{"id":5623,"date":"2022-06-28T15:01:20","date_gmt":"2022-06-28T20:01:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5619-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T15:01:20","modified_gmt":"2022-06-28T20:01:20","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5619-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5619-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5619 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H5619<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e1\u05b8\u05e7\u05b7\u05dc<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">sac\u00e1l<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">22<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e1\u05b8\u05e7\u05b7\u05dc<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">sac\u00e1l<\/span>; ra\u00edz prim.; prop. <span style=\"font-style:italic\">ser pesado;<\/span> pero usado solo en sentido de <span style=\"font-style:italic\">lapidaci\u00f3n<\/span> o su contrario (como si fuera deslapidaci\u00f3n): <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 apedrear, arrojar piedras.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">o.cl.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">1541<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H6232<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03bb\u03b9\u03b8\u03ac\u03b6\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3034<\/span><\/span>, (\u03bb\u03b9\u03b8\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3036<\/span><\/span>, (\u03bb\u03af\u03b8\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3037<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05e1\u05e7\u05dc<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">sac\u00e1l<\/span> (\u05e1\u05b8\u05e7\u05b7\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5619<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">sar\u00e1b<\/span> (\u05e1\u05b8\u05e8\u05b8\u05d1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5621<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Sarg\u00f3n<\/span> (\u05e1\u05b7\u05e8\u05b0\u05d2\u05bc\u05d5\u05b9\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5623<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e1\u05b8\u05e7\u05b9\u05a8\u05d5\u05dc): <span class=\"mph\">advb.qal.infa.u.u.u.a<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05e1\u05bc\u05b8\u05e7\u05b5\u05bd\u05dc\u05c3\u05e1): <span class=\"mph\">verb.nif.impf.p3.m.sg<\/span> (4)<br \/>(\u05e1\u05b7\u05e7\u05bc\u05b0\u05dc\u05a3\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.impv.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05e1\u05b7\u05e7\u05bc\u05b5\u05a4\u05dc): <span class=\"mph\">verb.piel.wayq.p3.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05e1\u05b7\u05e7\u05bc\u05b0\u05dc\u05b5\u0597\u05d4\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e1\u05bb\u05e7\u05bc\u05b7\u05a5\u05dc): <span class=\"mph\">verb.pual.perf.p3.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05e1\u05b0\u05e7\u05b0\u05dc\u05bb\u05bd\u05e0\u05d5\u05bc\u05c3): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.pl.prs.p1.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05e1\u05b4\u05e7\u05b0\u05dc\u05bb\u0596\u05d4\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.impv.p2.m.pl.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e1\u05b8\u05e7\u05b0\u05dc\u05b9\u0594\u05d5): <span class=\"mph\">verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e1\u05b0\u05e7\u05b7\u05dc\u05b0\u05ea\u05bc\u05b6\u05a8\u05dd): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05e1\u05b0\u05e7\u05b7\u05dc\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8\u05a5\u05dd): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05e1\u05b0\u05e7\u05b7\u05dc\u05b0\u05ea\u05bc\u05b9\u05a5\u05d5): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e1\u05b0\u05e7\u05b8\u05dc\u05bb\u05bd\u05e0\u05b4\u05d9\u05c3): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.u.pl.prs.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e1\u05b0\u05e7\u05b8\u05dc\u05d5\u05bc\u05d4\u05b8\u05a9): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05e1\u05b0\u05e7\u05b0\u05dc\u05a5\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05e1\u05b0\u05e7\u05b0\u05dc\u05bb\u05a5\u05d4\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-6232<\/span> \u05e1\u05b8\u05e7\u05b7\u05dc (<span style=\"font-style:italic\">s<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> q<span style=\"font-style:italic\">\u01ce<\/span> l): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H5619; TWOT-1541 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-20.61-20.88 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">pedrada<\/span>, o sea, tirar piedras del tama\u00f1o de pu\u00f1os, como grupo, como un medio de pena capital (\u00c9xo 17:4); (nif) <span style=\"font-weight:bold\">ser apedreado<\/span> (\u00c9xo 19:13); (pual) <span style=\"font-weight:bold\">ser apedreado<\/span> (2Re 21:14);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-39.47-39.50 (piel) <span style=\"font-weight:bold\">lanzarle con piedras<\/span>, o sea, atacar a otro lanz\u00e1ndole piedras, sin que sea necesario, aunque posiblemente con la intenci\u00f3n de matar y mostrando una abierta hostilidad (2Sa 16:6, 2Sa 16:13);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-15.215-15.221 (piel) <span style=\"font-weight:bold\">eliminar<\/span>, o sea, colocar o transferir un objeto de un lugar a otro ya sea lanzando o posiblemente acarre\u00e1ndolo (Isa 5:2; Isa 62:10).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e1\u05e7\u05dc<\/p>\n<p>sa\u0302qal<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) apedrear (para matar), condenar a muerte por lapidaci\u00f3n.<\/p>\n<p>1a) (Qal) golpear con piedras, apedrear hasta la muerte.<\/p>\n<p>1b) (Nifal) ser lapidado hasta la muerte.<\/p>\n<p>1c) (Piel).<\/p>\n<p>1c1) apedrear, golpear con piedras.<\/p>\n<p>1c2) libre de piedras (de vi\u00f1a, carretera).<\/p>\n<p>1d) (Pual) ser lapidado hasta la muerte.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1541.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e1\u05e7\u05dc QAL:<br \/>\nApedrear (1Re 21:13). \u2014 Perf. \u05e1\u05b0\u05e7\u05b7\u05dc\u05b0\u05ea\u05bc\u05b6\u05dd; Suf. \u05e1\u05b0\u05e7\u05b7\u05dc\u05b0\u05ea\u05bc\u05d5\u05b9, \u05e1\u05b0\u05e7\u05b8\u05dc\u05d5\u05bc\u05d4\u05b8; Impf. \u05d9\u05b4\u05e1\u05b0\u05e7\u05b0\u05dc\u05d5\u05bc; Suf. \u05d9\u05b4\u05e1\u05b0\u05e7\u05b0\u05dc\u05bb\u05e0\u05b4\u05d9; Impv.suf. \u05e1\u05b4\u05e7\u05b0\u05dc\u05bb\u05d4\u05d5\u05bc; Inf.suf. \u05e1\u05b8\u05e7\u05b0\u05dc\u05d5\u05b9; Abs. \u05e1\u05b8\u05e7\u05d5\u05b9\u05dc.<br \/>\nNIFAL:<br \/>\nSer apedreado (\u00c9xo 21:28). \u2014 Impf. \u05d9\u05b4\u05e1\u05bc\u05b8\u05e7\u05b5\u05dc.<br \/>\nPIEL:<br \/>\n1) Arrojar piedras (2Sa 16:13).<br \/>\n2) Despedregar, quitar las piedras (Isa 5:2; Isa 62:10). \u2014 Impf.vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05b0\u05e1\u05b7\u05e7\u05bc\u05b5\u05dc; Impv. \u05e1\u05b7\u05e7\u05bc\u05b0\u05dc\u05d5\u05bc.<br \/>\nPUAL:<br \/>\nSer apedreado (1Re 21:14). \u2014 Perf. \u05e1\u05bb\u05e7\u05bc\u05b7\u05dc.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H5619Lexema: \u05e1\u05b8\u05e7\u05b7\u05dcTransliteraci\u00f3n: sac\u00e1lCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 22Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e1\u05b8\u05e7\u05b7\u05dc sac\u00e1l; ra\u00edz prim.; prop. ser pesado; pero usado solo en sentido de lapidaci\u00f3n o su contrario (como si fuera deslapidaci\u00f3n): \u2014 apedrear, arrojar piedras. Equivalencia BDB o OSHL: o.cl.aaEquivalencia TWOT: 1541Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H6232Equivalencia Griega en la LXX: (\u03bb\u03b9\u03b8\u03ac\u03b6\u03c9) G3034, (\u03bb\u03b9\u03b8\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03ad\u03c9) &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5619-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5619 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5623","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5623","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5623"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5623\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5623"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5623"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5623"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}