{"id":5094,"date":"2022-06-28T14:44:19","date_gmt":"2022-06-28T19:44:19","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5090-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T14:44:19","modified_gmt":"2022-06-28T19:44:19","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5090-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5090-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5090 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H5090<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e0\u05b8\u05d4\u05b7\u05d2<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">naj\u00e1g<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">(<b>OS<\/b>) Verbo;<br \/>(<b>TH<\/b>) <\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">31<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>(<b>OS<\/b>) Hebreo; (<b>TH<\/b>) &#8212;<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e0\u05b8\u05d4\u05b7\u05d2<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">naj\u00e1g<\/span>; ra\u00edz prim.; <span style=\"font-style:italic\">impulsar<\/span> hacia adelante (persona, animal o carruaje), i. e. <span style=\"font-style:italic\">dirigir, llevar lejos;<\/span> refl. <span style=\"font-style:italic\">proceder<\/span> (i. e. impeler o guiar uno mismo); tambi\u00e9n (del <span style=\"font-style:italic\">jadeo<\/span> inducido por el esfuerzo), <span style=\"font-style:italic\">suspirar<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 andar, conducir, guiar, llevar, pastorear, poner, sacar, traer.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">n.bk.aa<\/span>, <span class=\"BSB\">n.bl.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">1310<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H5627<\/span>, <span>GK-H5628<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f04\u03b3\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G71<\/span><\/span>, (\u03b1\u1f30\u03c7\u03bc\u03b1\u03bb\u03c9\u03c4\u03b5\u03cd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G162<\/span><\/span>, (\u1f00\u03bd\u03ac\u03b3\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G321<\/span><\/span>, (\u1f00\u03c0\u03ac\u03b3\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G520<\/span><\/span>, (\u03b5\u1f30\u03c3\u03ac\u03b3\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1521<\/span><\/span>, (\u1f10\u03c0\u03ac\u03b3\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1863<\/span><\/span>, (\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03ba\u03b1\u03bb\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3870<\/span><\/span>, (\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3880<\/span><\/span>, (\u03c0\u03bf\u03b9\u03bc\u03b1\u03af\u03bd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4165<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/>&#8212;<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">naj\u00e1g<\/span> (\u05e0\u05b8\u05d4\u05b7\u05d2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5090<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">minj\u00e1g<\/span> (\u05de\u05b4\u05e0\u05b0\u05d4\u05b8\u05d2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4491<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d9\u05b0\u05e0\u05b7\u05d4\u05b5\u05a7\u05d2): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05e0\u05b7\u05d4\u05b2\u05d2\u05b5\u05a3\u05e0\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05e0\u05b7\u05d4\u05b6\u05d2\u05b0\u05da\u05b8\u05a5): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05e0\u05b7\u05d4\u05b2\u05d2\u05b5\u0594\u05dd): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b4\u05d4\u05b7\u05a3\u05d2\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b4\u05d4\u05b7\u05a4\u05d2): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05de\u05b0\u05e0\u05b7\u05bd\u05d4\u05b2\u05d2\u05b9\u05d5\u05ea\u0599): <span class=\"mph\">verb.piel.ptca.u.f.pl.a<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b0\u05e0\u05b7\u05d4\u05b5\u05d2\u0599): <span class=\"mph\">verb.piel.wayq.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05e0\u05b7\u05d4\u05b5\u0596\u05d2): <span class=\"mph\">verb.piel.wayq.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05e0\u05b7\u05d4\u05b2\u05d2\u05b5\u05a5\u05dd): <span class=\"mph\">verb.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05e0\u05b7\u05d4\u05b2\u05d2\u05b5\u0596\u05d4\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d0\u05b6\u05e0\u05b0\u05d4\u05b8\u05bd\u05d2\u05b2\u05da\u05b8\u0597): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05e0\u05b0\u05d4\u05b8\u0591\u05d2\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05e0\u05b0\u05d4\u05b7\u05a3\u05d2): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05e0\u05b0\u05d4\u05b7\u05a3\u05d2): <span class=\"mph\">verb.qal.impv.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b8\u05d4\u05b7\u059b\u05d2): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b8\u05d4\u05b2\u05d2\u0597\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b9\u05d4\u05b2\u05d2\u05b4\u0596\u05d9\u05dd): <span class=\"mph\">verb.qal.ptca.u.m.pl.a<\/span> (2)<br \/>(\u05e0\u05b9\u05d4\u05b5\u05a4\u05d2): <span class=\"mph\">verb.qal.ptca.u.m.sg.a<\/span> (3)<br \/>(\u05e0\u05b0\u05d4\u05d5\u05bc\u05d2\u05b4\u05bd\u05d9\u05dd\u05c3): <span class=\"mph\">verb.qal.ptcp.u.m.pl.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05bd\u05e0\u05b0\u05d4\u05b2\u05d2\u0594\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05e0\u05b0\u05d4\u05b7\u05d2\u0599): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.sg<\/span> (5)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-5627<\/span> I. \u05e0\u05b8\u05d4\u05b7\u05d2 (<span style=\"font-style:italic\">n<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> h<span style=\"font-style:italic\">\u01ce<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u1e21<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H5090; TWOT-1309, TWOT-1310 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-15.160-15.164 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">empujar<\/span>, o sea, provocar que un objeto se desplazase a lo largo por la fuerza o motivaci\u00f3n f\u00edsica (G\u00e9n 31:18; 1Sa 23:5; 1Sa 30:2, 1Sa 30:20; 2Re 9:20; Job 24:3; Lam 3:2 +); (piel) <span style=\"font-weight:bold\">llevado<\/span>, empujar (G\u00e9n 31:26; \u00c9xo 14:25; Deu 4:27; Deu 28:37 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-15.165-15.186 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">conducir<\/span>, guiar, o sea, provocar un movimiento a partir de las acciones de guiar y dirigir, lo que implica un seguidor que se mueve voluntariamente (\u00c9xo 3:1; 1Sa 30:22; 2Sa 6:3; 2Re 4:24; 1Cr 13:7; 1Cr 20:1; 2Cr 25:11; <span style=\"color:#002060\">BHS Sal 80.2<\/span> [BE Sal 80:1]; Ecl 2:3; Cnt 8:2; Isa 11:6; Isa 20:4 +); (qal pas.) <span style=\"font-weight:bold\">ser conducido<\/span> (Isa 60:11 +); (piel) <span style=\"font-weight:bold\">conducir adelante<\/span>, guiar (<span style=\"color:#002060\">BHS Sal 48.15<\/span> [BE Sal 48:14]; Sal 78:26, Sal 78:52; Isa 49:10; Isa 63:14 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-14.4-14.9 (piel) <span style=\"font-weight:bold\">soplar<\/span>, o sea, la acci\u00f3n del viento como una extensi\u00f3n de lo que puede conducir un objeto a lo largo de un movimiento lineal (\u00c9xo 10:13 +).<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-5628<\/span> II. \u05e0\u05b8\u05d4\u05b7\u05d2 (<span style=\"font-style:italic\">n<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> h<span style=\"font-style:italic\">\u01ce<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u1e21<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H5090; TWOT-1309 -LN-25.135-25.145 (piel participio) <span style=\"font-weight:bold\">quejarse<\/span>, sollozar, gemir, o sea, emitir sonidos sin palabras de lamento (<span style=\"color:#002060\">BHS Nah 2.8<\/span> [BE Nah 2:7] +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e0\u05d4\u05d2<\/p>\n<p>na\u0302hag<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) impulsar, llevar, guiar, conducir.<\/p>\n<p>1a) (Qal).<\/p>\n<p>1a1) impulsar, encabezar, ahuyentar, echar fuera.<\/p>\n<p>1a2) comportarse (fig.) (del coraz\u00f3n).<\/p>\n<p>1b) (Piel).<\/p>\n<p>1b1) ahuyentar, echar fuera.<\/p>\n<p>1b2) encabezar, guiar, dirigir.<\/p>\n<p>1b3) causar impulsar.<\/p>\n<p>2) (Piel) gemir, lamentar.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1309, 1310.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e0\u05d4\u05d2 QAL:<br \/>\n1) Conducir ganado, gente, o una carreta (G\u00e9n 31:18; Isa 60:11; 2Sa 6:3). \u2014 En 2Re 4:24 la RVA traduce \u05e0\u05b0\u05d4\u05b7\u05d2 \u05d5\u05b8\u05dc\u05b7\u05da\u05b0, \u00abtoma las riendas\u00bb (Lit., \u00abconduce y anda\u00bb). \u2014 Perf. \u05e0\u05b8\u05d4\u05b7\u05d2; Impf. \u05d9\u05b4\u05e0\u05b0\u05d4\u05b7\u05d2; Impv. \u05e0\u05b0\u05d4\u05b7\u05d2; Part. \u05e0\u05c4\u05d4\u05b5\u05d2.<br \/>\nPIEL:<br \/>\n1) Traer, llevarse (G\u00e9n 31:26).<br \/>\n2) Conducir, guiar (Isa 49:10). \u2014 Perf. \u05e0\u05b4\u05d4\u05b7\u05d2; Impf. \u05d9\u05b0\u05e0\u05b7\u05d4\u05b5\u05d2; Vaif.suf. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b0\u05e0\u05b7\u05d4\u05b2\u05d2\u05b5\u05d4\u05d5\u05bc.<br \/>\nPUAL:<br \/>\nEn Nah 2:8, en lugar de \u05de\u05b0\u05e0\u05b7\u05d4\u05b2\u05d2\u05d5\u05b9\u05ea las vers. antiguas tienen Part. Pual:<br \/>\n\u05de\u05b0\u05e0\u05c4\u05d4\u05b2\u05d2\u05d5\u05b9\u05ea, \u00abser\u00e1n conducidas\u00bb.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H5090Lexema: \u05e0\u05b8\u05d4\u05b7\u05d2Transliteraci\u00f3n: naj\u00e1gCategor\u00eda gramatical: (OS) Verbo;(TH) Apariciones en BHS: 31Idioma: (OS) Hebreo; (TH) &#8212; Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e0\u05b8\u05d4\u05b7\u05d2 naj\u00e1g; ra\u00edz prim.; impulsar hacia adelante (persona, animal o carruaje), i. e. dirigir, llevar lejos; refl. proceder (i. e. impeler o guiar uno mismo); tambi\u00e9n (del jadeo inducido por el esfuerzo), suspirar: \u2014 andar, conducir, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5090-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5090 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5094","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5094","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5094"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5094\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5094"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5094"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5094"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}