{"id":5405,"date":"2022-06-28T14:54:17","date_gmt":"2022-06-28T19:54:17","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5401-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T14:54:17","modified_gmt":"2022-06-28T19:54:17","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5401-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5401-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5401 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H5401<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e0\u05b8\u05e9\u05b7\u05c1\u05e7<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">nash\u00e1c<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">(<b>OS<\/b>) Verbo;<br \/>(<b>TH<\/b>) <\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">35<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>(<b>OS<\/b>) Hebreo; (<b>TH<\/b>) &#8212;<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e0\u05b8\u05e9\u05b7\u05c1\u05e7<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">nash\u00e1c<\/span>; ra\u00edz prim. [ident. con <span style=\"color:#008000\"><sup>H5400<\/sup><\/span>, mediante la idea de <span style=\"font-style:italic\">adherirse<\/span>; comp. <span style=\"color:#008000\"><sup>H2388<\/sup><\/span>, <span style=\"color:#008000\"><sup>H2836<\/sup><\/span>]; <span style=\"font-style:italic\">besar<\/span>, lit. o fig. (<span style=\"font-style:italic\">tocar<\/span>); tambi\u00e9n (como modo de <span style=\"font-style:italic\">apego<\/span>), <span style=\"font-style:italic\">equipar<\/span>con armas: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 (hombres) armados, besar, gobernar, juntar.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">n.ga.aa<\/span>, <span class=\"BSB\">n.fz.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">1436<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H5975<\/span>, <span>GK-H5976<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03b4\u03c1\u03ac\u03c3\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1405<\/span><\/span>, (\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c6\u03b9\u03bb\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2705<\/span><\/span>, (\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03ba\u03c5\u03bd\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4352<\/span><\/span>, (\u1f51\u03c0\u03b1\u03ba\u03bf\u03cd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5219<\/span><\/span>, (\u03c6\u03b9\u03bb\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5368<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/>&#8212;<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">neshic\u00e1<\/span> (\u05e0\u05b0\u05e9\u05b4\u05c1\u05d9\u05e7\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5390<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">nash\u00e1c<\/span> (\u05e0\u05b8\u05e9\u05b7\u05c1\u05e7) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5401<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e0\u05b9\u05bd\u05e9\u05c1\u05b0\u05e7\u05b5\u05d9\u05be): <span class=\"mph\">subs.qal.ptca.u.m.pl.c<\/span> (2)<br \/>(\u05de\u05b7\u05e9\u05c1\u05bc\u05b4\u05d9\u05e7\u05b9\u05d5\u05ea\u0599): <span class=\"mph\">verb.hif.ptca.u.f.pl.a<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b7\u05e9\u05c1\u05bc\u05b0\u05e7\u05d5\u05bc\u05be): <span class=\"mph\">verb.piel.impv.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b7\u05e9\u05c1\u05bc\u05b5\u05a5\u05e7): <span class=\"mph\">verb.piel.infc.u.u.u.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05e0\u05b7\u05e9\u05c1\u05bc\u05b5\u05a5\u05e7): <span class=\"mph\">verb.piel.wayq.p3.m.sg<\/span> (3)<br \/>(\u05d0\u05b6\u05e9\u05c1\u05bc\u05b0\u05e7\u05b8\u05d4\u05be): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d0\u05b6\u05e9\u05c1\u05bc\u05b8\u05a3\u05e7\u05b0\u05da\u05b8\u0594): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05bc\u05b8\u05e7\u05bd\u05d5\u05bc\u05df\u05c3): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05bc\u05b8\u0591\u05e7): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05bc\u05b8\u05e7\u05b5\u05a8\u05e0\u05b4\u05d9\u0599): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b0\u05e7\u05b8\u05d4\u05be): <span class=\"mph\">verb.qal.impv.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b0\u05e9\u05c1\u05b8\u05e7\u05be): <span class=\"mph\">verb.qal.infc.u.u.u.a<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b8\u05a3\u05e9\u05c1\u05b0\u05e7\u05b8\u05d4\u05be): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b8\u05e9\u05c1\u05b7\u0596\u05e7): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05e0\u05b8\u05e9\u05c1\u05b8\u05bd\u05e7\u05d5\u05bc\u05c3): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b9\u05a3\u05e9\u05c1\u05b0\u05e7\u05b5\u05d9): <span class=\"mph\">verb.qal.ptca.u.m.pl.c<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05bc\u05b7\u05a4\u05e7): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.f.sg<\/span> (3)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05bc\u05b0\u05e7\u05a3\u05d5\u05bc\u05c0): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05bc\u05b7\u05a8\u05e7): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.sg<\/span> (8)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05bc\u05b8\u05e7\u05b5\u0591\u05d4\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg<\/span> (2)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-5975<\/span> I. \u05e0\u05b8\u05e9\u05b7\u05c1\u05e7 (<span style=\"font-style:italic\">n<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> \u0161<span style=\"font-style:italic\">\u01ce<\/span> q): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H5401; TWOT-1435, TWOT-1436 -LN-34.62-34.65 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">besar<\/span>, o sea, tocar con los labios, como un gesto de afecto y mutua relaci\u00f3n o sumisi\u00f3n (G\u00e9n 27:26, G\u00e9n 27:27; G\u00e9n 29:11; G\u00e9n 33:4; G\u00e9n 48:10; G\u00e9n 50:1; \u00c9xo 4:27; \u00c9xo 18:7; Rut 1:9, Rut 1:14; 1Sa 10:1; 1Sa 20:41; 2Sa 14:33; 2Sa 15:5; <span style=\"color:#002060\">BHS 2Sa 19.40<\/span> [BE 2Sa 19:39]; 2Sa 20:9; 1Re 19:18, 1Re 19:20; Job 31:27; <span style=\"color:#002060\">BHS Sal 85.11<\/span> [BE Sal 85:10]; Pro 7:13; Pro 24:26; Cnt 1:2; Cnt 8:1; Ose 13:2 +); (piel) besar con intensidad o repetici\u00f3n (G\u00e9n 29:13; G\u00e9n 31:28; <span style=\"color:#002060\">BHS G\u00e9n 32.1<\/span> [BE G\u00e9n 31:55]; G\u00e9n 45:15; Sal 2:12 +).<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-5976<\/span> II. \u05e0\u05b8\u05e9\u05b7\u05c1\u05e7 (<span style=\"font-style:italic\">n<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> \u0161<span style=\"font-style:italic\">\u01ce<\/span> q): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H5401; TWOT-1435 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-36.12-36.30 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">someterse<\/span>, ceder, o sea, obedecer a un directivo (G\u00e9n 41:40 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-55.1 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">estar armado<\/span>, o sea, estar en un estado de preparaci\u00f3n militar, armados con armas (1Cr 12:2; 2Cr 17:17; Sal 78:9 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-24.73-24.76 (hif) <span style=\"font-weight:bold\">tocar ligeramente<\/span>, cepillarse uno con otro, o sea, el acto de tocarse y moverse uno contra el otro, la creaci\u00f3n de una cierta fricci\u00f3n y por lo que resulta en el sonido del cepillado (Eze 3:13 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e0\u05e9\u05c1\u05e7<\/p>\n<p>na\u0302shaq<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) juntar, besar.<\/p>\n<p>1a) (Qal) besar.<\/p>\n<p>1b) (Piel) besar.<\/p>\n<p>1c) (Hifil) tocar suavemente.<\/p>\n<p>2) manejar, estar equipado con.<\/p>\n<p>2a) (Qal) estar equipado.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva [id\u00e9ntica a la H5400, a trav\u00e9s de la idea de atarse]<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1435, 1436.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(I) \u05e0\u05e9\u05c1\u05e7 QAL:<br \/>\nBesar (G\u00e9n 33:4). \u2014 Perf. \u05e0\u05b8\u05e9\u05c1\u05b7\u05e7; Impf. \u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05bc\u05b7\u05e7, \u05d0\u05b6\u05e9\u05c1\u05bc\u05b0\u05e7\u05b8\u05d4; Suf. \u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05bc\u05b8\u05e7\u05b5\u05e0\u05b4\u05d9; Impv. \u05e9\u05c1\u05b0\u05e7\u05b8\u05d4; Inf. \u05e0\u05b0\u05e9\u05c1\u05b8\u05e7\u05be.<br \/>\n[NIFAL]:<br \/>\nEn Sal. 85:11\/Sal 85:10, en lugar de Qal \u05e0\u05e9\u05c1\u05e7\u05d5 se sugiere leer Nifal \u05e0\u05b4\u05e9\u05c1\u05bc\u05b0\u05e7\u05d5\u05bc, \u00abbesarse mutuamente\u00bb.<br \/>\nPIEL:<br \/>\nBesar (G\u00e9n 29:13). \u2014 Impf.vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05b0\u05e0\u05b7\u05e9\u05c1\u05bc\u05b5\u05e7; Impv. \u05e0\u05b7\u05e9\u05c1\u05bc\u05b0\u05e7\u05d5\u05bc; Inf. \u05e0\u05b7\u05e9\u05c1\u05bc\u05b5\u05e7.<br \/>\nHIFIL:<br \/>\nRozarse (Eze 3:13). \u2014 Part. \u05de\u05b7\u05e9\u05c1\u05bc\u05b4\u05d9\u05e7\u05d5\u05b9\u05ea.<br \/>\n\u2014 (II) \u05e0\u05e9\u05c1\u05e7 QAL:<br \/>\n1) Estar armado (1Cr 12:2; Sal 78:9).<br \/>\n2) En G\u00e9n 41:40, en lugar de \u05d5\u05b0\u05e2\u05b7\u05dc \u05e4\u05bc\u05b4\u05d9\u05da\u05b8 \u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05bc\u05b7\u05e7 la RVA lee con la Peshita:<br \/>\n\u05e0\u05b0\u05e2\u05b7\u05dc \u05e4\u05bc\u05b4\u05d9\u05da\u05b8 \u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05bc\u05b8\u05e4\u05b5\u05d8, \u00abbajo tus \u00f3rdenes ser\u00e1 gobernado\u00bb.  Stutt. vocaliza \u05d9\u05b8\u05e9\u05c1\u05b9\u05e7 (ver \u05e9\u05c1\u05e7\u05e7), lo que ser\u00eda traducido as\u00ed:<br \/>\n\u00aba tus \u00f3rdenes saltar\u00e1 todo mi pueblo\u00bb.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H5401Lexema: \u05e0\u05b8\u05e9\u05b7\u05c1\u05e7Transliteraci\u00f3n: nash\u00e1cCategor\u00eda gramatical: (OS) Verbo;(TH) Apariciones en BHS: 35Idioma: (OS) Hebreo; (TH) &#8212; Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e0\u05b8\u05e9\u05b7\u05c1\u05e7 nash\u00e1c; ra\u00edz prim. [ident. con H5400, mediante la idea de adherirse; comp. H2388, H2836]; besar, lit. o fig. (tocar); tambi\u00e9n (como modo de apego), equiparcon armas: \u2014 (hombres) armados, besar, gobernar, juntar. Equivalencia BDB o &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5401-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5401 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5405","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5405","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5405"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5405\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5405"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5405"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5405"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}