{"id":5070,"date":"2022-06-28T14:43:28","date_gmt":"2022-06-28T19:43:28","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5066-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T14:43:28","modified_gmt":"2022-06-28T19:43:28","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5066-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5066-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5066 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H5066<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e0\u05b8\u05d2\u05b7\u05e9\u05c1<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">nag\u00e1sh<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">125<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e0\u05b8\u05d2\u05b7\u05e9\u05c1<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">nag\u00e1sh<\/span>; ra\u00edz prim.; <span style=\"font-style:italic\">ser<\/span> o <span style=\"font-style:italic\">venir<\/span> (caus. <span style=\"font-style:italic\">traer<\/span>) <span style=\"font-style:italic\">cerca<\/span> (con cualquier prop\u00f3sito); eufem. <span style=\"font-style:italic\">acostarse con<\/span> mujer; con enemigo, <span style=\"font-style:italic\">atacar;<\/span> relig. <span style=\"font-style:italic\">adorar;<\/span> caus. <span style=\"font-style:italic\">presentar;<\/span> fig. <span style=\"font-style:italic\">aducir<\/span> un argumento; por inversi\u00f3n, <span style=\"font-style:italic\">retroceder<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 acercar, acudir, alcanzar, apartar, ir, juntar, ligar, llegar, llevar, ofrecer, presentar, traer, venir.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">n.ba.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">1297<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H5602<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f00\u03c0\u03bf\u03c3\u03c4\u03c1\u03ad\u03c6\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G654<\/span><\/span>, (\u1f00\u03c6\u03af\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G868<\/span><\/span>, (\u03b2\u03bf\u03c5\u03bb\u03b5\u03cd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1011<\/span><\/span>, (\u1f10\u03b3\u03b3\u03af\u03b6\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1448<\/span><\/span>, (\u03b5\u1f30\u03c3\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1525<\/span><\/span>, (\u1f10\u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03c1\u03ad\u03c6\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1994<\/span><\/span>, (\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2638<\/span><\/span>, (\u03ba\u03bf\u03bb\u03bb\u03ac\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2853<\/span><\/span>, (\u03ba\u03c5\u03c1\u03b9\u03b5\u03cd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2961<\/span><\/span>, (\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03cd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4198<\/span><\/span>, (\u03c0\u03c1\u03ac\u03ba\u03c4\u03c9\u03c1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4233<\/span><\/span>, (\u03c0\u03c1\u03bf\u03ac\u03b3\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4254<\/span><\/span>, (\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03ac\u03b3\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4317<\/span><\/span>, (\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03b3\u03b3\u03af\u03b6\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4331<\/span><\/span>, (\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4334<\/span><\/span>, (\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03cd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4365<\/span><\/span>, (\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c6\u03ad\u03c1\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4374<\/span><\/span>, (\u03c4\u03cc\u03c0\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5117<\/span><\/span>, (\u03c6\u03ad\u03c1\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5342<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05e0\u05d2\u05e9\u05c1<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">nag\u00e1sh<\/span> (\u05e0\u05b8\u05d2\u05b7\u05e9\u05c1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5066<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05ea\u05b7\u05d2\u05bc\u05b4\u059b\u05d9\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.hif.impf.p2.m.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05ea\u05b7\u05d2\u05bc\u05b4\u05a7\u05d9\u05e9\u05c1): <span class=\"mph\">verb.hif.impf.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b7\u05d2\u05bc\u05b4\u05a8\u05d9\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc\u0599): <span class=\"mph\">verb.hif.impf.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b7\u05d2\u05bc\u05b5\u05a5\u05e9\u05c1): <span class=\"mph\">verb.hif.impf.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b7\u05d2\u05bc\u05b4\u0594\u05d9\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.hif.impv.p2.m.pl<\/span> (5)<br \/>(\u05d4\u05b7\u05d2\u05bc\u05b4\u05a8\u05d9\u05e9\u05c1\u05b8\u05d4): <span class=\"mph\">verb.hif.impv.p2.m.sg<\/span> (5)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05bd\u05d2\u05bc\u05b7\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b6\u05dd\u05be): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05d2\u05bc\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1\u05b8\u0596\u05d4\u05bc): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05d2\u05bc\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1\u05b9\u05d5\u0599): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05d2\u05bc\u05b4\u05a7\u05d9\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p3.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05de\u05b7\u05d2\u05bc\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1\u05b4\u05a4\u05d9\u05dd): <span class=\"mph\">verb.hif.ptca.u.m.pl.a<\/span> (3)<br \/>(\u05de\u05b7\u05d2\u05bc\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1\u05b5\u05a5\u05d9): <span class=\"mph\">verb.hif.ptca.u.m.pl.c<\/span> (1)<br \/>(\u05de\u05b7\u05d2\u05bc\u05b4\u05a3\u05d9\u05e9\u05c1): <span class=\"mph\">verb.hif.ptca.u.m.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05d2\u05bc\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1\u0596\u05d5\u05bc\u05df): <span class=\"mph\">verb.hif.wayq.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05d2\u05bc\u05b5\u05a5\u05e9\u05c1): <span class=\"mph\">verb.hif.wayq.p3.f.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b7\u05d2\u05bc\u05b4\u05a8\u05d9\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc\u0599): <span class=\"mph\">verb.hif.wayq.p3.m.pl<\/span> (3)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b7\u05d2\u05bc\u05b5\u05a7\u05e9\u05c1): <span class=\"mph\">verb.hif.wayq.p3.m.sg<\/span> (6)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05bd\u05ea\u05b0\u05e0\u05b7\u05d2\u05bc\u05b0\u05e9\u05c1\u05a5\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.hit.impv.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05bb\u05d2\u05bc\u05b8\u0594\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.hof.perf.p3.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05de\u05bb\u05d2\u05bc\u05b8\u059b\u05e9\u05c1): <span class=\"mph\">verb.hof.ptcp.u.m.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b4\u05d2\u05bc\u05b7\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b6\u0596\u05dd): <span class=\"mph\">verb.nif.perf.p2.m.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05e0\u05b4\u05d2\u05bc\u05b0\u05e9\u05c1\u05b8\u05a8\u05d4): <span class=\"mph\">verb.nif.perf.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b4\u05d2\u05bc\u05b7\u05a4\u05e9\u05c1): <span class=\"mph\">verb.nif.perf.p3.m.sg<\/span> (8)<br \/>(\u05e0\u05b4\u05d2\u05bc\u05b0\u05e9\u05c1\u05a8\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.nif.perf.p3.u.pl<\/span> (5)<br \/>(\u05e0\u05bc\u05b4\u05d2\u05bc\u05b8\u05e9\u05c1\u05b4\u05a5\u05d9\u05dd): <span class=\"mph\">verb.nif.ptca.u.m.pl.a<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b4\u05d2\u05bc\u05b7\u0594\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p2.m.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b4\u05d2\u05bc\u05b7\u05e9\u05c1\u05be): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05d2\u05bc\u05b7\u0591\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.pl<\/span> (5)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05d2\u05bc\u05b8\u05bd\u05e9\u05c1\u05c3): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.sg<\/span> (6)<br \/>(\u05d2\u05bc\u05b9\u05a4\u05e9\u05c1\u05b4\u05bd\u05d9): <span class=\"mph\">verb.qal.impv.p2.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d2\u05bc\u05b9\u05a7\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.impv.p2.m.pl<\/span> (6)<br \/>(\u05d2\u05bc\u05b0\u05e9\u05c1\u05b8\u05d4\u05be): <span class=\"mph\">verb.qal.impv.p2.m.sg<\/span> (5)<br \/>(\u05d2\u05b6\u05a8\u05e9\u05c1\u05b6\u05ea\u0599): <span class=\"mph\">verb.qal.infc.u.u.u.a<\/span> (4)<br \/>(\u05d2\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8\u0596\u05dd): <span class=\"mph\">verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl<\/span> (3)<br \/>(\u05d2\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b9\u0596\u05d5): <span class=\"mph\">verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d2\u05b6\u05a5\u05e9\u05c1\u05b6\u05ea): <span class=\"mph\">verb.qal.infc.u.u.u.c<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b4\u05d2\u05bc\u05b7\u05a7\u05e9\u05c1\u05b0\u05df\u05b8): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.f.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b4\u05d2\u05bc\u05b7\u05a7\u05e9\u05c1): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05d2\u05bc\u05b0\u05e9\u05c1\u05a8\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.pl<\/span> (12)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05d2\u05bc\u05b7\u05e9\u05c1\u0599): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.sg<\/span> (19)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-5602<\/span> \u05e0\u05b8\u05d2\u05b7\u05e9\u05c1 (<span style=\"font-style:italic\">n<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219\u1e21\u01ce<\/span> \u0161): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H5066; TWOT-1297 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-15.75-15.80 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">acercarse<\/span>, aproximarse, presentar, o sea, hacer un movimiento lineal hacia la presencia de otro, a menudo implica compromiso por ofrecer o enfrentar (1Sa 17:16), nota: esto puede referirse a entrega de un regalo a la deidad; (nif) <span style=\"font-weight:bold\">acercarse<\/span>, aproximarse (G\u00e9n 19:22), nota: 1Sa 14:24, algunos lo analizan como <span style=\"font-weight:bold\">DH-5601<\/span>;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-15.165-15.186 (hif) <span style=\"font-weight:bold\">dar lugar a<\/span>, presentar, o sea, llevar un objeto cerca de otro, lo que implica una presentaci\u00f3n, o compromiso con una persona (G\u00e9n 27:25); (hof) <span style=\"font-weight:bold\">ser llevado<\/span>, ser presentado (Mal 1:11 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-15.123-15.134 (hitp) <span style=\"font-weight:bold\">reunirse<\/span> (Isa 45:20 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-18.12-18.23 unidad: (hof) \u05e0\u05b8\u05d2\u05b7\u05e9\u05c1 \u05dc\u05b0\u05be \u05e0\u05b0\u05d7\u05b9\u05e1\u05b6\u05ea (<span style=\"font-style:italic\">n<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219\u1e21\u01ce<\/span> \u0161 l- n<span style=\"font-style:italic\"><sup>e<\/sup><\/span> \u1e25\u014d\u2219s\u011b\u1e6f) 1 encadenado, amarrado, formalmente, presentado en bronce, o sea, relativo a ser encadenado (2Sa 3:34).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e0\u05d2\u05e9\u05c1<\/p>\n<p>na\u0302gash<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) acercarse, aproximarse.<\/p>\n<p>1a) (Qal) atraer o acercar.<\/p>\n<p>1a1) de los seres humanos1a1a) de las relaciones sexuales.<\/p>\n<p>1a2) de objeto inanimado1a2a) acercarse unos a otros.<\/p>\n<p>1b) (Nifal) acercarse.<\/p>\n<p>1c) (Hifil) causar aproximarse, traer cerca, traer.<\/p>\n<p>1d) (Hofal) ser llevado cerca.<\/p>\n<p>1e) (Hitpael) acercarse.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1297.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e0\u05d2\u05e9\u05c1 QAL:<br \/>\n1) Acercarse (G\u00e9n 27:21). \u2014 a) guesh h\u00e1l\u2019ah = ac\u00e9rcate m\u00e1s all\u00e1 (G\u00e9n 19:9; la RVA traduce:<br \/>\n\u00abqu\u00edtate de ah\u00ed\u00bb). b) al tigsh\u00fa el ish\u00e1h = no os acerqu\u00e9is a una mujer, es decir, absteneos de relaciones sexuales (Exo. 40:8\/\u00c9xo 40:16).<br \/>\n2) Moverse:<br \/>\ngu\u00e9shah li ve-esh\u00e9vah = mu\u00e9vete para m\u00ed de modo que yo habite, es decir, dame espacio para habitar (Isa 49:20). \u2014 El Perf. y el Part. son expresados con formas del Nifal; Impf. \u05d9\u05b4\u05d2\u05bc\u05b7\u05e9\u05c1; Impv. \u05d2\u05bc\u05b7\u05e9\u05c1, \u05d2\u05b6\u05e9\u05c1\u05be, \u05d2\u05bc\u05b0\u05e9\u05c1\u05b8\u05d4, \u05d2\u05bc\u05c4\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9, \u05d2\u05bc\u05b0\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc, \u05d2\u05bc\u05c4\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc; Inf. \u05d2\u05bc\u05b6\u05e9\u05c1\u05b6\u05ea; Suf. \u05d2\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05d5\u05bc.<br \/>\nNIFAL:<br \/>\n1) Acercarse (G\u00e9n 33:7).<br \/>\n2) Alcanzar (Am\u00f3 9:13).<br \/>\n3) Acudir al tribunal (Deu 25:1).<br \/>\n4) Entrar al santuario para llevar a cabo el servicio (\u00c9xo 19:22). \u2014 Perf. \u05e0\u05b4\u05d2\u05bc\u05b7\u05e9\u05c1; Part. \u05e0\u05b4\u05d2\u05bc\u05b8\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05dd.<br \/>\nHIFIL:<br \/>\n1) Acercar, hacer que alguien o algo se acerque a alguien (G\u00e9n 27:25; G\u00e9n 48:10, G\u00e9n 48:13).<br \/>\n2) Presentar una causa legal (Isa 41:21; Isa 45:21). \u2014 Perf. \u05d4\u05b4\u05d2\u05bc\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc; Suf. \u05d4\u05b4\u05d2\u05bc\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1\u05d5\u05b9; Impf. \u05d9\u05b7\u05d2\u05bc\u05b5\u05e9\u05c1, \u05d9\u05b7\u05d2\u05bc\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b7\u05d2\u05bc\u05b7\u05e9\u05c1; Impv. \u05d4\u05b7\u05d2\u05bc\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1\u05b8\u05d4, \u05d4\u05b7\u05d2\u05bc\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc; Part. \u05de\u05b7\u05d2\u05bc\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1; Const.pl. \u05de\u05b7\u05d2\u05bc\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1\u05b5\u05d9.<br \/>\nHOFAL:<br \/>\n1) Ser ofrecida una ofrenda (Mal 1:11).<br \/>\n2) Ser ajustado, estar sujeto a algo (2Sa 3:34). \u2014 Perf. \u05d4\u05bb\u05d2\u05bc\u05bd\u05b8\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc; Part. \u05de\u05bb\u05d2\u05bc\u05b8\u05e9\u05c1.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H5066Lexema: \u05e0\u05b8\u05d2\u05b7\u05e9\u05c1Transliteraci\u00f3n: nag\u00e1shCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 125Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e0\u05b8\u05d2\u05b7\u05e9\u05c1 nag\u00e1sh; ra\u00edz prim.; ser o venir (caus. traer) cerca (con cualquier prop\u00f3sito); eufem. acostarse con mujer; con enemigo, atacar; relig. adorar; caus. presentar; fig. aducir un argumento; por inversi\u00f3n, retroceder: \u2014 acercar, acudir, alcanzar, apartar, ir, juntar, ligar, llegar, llevar, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5066-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5066 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5070","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5070","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5070"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5070\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5070"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5070"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5070"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}