{"id":5087,"date":"2022-06-28T14:44:06","date_gmt":"2022-06-28T19:44:06","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5083-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T14:44:06","modified_gmt":"2022-06-28T19:44:06","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5083-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5083-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5083 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H5083<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e0\u05b8\u05d3\u05b8\u05df<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">nad\u00e1n<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Masculino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">1 <b>H\u00e1pax Leg\u00f3menon<\/b><\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e0\u05b8\u05d3\u05b8\u05df<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">nad\u00e1n<\/span>; prob. de una ra\u00edz que no se usa que sign. <span style=\"font-style:italic\">dar; presente<\/span> (por prostituci\u00f3n): <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 don, presente.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">n.bh.ac<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">1305<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H5621<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03bc\u03af\u03c3\u03b8\u03c9\u03bc\u03b1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3410<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>\u00danico<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">nad\u00e1kj<\/span> (\u05e0\u05b8\u05d3\u05b7\u05d7) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5080<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">nad\u00e1n<\/span> (\u05e0\u05b8\u05d3\u05b8\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5084<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">mad\u00faakj<\/span> (\u05de\u05b7\u05d3\u05bc\u05d5\u05bc\u05d7\u05b7) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4065<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">nad\u00e1n<\/span> (\u05e0\u05b8\u05d3\u05b8\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5083<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e0\u05b0\u05d3\u05b8\u05e0\u05b7\u05a8\u05d9\u05b4\u05da\u05b0\u0599): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-5621<\/span> II. \u05e0\u05b8\u05d3\u05b8\u05df (<span style=\"font-style:italic\">n<\/span> \u0101\u2219\u1e0f\u0101n): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino;<\/span> \u2261 H5083; TWOT-1305 -LN-57.71-57.124 <span style=\"font-weight:bold\">regalo<\/span>, soborno, o sea, algo que se da a otro para influir sobre ellos, pero sin hacerlo expl\u00edcito <span style=\"font-style:italic\">quid pro quo<\/span> (Eze 16:33 +).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014<\/span> \u05e0\u05b6\u05d3\u05b6\u05df (<span style=\"font-style:italic\">n<\/span> \u011b\u2219\u1e0f\u011bn), \u05e0\u05c4\u05d3\u05b6\u05df (<span style=\"font-style:italic\">n<\/span> \u1e0f\u011bn\u02ca) BDB: v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-5621<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e0\u05d3\u05df<\/p>\n<p>na\u0302da\u0302n<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) regalo.<\/p>\n<p>1a) del soborno de una ramera.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo masculino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> probablemente de una ra\u00edz no utilizada que significa dar<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1305.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(II) \u05e0\u05b8\u05d3\u05b8\u05df Regalo a cambio de amor (Eze 16:33). \u2014 Suf.pl. \u05e0\u05b0\u05d3\u05b8\u05e0\u05b7\u05d9\u05b4\u05da\u05b0.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H5083Lexema: \u05e0\u05b8\u05d3\u05b8\u05dfTransliteraci\u00f3n: nad\u00e1nCategor\u00eda gramatical: Sustantivo, MasculinoApariciones en BHS: 1 H\u00e1pax Leg\u00f3menonIdioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e0\u05b8\u05d3\u05b8\u05df nad\u00e1n; prob. de una ra\u00edz que no se usa que sign. dar; presente (por prostituci\u00f3n): \u2014 don, presente. Equivalencia BDB o OSHL: n.bh.acEquivalencia TWOT: 1305Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5621Equivalencia Griega en la LXX: (\u03bc\u03af\u03c3\u03b8\u03c9\u03bc\u03b1) G3410 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: \u00danico &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5083-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5083 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5087","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5087","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5087"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5087\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5087"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5087"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5087"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}