{"id":5389,"date":"2022-06-28T14:53:45","date_gmt":"2022-06-28T19:53:45","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5385-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T14:53:45","modified_gmt":"2022-06-28T19:53:45","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5385-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5385-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5385 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H5385<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e0\u05b0\u05e9\u05c2\u05d5\u05bc\u05d0\u05b8\u05d4<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">nesu\u00e1<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Femenino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">1 <b>H\u00e1pax Leg\u00f3menon<\/b><\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e0\u05b0\u05e9\u05c2\u05d5\u05bc\u05d0\u05b8\u05d4<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">nesu\u00e1<\/span>; o m\u00e1s bien, <span style=\"color:#0000FF\">\u05e0\u05b0\u05e9\u05bb\u05c2\u05d0\u05b8\u05d4<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">nesu\u00e1<\/span>; fem. part. pas. de <span style=\"color:#008000\"><sup>H5375<\/sup><\/span>; algo <span style=\"font-style:italic\">que se lleva<\/span>, i. e. una <span style=\"font-style:italic\">carga<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 cosas que sol\u00edas llevar.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">n.fm.ac<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">1421a<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H5953<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05e0\u05b8\u05e9\u05c2\u05b8\u05d0) n\u0101\u015b\u0101\u02be <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5375<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">so<\/span> (\u05e9\u05c2\u05d5\u05b9\u05d0) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7721<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">mitnass\u00e9<\/span> (\u05de\u05b4\u05ea\u05b0\u05e0\u05b7\u05e9\u05b5\u05bc\u05c2\u05d0) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4984<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">nesu\u00e1<\/span> (\u05e0\u05b0\u05e9\u05c2\u05d5\u05bc\u05d0\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5385<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">mass\u00f3<\/span> (\u05de\u05b7\u05e9\u05b9\u05bc\u05c2\u05d0) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4856<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Shi\u00f3n<\/span> (\u05e9\u05b4\u05c2\u05d9\u05d0\u05b9\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7865<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">niss\u00e9t<\/span> (\u05e0\u05b4\u05e9\u05b5\u05bc\u05c2\u05d0\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5379<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">she\u00e9t<\/span> (\u05e9\u05b0\u05c2\u05d0\u05b5\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7613<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">mass\u00e1<\/span> (\u05de\u05b7\u05e9\u05b8\u05bc\u05c2\u05d0) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4853<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">si<\/span> (\u05e9\u05b4\u05c2\u05d9\u05d0) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7863<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">mas\u00e9t<\/span> (\u05de\u05b7\u05e9\u05c2\u05d0\u05b5\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4864<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">massa\u00e1<\/span> (\u05de\u05b7\u05e9\u05b8\u05bc\u05c2\u05d0\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4858<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">nas\u00ed<\/span> (\u05e0\u05b8\u05e9\u05b4\u05c2\u05d9\u05d0) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5387<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">nas\u00e1<\/span> (\u05e0\u05b8\u05e9\u05b8\u05c2\u05d0) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5375<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e0\u05b0\u05e9\u05c2\u05bb\u05d0\u05b9\u05ea\u05b5\u05d9\u05db\u05b6\u05a3\u05dd): <span class=\"mph\">subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-5953<\/span> \u05e0\u05b0\u05e9\u05c2\u05d5\u05bc\u05d0\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">n<sup>e<\/sup><\/span> \u015b\u00fb<span style=\"font-style:italic\">\u2219\u02be<\/span> \u0101(h)): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo femenino<\/span>; \u2261 H5385; TWOT-1421a -LN-15.187-15.211 <span style=\"font-weight:bold\">carga<\/span>, peso, o sea, lo que se lleva alrededor, se centra en el esfuerzo necesario para su transporte (Isa 46:1 +), nota: algunos lo analizan como qal pas. participio fp de <span style=\"font-weight:bold\">DH-5951<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e0\u05e9\u05c2\u05d0\u05d4 \/ \u05e0\u05e9\u05c2\u05d5\u05bc\u05d0\u05d4<\/p>\n<p>nes\u0301u\u0302\u2019a\u0302h<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) lo que se carga o se lleva, carga.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo femenino participio pasivo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H5375<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1421a.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e0\u05b0\u05e9\u05c2\u05d5\u05bc\u05d0\u05b8\u05d4 Carga que llevan las bestias (Isa 46:1). \u2014 Suf.pl. \u05e0\u05b0\u05e9\u05c2\u05bb\u05d0\u05b9\u05ea\u05b5\u05d9\u05db\u05b6\u05dd.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H5385Lexema: \u05e0\u05b0\u05e9\u05c2\u05d5\u05bc\u05d0\u05b8\u05d4Transliteraci\u00f3n: nesu\u00e1Categor\u00eda gramatical: Sustantivo, FemeninoApariciones en BHS: 1 H\u00e1pax Leg\u00f3menonIdioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e0\u05b0\u05e9\u05c2\u05d5\u05bc\u05d0\u05b8\u05d4 nesu\u00e1; o m\u00e1s bien, \u05e0\u05b0\u05e9\u05bb\u05c2\u05d0\u05b8\u05d4 nesu\u00e1; fem. part. pas. de H5375; algo que se lleva, i. e. una carga: \u2014 cosas que sol\u00edas llevar. Equivalencia BDB o OSHL: n.fm.acEquivalencia TWOT: 1421aNum. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5953 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: DerivadoDeriva &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5385-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5385 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5389","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5389","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5389"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5389\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5389"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5389"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5389"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}