{"id":5031,"date":"2022-06-28T14:42:16","date_gmt":"2022-06-28T19:42:16","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5027-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T14:42:16","modified_gmt":"2022-06-28T19:42:16","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5027-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5027-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5027 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H5027<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e0\u05b8\u05d1\u05b7\u05d8<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">nab\u00e1t<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">69<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e0\u05b8\u05d1\u05b7\u05d8<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">nab\u00e1t<\/span>; ra\u00edz prim.; <span style=\"font-style:italic\">examinar<\/span>, i. e. mirar intencionalmente a; por impl. <span style=\"font-style:italic\">considerar<\/span> con placer, favor o atenci\u00f3n: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 atender, considerar, contemplar, mirar, notar, observar, parecer, poner, ver.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">n.al.aa<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H5564<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f00\u03bd\u03b1\u03b2\u03bb\u03ad\u03c0\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G308<\/span><\/span>, (\u03b2\u03bb\u03ad\u03c0\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G991<\/span><\/span>, (\u1f10\u03ba\u03b6\u03b7\u03c4\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1567<\/span><\/span>, (\u1f10\u03bc\u03b2\u03bb\u03ad\u03c0\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1689<\/span><\/span>, (\u1f10\u03c0\u03b9\u03b2\u03bb\u03ad\u03c0\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1914<\/span><\/span>, (\u1f10\u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03c1\u03ad\u03c6\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1994<\/span><\/span>, (\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03bd\u03bf\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2657<\/span><\/span>, (\u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03b2\u03bb\u03ad\u03c0\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4017<\/span><\/span>, (\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4334<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05e0\u05d1\u05d8<br \/><b>Derivados: <\/b>\u05de\u05b7\u05d1\u05bc\u05b8\u05d8) mabb\u0101\u1e6d <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4007<\/span><\/span>; <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">n\u00e9bek<\/span> (\u05e0\u05b5\u05d1\u05b6\u05da\u05b0) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5033<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Neb\u00e1t<\/span> (\u05e0\u05b0\u05d1\u05b8\u05d8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5028<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">mabb\u00e1t<\/span> (\u05de\u05b7\u05d1\u05b8\u05bc\u05d8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4007<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Nebay\u00f3t<\/span> (\u05e0\u05b0\u05d1\u05b8\u05d9\u05d5\u05b9\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5032<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">nab\u00e1t<\/span> (\u05e0\u05b8\u05d1\u05b7\u05d8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5027<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d0\u05b7\u05d1\u05bc\u05b4\u0591\u05d9\u05d8\u05b8\u05d4): <span class=\"mph\">verb.hif.impf.p1.u.sg<\/span> (8)<br \/>(\u05ea\u05b7\u05d1\u05bc\u05b4\u0591\u05d9\u05d8): <span class=\"mph\">verb.hif.impf.p2.m.sg<\/span> (6)<br \/>(\u05d9\u05b7\u05d1\u05bc\u05b4\u0591\u05d9\u05d8\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.hif.impf.p3.m.pl<\/span> (4)<br \/>(\u05d9\u05b7\u05d1\u05bc\u05b4\u05a5\u05d9\u05d8): <span class=\"mph\">verb.hif.impf.p3.m.sg<\/span> (5)<br \/>(\u05d4\u05b7\u05d1\u05bc\u05b4\u05a3\u05d9\u05d8\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.hif.impv.p2.m.pl<\/span> (6)<br \/>(\u05d4\u05b7\u05d1\u05bc\u05b4\u0596\u05d9\u05d8\u05b8\u05d4): <span class=\"mph\">verb.hif.impv.p2.m.sg<\/span> (14)<br \/>(\u05d4\u05b7\u05d1\u05bc\u05b4\u0596\u05d9\u05d8): <span class=\"mph\">verb.hif.infc.u.u.u.a<\/span> (4)<br \/>(\u05d4\u05b7\u05d1\u05bc\u05b4\u05d9\u05d8\u05b4\u0597\u05d9): <span class=\"mph\">verb.hif.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b7\u05d1\u05bc\u05b4\u05d9\u05d8\u05b8\u0591\u05dd): <span class=\"mph\">verb.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05d1\u05bc\u05b7\u05d8\u05b0\u05ea\u05bc\u05b6\u05dd\u0599): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05d1\u05bc\u05b7\u05d8\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8\u0599): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05d1\u05bc\u05b4\u05bd\u05d9\u05d8\u05c3): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p3.m.sg<\/span> (4)<br \/>(\u05d4\u05ad\u05b4\u05d1\u05bc\u05b4\u05d9\u05d8\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p3.u.pl<\/span> (4)<br \/>(\u05de\u05bc\u05b7\u05d1\u05bc\u05b4\u05a3\u05d9\u05d8): <span class=\"mph\">verb.hif.ptca.u.m.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05d1\u05bc\u05b5\u05d8\u0599): <span class=\"mph\">verb.hif.wayq.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05d1\u05bc\u05b5\u05a5\u05d8): <span class=\"mph\">verb.hif.wayq.p3.f.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b7\u05d1\u05bc\u05b5\u05a4\u05d8): <span class=\"mph\">verb.hif.wayq.p3.m.sg<\/span> (5)<br \/>(\u05e0\u05b4\u05d1\u05bc\u05b7\u05a4\u05d8): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p3.m.sg<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-5564<\/span> \u05e0\u05b8\u05d1\u05b7\u05d8 (<span style=\"font-style:italic\">n<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219\u1e07\u01ce\u1e6d<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H5027; TWOT-1282 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-24.1-24.51 (piel) <span style=\"font-weight:bold\">mirar<\/span>, observar, contemplar, o sea, utilizar la percepci\u00f3n de la vista para ver o detectar objetos, lo que implica la interpretaci\u00f3n y la comprensi\u00f3n de lo que se observa (Isa 5:30 +); (hif) <span style=\"font-weight:bold\">mirar<\/span>, contemplar a, considerar (G\u00e9n 15:5);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-30.39-30.52 (hif) <span style=\"font-weight:bold\">tener en cuenta<\/span>, formalmente, ver, o sea, pensar sobre un objeto, lo que implica un apropiaci\u00f3n, respuesta cuidadosa (Sal 10:14; Sal 74:20), v\u00e9ase tambi\u00e9n el dominio LN-35.36-35.46.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e0\u05d1\u05d8<\/p>\n<p>na\u0302bat\u0323<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) mirar, considerar.<\/p>\n<p>1a) (Piel) mirar.<\/p>\n<p>1b) (Hifil).<\/p>\n<p>1b1) mirar.<\/p>\n<p>1b2) considerar, mostrar consideraci\u00f3n a, prestar atenci\u00f3n a, tener en cuenta.<\/p>\n<p>1b3) contemplar, considerar, mostrar consideraci\u00f3n a.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1282.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e0\u05d1\u05d8 PIEL:<br \/>\nMirar, observar (Isa 5:30). \u2014 Perf. \u05e0\u05b4\u05d1\u05bc\u05b5\u05d8.<br \/>\nHIFIL:<br \/>\n1) Mirar (G\u00e9n 15:5).<br \/>\n2) Observar, obedecer (Sal 119:6).<br \/>\n3) Poner la mirada en, confiar (Isa 22:8).<br \/>\n4) Aceptar, mirar con aprobaci\u00f3n (Isa 66:2; Am\u00f3 5:22).<br \/>\n5) Mirar, tener presente (Sal 74:20). \u2014 Perf. \u05d4\u05b4\u05d1\u05bc\u05b4\u05d9\u05d8; Impf. \u05d9\u05b7\u05d1\u05bc\u05b4\u05d9\u05d8; Impv. \u05d4\u05b7\u05d1\u05bc\u05b5\u05d8, \u05d4\u05b7\u05d1\u05bc\u05b4\u05d9\u05d8; Inf. \u05d4\u05b7\u05d1\u05bc\u05b4\u05d9\u05d8; Suf. \u05d4\u05b7\u05d1\u05bc\u05b4\u05d9\u05d8\u05b8\u05dd; Part. \u05de\u05b8\u05d1\u05bc\u05b4\u05d9\u05d8.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H5027Lexema: \u05e0\u05b8\u05d1\u05b7\u05d8Transliteraci\u00f3n: nab\u00e1tCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 69Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e0\u05b8\u05d1\u05b7\u05d8 nab\u00e1t; ra\u00edz prim.; examinar, i. e. mirar intencionalmente a; por impl. considerar con placer, favor o atenci\u00f3n: \u2014 atender, considerar, contemplar, mirar, notar, observar, parecer, poner, ver. Equivalencia BDB o OSHL: n.al.aaNum. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5564Equivalencia Griega en la LXX: (\u1f00\u03bd\u03b1\u03b2\u03bb\u03ad\u03c0\u03c9) G308, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5027-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5027 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5031","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5031","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5031"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5031\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5031"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5031"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5031"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}