{"id":5052,"date":"2022-06-28T14:42:54","date_gmt":"2022-06-28T19:42:54","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5048-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T14:42:54","modified_gmt":"2022-06-28T19:42:54","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5048-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5048-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5048 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H5048<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e0\u05b6\u05d2\u05b6\u05d3<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">n\u00e9gued<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Preposici\u00f3n<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">150<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e0\u05b6\u05d2\u05b6\u05d3<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">n\u00e9gued<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H5046<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">frente<\/span>, i. e. parte opuesta; espec. <span style=\"font-style:italic\">contraparte<\/span>, o c\u00f3nyuge; usualmente (adv., espec. con prep.) <span style=\"font-style:italic\">en contra de<\/span> o <span style=\"font-style:italic\">antes<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 adelante, delante, de, desde, en direcci\u00f3n a, enfrente, lejos (de), presencia, vista.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">n.ar.ab<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">1289a<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H5584<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03b2\u03bb\u03ad\u03c0\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G991<\/span><\/span>, (\u1f10\u03bd\u03b1\u03bd\u03c4\u03af\u03bf\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1726<\/span><\/span>, (\u1f10\u03bd\u03b1\u03bd\u03c4\u03af\u03bf\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1726<\/span><\/span>, (\u1f10\u03bd\u03b1\u03bd\u03c4\u03af\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1727<\/span><\/span>, (\u1f10\u03bd\u03b1\u03bd\u03c4\u03af\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1727<\/span><\/span>, (\u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2064<\/span><\/span>, (\u03b5\u1f50\u03b8\u03ad\u03c9\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2112<\/span><\/span>, (\u03b5\u1f50\u03b8\u03cd\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2117<\/span><\/span>, (\u1f14\u03c7\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2192<\/span><\/span>, (\u1f45\u03bc\u03bf\u03b9\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3664<\/span><\/span>, (\u03bf\u1f56\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3775<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05e0\u05b8\u05d2\u05b7\u05d3) n\u0101gad <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5046<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">nagu\u00edd<\/span> (\u05e0\u05b8\u05d2\u05b4\u05d9\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5057<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">n\u00e9gued<\/span> (\u05e0\u05b6\u05d2\u05b6\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5048<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">nag\u00e1d<\/span> (\u05e0\u05b8\u05d2\u05b7\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5046<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e0\u05b6\u05d2\u05b0\u05d3\u05bc\u05b4\u0597\u05d9): <span class=\"mph\">prep.m.sg.a.prs.p1.u.sg<\/span> (6)<br \/>(\u05e0\u05b6\u05d2\u05b0\u05d3\u05bc\u05b6\u05bd\u05da\u05b8\u05c3): <span class=\"mph\">prep.m.sg.a.prs.p2.m.sg<\/span> (8)<br \/>(\u05e0\u05b6\u05d2\u05b0\u05d3\u05bc\u05b8\u0591\u05d4\u05bc): <span class=\"mph\">prep.m.sg.a.prs.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b6\u05d2\u05b0\u05d3\u05bc\u05b8\u0594\u05dd): <span class=\"mph\">prep.m.sg.a.prs.p3.m.pl<\/span> (3)<br \/>(\u05e0\u05b6\u05d2\u05b0\u05d3\u05bc\u05b9\u0591\u05d5): <span class=\"mph\">prep.m.sg.a.prs.p3.m.sg<\/span> (11)<br \/>(\u05e0\u05b6\u05a4\u05d2\u05b6\u05d3): <span class=\"mph\">prep.m.sg.c<\/span> (58)<br \/>(\u05e0\u05bc\u05b6\u05d2\u05b6\u05d3): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a<\/span> (15)<br \/>(\u05e0\u05b6\u05d2\u05b0\u05d3\u05bc\u05b4\u0594\u05d9): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg<\/span> (11)<br \/>(\u05e0\u05b6\u05d2\u05b0\u05d3\u05bc\u05b0\u05db\u05b6\u05dd\u0599): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b6\u05d2\u05b0\u05d3\u05bc\u05b6\u0591\u05da\u05b8): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05e0\u05b6\u05d2\u05b0\u05d3\u05bc\u05b8\u0597\u05dd): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl<\/span> (5)<br \/>(\u05e0\u05bc\u05b6\u05d2\u05b0\u05d3\u05bc\u05b9\u0591\u05d5): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg<\/span> (4)<br \/>(\u05e0\u05b6\u0596\u05d2\u05b6\u05d3): <span class=\"mph\">subs.m.sg.c<\/span> (25)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-5584<\/span> \u05e0\u05b6\u05d2\u05b6\u05d3 (<span style=\"font-style:italic\">n<\/span> \u011b\u2219\u1e21\u011b\u1e0f): <span style=\"font-style:italic\">adverbio<\/span>; \u2261 H5048; TWOT-1289a &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-83.33-83.41 <span style=\"font-weight:bold\">antes<\/span>, delante de, al frente, o sea, relativo a una posici\u00f3n espacial anterior a otro objeto, lo que implica una posici\u00f3n p\u00fablica o abierta, y con frecuencia se encuentra en la presencia de otro (2Re 1:3);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-83.42-83.45 <span style=\"font-weight:bold\">opuesto<\/span>, m\u00e1s all\u00e1, o sea, una posici\u00f3n espacial delante de otro objeto, pero con un espacio entre los dos (Jos 3:16);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-83.23-83.32 <span style=\"font-weight:bold\">cercano<\/span>, o sea, relativo a una posici\u00f3n espacial que se encuentra en proximidad a otro objeto (G\u00e9n 21:15).<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014<\/span> \u05e0\u05b6\u05d2\u05b6\u05d3 (<span style=\"font-style:italic\">n<\/span> \u011b\u2219\u1e21\u011b\u1e0f): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino<\/span> [derivado de <span style=\"font-weight:bold\">DH-5584<\/span>]; \u2261 H5048; TWOT-1289a -LN-64 <span style=\"font-weight:bold\">hom\u00f3logo<\/span>, o sea, es el objeto que es correspondiente, o como otro objeto (G\u00e9n 2:18, G\u00e9n 2:20 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e0\u05d2\u05d3<\/p>\n<p>neged<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>subst.<\/p>\n<p>1) lo que es visible, lo que est\u00e1 en frente de.<\/p>\n<p>adv.<\/p>\n<p>2) delante de, directo, delante, a la vista de.<\/p>\n<p>3) delante de uno mismo, directo.<\/p>\n<p>4) antes de tu rostro, a su vista o prop\u00f3sito.<\/p>\n<p>con prep.<\/p>\n<p>5) what is in front of, corresponding to.<\/p>\n<p>6) in front of, before.<\/p>\n<p>7) in the sight or presence of.<\/p>\n<p>8) parallel to.<\/p>\n<p>9) over, for.<\/p>\n<p>10) in front, opposite.<\/p>\n<p>11) at a distance.<\/p>\n<p>prep.<\/p>\n<p>12) desde el frente de, lejos de.<\/p>\n<p>13) de delante de los ojos de, frente a, a una distancia de.<\/p>\n<p>14) de delante, frente a.<\/p>\n<p>15) tan lejos como delante de.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> ver arriba en Definici\u00f3n<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H5046<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1289a.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e0\u05b6\u05d2\u05b6\u05d3<br \/>\n1) Presencia:<br \/>\na) n\u00f3gah negd\u00f3 = resplandor de su presencia (2Sa 22:13). b b) lej mi-n\u00e9gued le-\u00edsh kes\u00edl = ap\u00e1rtate de la presencia del hombre necio. c) \u00e9zer ke-negd\u00f3 = una ayuda como su propia presencia, es decir, id\u00f3nea (G\u00e9n 2:18, G\u00e9n 2:20).<br \/>\n2) Ante, en presencia (G\u00e9n 31:32). \u2014 a) n\u00e9gued ha-sh\u00e9mesh = en presencia del sol, es decir, a pleno d\u00eda (2Sa 12:12). b) n\u00e9gued peneih\u00e9m nebon\u00edm = los que son prudentes ante sus mismas caras, es decir, seg\u00fan su propia opini\u00f3n (Isa 5:21).<br \/>\n3) Frente a, delante de (\u00c9xo 19:2). \u2014 ra\u00e1h n\u00e9gued peneij\u00e9m = el mal est\u00e1 delante de vuestras caras, es decir, vuestras malas intenciones est\u00e1n a la vista (\u00c9xo 10:10).<br \/>\n4) Contra (Job 10:17).<br \/>\n5) Enfrente:<br \/>\nmi-n\u00e9gued (G\u00e9n 21:16).<br \/>\n6) Adelante (Jos 6:5). \u2014 va-yashl\u00e9j et nafsh\u00f3 mi-negd\u00f3 = y arroj\u00f3 delante de s\u00ed su vida, es decir, arriesg\u00f3 su vida (Jue 9:17). \u2014 Loc. \u05e0\u05b6\u05d2\u05b0\u05d3\u05b8\u05d4; Suf. \u05e0\u05b6\u05d2\u05b0\u05d3\u05bc\u05d5\u05b9.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H5048Lexema: \u05e0\u05b6\u05d2\u05b6\u05d3Transliteraci\u00f3n: n\u00e9guedCategor\u00eda gramatical: Preposici\u00f3nApariciones en BHS: 150Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e0\u05b6\u05d2\u05b6\u05d3 n\u00e9gued; de H5046; frente, i. e. parte opuesta; espec. contraparte, o c\u00f3nyuge; usualmente (adv., espec. con prep.) en contra de o antes: \u2014 adelante, delante, de, desde, en direcci\u00f3n a, enfrente, lejos (de), presencia, vista. Equivalencia BDB o OSHL: n.ar.abEquivalencia &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5048-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5048 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5052","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5052","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5052"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5052\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5052"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5052"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5052"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}