{"id":5680,"date":"2022-06-28T15:03:05","date_gmt":"2022-06-28T20:03:05","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5676-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T15:03:05","modified_gmt":"2022-06-28T20:03:05","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5676-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5676-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5676 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H5676<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e2\u05b5\u05d1\u05b6\u05e8<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">\u00e9ber<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Masculino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">90<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e2\u05b5\u05d1\u05b6\u05e8<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">\u00e9ber<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H5674<\/sup><\/span>; prop. regi\u00f3n <span style=\"font-style:italic\">a trav\u00e9s;<\/span> pero usado solo adv. (con o sin prep.) en el lado <span style=\"font-style:italic\">opuesto<\/span> (espec. del Jord\u00e1n; por lo general sign. el <span style=\"font-style:italic\">este<\/span>): <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 a este lado, alrededor, al otro lado, a un lado, derecho (hacia adelante), frente a, regi\u00f3n m\u00e1s all\u00e1.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">p.ah.ab<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">1556a<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H6298<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f19\u03b2\u03c1\u03b1\u1fd6\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1445<\/span><\/span>, (\u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3313<\/span><\/span>, (\u03c0\u03ad\u03c1\u03b1\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4008<\/span><\/span>, (\u03c0\u03c4\u03ad\u03c1\u03c5\u03be) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4420<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05e2\u05b8\u05d1\u05b7\u05e8) \u02bf\u0101bar <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5674a<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">ab\u00far<\/span> (\u05e2\u05b8\u05d1\u05d5\u05bc\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5668<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Abar\u00edm<\/span> (\u05e2\u05b2\u05d1\u05b8\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5682<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Ibr\u00ed<\/span> (\u05e2\u05b4\u05d1\u05b0\u05e8\u05b4\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5680<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Ebron\u00e1<\/span> (\u05e2\u05b6\u05d1\u05b0\u05e8\u05b9\u05e0\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5684<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">ebr\u00e1<\/span> (\u05e2\u05b6\u05d1\u05b0\u05e8\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5678<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">ab\u00e1r<\/span> (\u05e2\u05b8\u05d1\u05b7\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5674<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">abar\u00e1<\/span> (\u05e2\u05b2\u05d1\u05b8\u05e8\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5679<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">maab\u00e1r<\/span> (\u05de\u05b7\u05e2\u05b2\u05d1\u05b8\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4569<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">\u00c9ber<\/span> (\u05e2\u05b5\u05d1\u05b6\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5677<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">ab\u00far<\/span> (\u05e2\u05b8\u05d1\u05d5\u05bc\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5669<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Ebr\u00f3n<\/span> (\u05e2\u05b6\u05d1\u05b0\u05e8\u05b9\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5683<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Ibr\u00ed<\/span> (\u05e2\u05b4\u05d1\u05b0\u05e8\u05b4\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5681<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">\u00e9ber<\/span> (\u05e2\u05b5\u05d1\u05b6\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5676<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e2\u05b5\u05a5\u05d1\u05b6\u05e8): <span class=\"mph\">prep.m.sg.c<\/span> (2)<br \/>(\u05e2\u05b6\u05d1\u05b0\u05e8\u05b5\u05d9\u05d4\u05b6\u0594\u05dd): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05e2\u05b2\u05d1\u05b8\u05e8\u05b8\u059b\u05d9\u05d5): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05e2\u05b6\u05d1\u05b0\u05e8\u05b5\u05a5\u05d9): <span class=\"mph\">subs.m.pl.c<\/span> (2)<br \/>(\u05e2\u05b5\u05a5\u05d1\u05b6\u05e8): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a<\/span> (25)<br \/>(\u05e2\u05b6\u05d1\u05b0\u05e8\u05b9\u05d5\u0599): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e2\u05b5\u05a3\u05d1\u05b6\u05e8): <span class=\"mph\">subs.m.sg.c<\/span> (57)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-6298<\/span> \u05e2\u05b5\u05d1\u05b6\u05e8 (<span style=\"font-style:italic\">\u02bf\u0113\u2219\u1e07<\/span> \u011br): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino<\/span>; \u2261 H5676; TWOT-1556a &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-83.42-83.45 <span style=\"font-weight:bold\">m\u00e1s all\u00e1<\/span>, de frente, opuesto, o sea, un espacio situado en el otro lado de un \u00e1rea o masa (Deu 30:13), nota: puede ser en cualquier direcci\u00f3n;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-82.1-82.6 <span style=\"font-weight:bold\">este<\/span>, formalmente, la regi\u00f3n m\u00e1s all\u00e1, o sea, la zona m\u00e1s all\u00e1 del r\u00edo Jord\u00e1n que est\u00e1 al oriente (Deu 1:5), nota: una investigaci\u00f3n exhaustiva puede resultar en nuevos dominios.<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014<\/span> \u05e2\u05b5\u05d1\u05b6\u05e8 (<span style=\"font-style:italic\">\u02bf\u0113\u2219\u1e07<\/span> \u011br): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo propio<\/span>; \u2261 H5676; TWOT-1556 -LN-93.389 (territorio) <span style=\"font-weight:bold\">al otro lado del Eufrates<\/span> : un \u00e1rea administrativa m\u00e1s all\u00e1 (o sea, SO) del r\u00edo Eufrates (Esd 8:36; Neh 2:7, Neh 2:9; Neh 3:7 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e2\u05d1\u05e8<\/p>\n<p>\u201be\u0302ber<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) regi\u00f3n m\u00e1s all\u00e1 o al otro lado, lado.<\/p>\n<p>1a) regi\u00f3n a trav\u00e9s o m\u00e1s all\u00e1 de.<\/p>\n<p>1b) lado, lado opuesto.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo masculino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H5674<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1556a.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e2\u05b5\u05d1\u05b6\u05e8<br \/>\n1) Lado, direcci\u00f3n (1Sa 26:13; 1Sa 14:1; 1Re 5:4). \u2014 el \u00e9ver pan\u00e1v = hacia la direcci\u00f3n de su cara, es decir, de frente, hacia adelante (Eze 1:9).<br \/>\n2) Lado, parte:<br \/>\nel \u00e9ver ha-ef\u00f3d b\u00e1ytah = al lado interior del efod (\u00c9xo 28:26).<br \/>\n3) Territorio al otro lado de un r\u00edo o mar (Deu 30:13). \u2014 a) En el caso del Jord\u00e1n siempre indica el lado oriental (G\u00e9n 50:10; Ver nota RVA). b) En el caso del Eufrates siempre se refiere al territorio en el lado occidental (1 Rey. 5:4\/1Re 4:24). \u2014 Suf. \u05e2\u05b6\u05d1\u05b0\u05e8\u05d5\u05b9; Const.pl. \u05e2\u05b6\u05d1\u05b0\u05e8\u05b5\u05d9; Suf. \u05e2\u05b2\u05d1\u05b8\u05e8\u05b8\u05d9\u05d5, \u05e2\u05b6\u05d1\u05b0\u05e8\u05b5\u05d9\u05d4\u05b6\u05dd.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H5676Lexema: \u05e2\u05b5\u05d1\u05b6\u05e8Transliteraci\u00f3n: \u00e9berCategor\u00eda gramatical: Sustantivo, MasculinoApariciones en BHS: 90Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e2\u05b5\u05d1\u05b6\u05e8 \u00e9ber; de H5674; prop. regi\u00f3n a trav\u00e9s; pero usado solo adv. (con o sin prep.) en el lado opuesto (espec. del Jord\u00e1n; por lo general sign. el este): \u2014 a este lado, alrededor, al otro lado, a un lado, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5676-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5676 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5680","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5680","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5680"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5680\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5680"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5680"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5680"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}