{"id":5609,"date":"2022-06-28T15:00:52","date_gmt":"2022-06-28T20:00:52","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5605-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T15:00:52","modified_gmt":"2022-06-28T20:00:52","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5605-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5605-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5605 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H5605<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e1\u05b8\u05e4\u05b7\u05e3<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">saf\u00e1f<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">1 <b>H\u00e1pax Leg\u00f3menon<\/b><\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e1\u05b8\u05e4\u05b7\u05e3<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">saf\u00e1f<\/span>; ra\u00edz prim.; prop. <span style=\"font-style:italic\">arrebatar<\/span>, i. e. <span style=\"font-style:italic\">terminar;<\/span> pero usado solo como denom. de <span style=\"color:#008000\"><sup>H5592<\/sup><\/span> (en sentido de <span style=\"font-style:italic\">vest\u00edbulo<\/span>), <span style=\"font-style:italic\">esperar en<\/span> (el) <span style=\"font-style:italic\">umbral<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 a la puerta, portero.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">o.ci.ad<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">1538c<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H6214<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05e1\u05e4\u05e3) spp <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">saf<\/span> (\u05e1\u05b7\u05e3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5592<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">saf\u00e1f<\/span> (\u05e1\u05b8\u05e4\u05b7\u05e3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5605<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Saf<\/span> (\u05e1\u05b7\u05e3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5593<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Sipp\u00e1i<\/span> (\u05e1\u05b4\u05e4\u05b7\u05bc\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5598<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d4\u05ad\u05b4\u05e1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b9\u05d5\u05e4\u05b5\u05e3): <span class=\"mph\">verb.hit.infa.u.u.u.a<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-6214<\/span> \u05e1\u05b8\u05e4\u05b7\u05e3 (<span style=\"font-style:italic\">s<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> p<span style=\"font-style:italic\">\u0304\u01ce<\/span> p<span style=\"font-style:italic\">\u0304<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H5605; TWOT-1538c &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-53.66-53.95 (hitpolel inf. constructo) <span style=\"font-weight:bold\">montar guardia<\/span>, o sea, ser un trabajador de baja categor\u00eda en el templo, en relaci\u00f3n a los puestos sacerdotales en el cuerpo del templo (<span style=\"color:#002060\">BHS Sal 84.11<\/span> [BE Sal 84:10] +), nota: para otra interp, v\u00e9ase lo siguiente;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-33.161-33.177 (hitpolel inf. constructo) <span style=\"font-weight:bold\">ser un mendigo postrado<\/span>, formalmente, se encuentran en el umbral de un centro de culto y solicitan s\u00edmbolos de misericordia, como un estado social bajo(<span style=\"color:#002060\">BHS Sal 84.11<\/span> [BE Sal 84:10] +), nota: algunas fuentes piensan que se refiere a postrarse en adoraci\u00f3n en el umbral del templo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e1\u05e4\u05e3<\/p>\n<p>sa\u0302phaph<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) (Hithpoel) situarse o guardar el umbral.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1538c.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e1\u05e4\u05e3 HITPOLEL:<br \/>\nEstar tirado en el umbral como un limosnero (Sal. 84:11\/Sal 84:10). \u2014 Inf. \u05d4\u05b4\u05e1\u05b0\u05ea\u05bc\u05d5\u05b9\u05e4\u05b5\u05e3.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H5605Lexema: \u05e1\u05b8\u05e4\u05b7\u05e3Transliteraci\u00f3n: saf\u00e1fCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 1 H\u00e1pax Leg\u00f3menonIdioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e1\u05b8\u05e4\u05b7\u05e3 saf\u00e1f; ra\u00edz prim.; prop. arrebatar, i. e. terminar; pero usado solo como denom. de H5592 (en sentido de vest\u00edbulo), esperar en (el) umbral: \u2014 a la puerta, portero. Equivalencia BDB o OSHL: o.ci.adEquivalencia TWOT: 1538cNum. Goodrick-Kohlenberger: GK-H6214 Etimolog\u00eda:Tipo &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5605-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5605 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5609","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5609","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5609"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5609\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5609"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5609"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5609"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}