=496"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=496"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}