{"id":5714,"date":"2022-06-28T15:04:09","date_gmt":"2022-06-28T20:04:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5710-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T15:04:09","modified_gmt":"2022-06-28T20:04:09","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5710-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5710-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5710 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H5710<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e2\u05b8\u05d3\u05b8\u05d4<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">ad\u00e1<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">(<b>OS<\/b>) Verbo;<br \/>(<b>TH<\/b>) <\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">10<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>(<b>OS<\/b>) Hebreo; (<b>TH<\/b>) &#8212;<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e2\u05b8\u05d3\u05b8\u05d4<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">ad\u00e1<\/span>; ra\u00edz prim.; <span style=\"font-style:italic\">avanzar<\/span>, i. e. <span style=\"font-style:italic\">pasar<\/span> a o <span style=\"font-style:italic\">continuar;<\/span> caus. <span style=\"font-style:italic\">remover;<\/span> espec. <span style=\"font-style:italic\">engalanar<\/span> (i. e. ponerse encima un adorno): <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 adornar, -se, ataviar, -se, pasar, quitar.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">p.ar.aa<\/span>, <span class=\"BSB\">p.aq.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">1565<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H6334<\/span>, <span>GK-H6335<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03b1\u1f34\u03c1\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G142<\/span><\/span>, (\u1f00\u03bd\u03b1\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G353<\/span><\/span>, (\u1f00\u03c6\u03b1\u03b9\u03c1\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G851<\/span><\/span>, (\u1f00\u03c6\u03af\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G868<\/span><\/span>, (\u1f10\u03c0\u03b9\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1949<\/span><\/span>, (\u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2064<\/span><\/span>, (\u03ba\u03bf\u03c3\u03bc\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2885<\/span><\/span>, (\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2983<\/span><\/span>, (\u03bc\u03b5\u03b8\u03af\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3179<\/span><\/span>, (\u03bc\u03ad\u03bd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3306<\/span><\/span>, (\u03c0\u03b1\u03c1\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3928<\/span><\/span>, (\u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c4\u03af\u03b8\u03b7\u03bc\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4060<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/>&#8212;<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">ad<\/span> (\u05e2\u05b7\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5706<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">ad<\/span> (\u05e2\u05b7\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5703<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">ad<\/span> (\u05e2\u05b7\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5704<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">ad\u00e1<\/span> (\u05e2\u05b8\u05d3\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5710<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">ad\u00e9n<\/span> (\u05e2\u05b2\u05d3\u05b6\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5728<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05de\u05b7\u05a5\u05e2\u05b2\u05d3\u05b6\u05d4): <span class=\"mph\">verb.hif.ptca.u.m.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05e2\u05b0\u05d3\u05bc\u05b4\u05a3\u05d9): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p2.f.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05e2\u05b0\u05d3\u05bc\u05b6\u05a5\u05d4): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e2\u05b2\u05d3\u05b5\u05a5\u05d4): <span class=\"mph\">verb.qal.impv.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e2\u05b8\u05a5\u05d3\u05b4\u05d9\u05ea): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p2.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e2\u05b8\u05d3\u05b8\u0596\u05d4): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d0\u05b6\u05e2\u05b0\u05d3\u05bc\u05b5\u0596\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p1.u.sg.prs.p2.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05e2\u05b0\u05d3\u05bc\u05b4\u059e\u05d9): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p2.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05a4\u05e2\u05b7\u05d3): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.f.sg<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-6334<\/span> I. \u05e2\u05b8\u05d3\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">\u02bf\u0101\u2219\u1e0f\u0101<\/span> (h)): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H5710; TWOT-1565 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-15.1-15.17 (qal perfecto) <span style=\"font-weight:bold\">rondar<\/span>, o sea, moverse o vagar en busca de una presa, lo que implica un tipo de movimiento oculto y disimulado sin una destino prefijado (Job 28:8 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-15.187-15.211 (hif participio) <span style=\"font-weight:bold\">remover<\/span>, o sea, mover algo de un sitio a otro (Pro 25:20 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-49 unidad: (hif participio) \u05e2\u05b8\u05d3\u05b8\u05d4 \u05d1\u05b6\u05bc\u05d2\u05b6\u05d3 (<span style=\"font-style:italic\">\u02bf\u0101\u2219\u1e0f\u0101<\/span> (h) b\u011b\u2219\u1e21\u011b\u1e0f) 2 desnudar, formalmente, remover una vestimenta, o sea, quitarle la ropa a alguien, como algo descort\u00e9s y desagradable (Pro 25:20 +).<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-6335<\/span> II. \u05e2\u05b8\u05d3\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">\u02bf\u0101\u2219\u1e0f\u0101<\/span> (h)): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H5710; TWOT-1565 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-49 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">adornarse<\/span>, o sea, la acci\u00f3n de ponerse adornos, joyas, bisuter\u00eda de oro y plata con el prop\u00f3sito de ataviarse, y as\u00ed realzar la belleza de uno mismo y concederse una aura de esplendor (Isa 61:10; Jer 4:30; Eze 16:11, Eze 16:13; Eze 23:40; <span style=\"color:#002060\">BHS Ose 2.15<\/span> [BE Ose 2:13] +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-87.19-87.57 <span style=\"font-weight:bold\">glorificar<\/span>, o sea, concebir a una persona como alguien de condici\u00f3n superior, su significado figurado se deriva de la acci\u00f3n de vestir a una persona con ornamentos (Job 40:10 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-18.1-18.11 <span style=\"font-weight:bold\">recoger<\/span>, o sea, la acci\u00f3n de agarrar y levantar un objeto, implica la idea de que est\u00e1 acci\u00f3n es parte del proceso de ataviarse (Jer 31:4 +), v\u00e9ase tambi\u00e9n el dominio LN-49.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e2\u05d3\u05d4<\/p>\n<p>\u201ba\u0302da\u0302h<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) pasar adelante, adelantar, seguir adelante, pasar por, retirar.<\/p>\n<p>1a) (Qal) pasar adelante, ponerse.<\/p>\n<p>1b) (Hifil) eliminar.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1565.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(II) \u05e2\u05d3\u05d4 QAL:<br \/>\nIrse, caminar (Job 28:8). \u2014 Perf. \u05e2\u05b8\u05d3\u05b8\u05d4.<br \/>\nHIFIL:<br \/>\n\u00bfQuitar la ropa? \u2014 El. texto en Pro 25:20 se ha transmitido incompleto. \u2014 Part. \u05de\u05b7\u05e2\u05b2\u05d3\u05b6\u05d4.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H5710Lexema: \u05e2\u05b8\u05d3\u05b8\u05d4Transliteraci\u00f3n: ad\u00e1Categor\u00eda gramatical: (OS) Verbo;(TH) Apariciones en BHS: 10Idioma: (OS) Hebreo; (TH) &#8212; Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e2\u05b8\u05d3\u05b8\u05d4 ad\u00e1; ra\u00edz prim.; avanzar, i. e. pasar a o continuar; caus. remover; espec. engalanar (i. e. ponerse encima un adorno): \u2014 adornar, -se, ataviar, -se, pasar, quitar. Equivalencia BDB o OSHL: p.ar.aa, p.aq.aaEquivalencia TWOT: 1565Num. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5710-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5710 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5714","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5714","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5714"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5714\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5714"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5714"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5714"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}