{"id":5408,"date":"2022-06-28T14:54:23","date_gmt":"2022-06-28T19:54:23","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5404-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T14:54:23","modified_gmt":"2022-06-28T19:54:23","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5404-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5404-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5404 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H5404<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e0\u05b6\u05e9\u05b6\u05c1\u05e8<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">n\u00e9sher<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Masculino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">26<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e0\u05b6\u05e9\u05b6\u05c1\u05e8<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">n\u00e9sher<\/span>; de una ra\u00edz que no se usa que sign. <span style=\"font-style:italic\">lacerar; \u00e1guila<\/span> (o alg\u00fan otra ave grande de rapi\u00f1a): <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 \u00e1guila.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">n.gb.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">1437<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H5979<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f00\u03b5\u03c4\u03cc\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G105<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05e0\u05e9\u05c1\u05e8<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">n\u00e9sher<\/span> (\u05e0\u05b6\u05e9\u05b6\u05c1\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5404<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e0\u05bc\u05b0\u05e9\u05c1\u05b8\u05e8\u05b4\u0596\u05d9\u05dd): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a<\/span> (4)<br \/>(\u05e0\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05e8\u05b5\u0596\u05d9): <span class=\"mph\">subs.m.pl.c<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05bc\u05b6\u05a8\u05e9\u05c1\u05b6\u05e8\u05c0): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a<\/span> (21)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-5979<\/span> \u05e0\u05b6\u05e9\u05b6\u05c1\u05e8 (<span style=\"font-style:italic\">n<\/span> \u011b\u2219\u0161\u011br): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino<\/span>; \u2261 H5404; TWOT-1437 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-4.38-4.46 <span style=\"font-weight:bold\">ave de rapi\u00f1a<\/span>, o sea, ceremonialmente es animal impuro, por lo tanto no comestible: es alguna criatura alada, de modo que puede ser un \u00e1guila, un ave de presa, o cualquiera de las varias especies activas durante el d\u00eda y de gran envergadura (\u00c9xo 19:4; Lev 11:13; Deu 14:12; Deu 28:49; Deu 32:11; 2Sa 1:23; Job 9:26; Job 39:27; Sal 103:5; Pro 23:5; Pro 30:19; Isa 40:31; Jer 4:13; Jer 48:40; Jer 49:16, Jer 49:22; Lam 4:19; Eze 1:10; Eze 10:14; Eze 17:3, Eze 17:7; Ose 8:1; Abd 1:4 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-4.38-4.46 <span style=\"font-weight:bold\">ave de carro\u00f1a<\/span>, animal inmundo, por lo tanto no comestible: criatura alada, como el buitre, que es un ave carro\u00f1era (no se come), similar al halc\u00f3n y al \u00e1guila, por lo general con una cabeza sin plumas (Pro 30:17; Miq 1:16; Hab 1:8 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e0\u05e9\u05c1\u05e8<\/p>\n<p>nesher<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) \u00e1guila, buitre, buitre leonado.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo masculino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> de una ra\u00edz no utilizada que significa lacerar<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1437.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e0\u05b6\u05e9\u05c1\u05b6\u05e8 Aguila (\u00c9xo 19:4). \u2014 Paus. \u05e0\u05bd\u05b8\u05e9\u05c1\u05b6\u05e8; Pl. \u05e0\u05b0\u05e9\u05c1\u05b8\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd; Const. \u05e0\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05e8\u05b5\u05d9.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H5404Lexema: \u05e0\u05b6\u05e9\u05b6\u05c1\u05e8Transliteraci\u00f3n: n\u00e9sherCategor\u00eda gramatical: Sustantivo, MasculinoApariciones en BHS: 26Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e0\u05b6\u05e9\u05b6\u05c1\u05e8 n\u00e9sher; de una ra\u00edz que no se usa que sign. lacerar; \u00e1guila (o alg\u00fan otra ave grande de rapi\u00f1a): \u2014 \u00e1guila. Equivalencia BDB o OSHL: n.gb.aaEquivalencia TWOT: 1437Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5979Equivalencia Griega en la LXX: (\u1f00\u03b5\u03c4\u03cc\u03c2) G105 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5404-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5404 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5408","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5408","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5408"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5408\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5408"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5408"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5408"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}