{"id":5925,"date":"2022-06-28T15:10:52","date_gmt":"2022-06-28T20:10:52","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5921-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T15:10:52","modified_gmt":"2022-06-28T20:10:52","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5921-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5921-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5921 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H5921<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e2\u05b7\u05dc<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">al<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">(<b>OS<\/b>) Preposici\u00f3n;<br \/>(<b>TH<\/b>) <\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">5778<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>(<b>OS<\/b>) Hebreo; (<b>TH<\/b>) &#8212;<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e2\u05b7\u05dc<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">al<\/span>; lo mismo que <span style=\"color:#008000\"><sup>H5920<\/sup><\/span> usado como prep. (en sing. o plur. a menudo con pref., o como conjunc. con part\u00edcula sigui\u00e9ndole); <span style=\"font-style:italic\">encima, sobre, arriba,<\/span> o <span style=\"font-style:italic\">en contra<\/span> (sin embargo, siempre en su \u00faltima relaci\u00f3n de aspecto hacia abajo) en una gran variedad de aplicaciones (como sigue): <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 a causa de, adem\u00e1s, cerca de, como, con, conforme a, contra, de, del, desde, encima, enfrente, entre, hasta, hasta cu\u00e1ndo, junto a, para, por, sobre, todo, por todo.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">k.bg.ac<\/span>, <span class=\"BSB\">p.cs.ar<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">1624p<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H6584<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03b3\u03c1\u03b1\u03bc\u03bc\u03b1\u03c4\u03b5\u03cd\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1122<\/span><\/span>, (\u1f10\u03be\u03bf\u03c5\u03b4\u03b5\u03bd\u03cc\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1847<\/span><\/span>, (\u1f10\u03c0\u03ac\u03bd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1883<\/span><\/span>, (\u1f10\u03c0\u03ac\u03bd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1883<\/span><\/span>, (\u1f10\u03c0\u03ac\u03bd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1883<\/span><\/span>, (\u1f14\u03c7\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2192<\/span><\/span>, (\u03b6\u03b7\u03c4\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2212<\/span><\/span>, (\u03ba\u03cd\u03ba\u03bb\u1ff3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2945<\/span><\/span>, (\u03bc\u03b7\u03b4\u03b1\u03bc\u1ff6\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3365<\/span><\/span>, (\u03bf\u1f30\u03ba\u03bf\u03bd\u03cc\u03bc\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3623<\/span><\/span>, (\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b8\u03b1\u03bb\u03ac\u03c3\u03c3\u03b9\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3864<\/span><\/span>, (\u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u1ff6\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4057<\/span><\/span>, (\u03c0\u03bb\u03ae\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4133<\/span><\/span>, (\u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03c9\u03c0\u03bf\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4383<\/span><\/span>, (\u1f51\u03c0\u03b5\u03c1\u03ac\u03bd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5231<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/>&#8212;<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">ki<\/span> (\u05db\u05b4\u05bc\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3588<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">ken<\/span> (\u05db\u05b5\u05bc\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3651<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">kid<\/span> (\u05db\u05b4\u05bc\u05d9\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3589<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">im<\/span> (\u05d0\u05b4\u05dd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H518<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">al<\/span> (\u05e2\u05b7\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5921<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05db\u05bc\u05b5\u05a5\u05df): <span class=\"mph\">advb<\/span> (1)<br \/>(\u05e2\u05b7\u0596\u05dc): <span class=\"mph\">conj<\/span> (6)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05dc\u05be): <span class=\"mph\">nega<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b8\u05d0\u059b\u05d5\u05bc\u05dc): <span class=\"mph\">nmpr.m.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05e2\u05b8\u05dc\u05b7\u05d9\u0599): <span class=\"mph\">prep<\/span> (4438)<br \/>(\u05e2\u05b8\u05dc\u05b5\u05a8\u05d9\u05e0\u05d5\u05bc\u0599): <span class=\"mph\">prep.prs.p1.u.pl<\/span> (96)<br \/>(\u05e2\u05b2\u05dc\u05b5\u05d9\u05db\u05b6\u0594\u05df): <span class=\"mph\">prep.prs.p2.f.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05e2\u05b8\u05dc\u05b7\u05a8\u05d9\u05b4\u05da\u05b0\u0599): <span class=\"mph\">prep.prs.p2.f.sg<\/span> (84)<br \/>(\u05e2\u05b2\u05dc\u05b5\u05d9\u05db\u05b6\u05bd\u05dd\u05c3\u05e1): <span class=\"mph\">prep.prs.p2.m.pl<\/span> (108)<br \/>(\u05e2\u05b8\u05dc\u05b6\u05a8\u05d9\u05da\u05b8): <span class=\"mph\">prep.prs.p2.m.sg<\/span> (137)<br \/>(\u05e2\u05b2\u05dc\u05b5\u05d9\u05d4\u05b6\u0594\u05df): <span class=\"mph\">prep.prs.p3.f.pl<\/span> (14)<br \/>(\u05e2\u05b8\u05dc\u05b6\u05bd\u05d9\u05d4\u05b8\u05c3): <span class=\"mph\">prep.prs.p3.f.sg<\/span> (183)<br \/>(\u05e2\u05b2\u05dc\u05b5\u05d9\u05d4\u05b6\u059c\u05dd): <span class=\"mph\">prep.prs.p3.m.pl<\/span> (265)<br \/>(\u05e2\u05b8\u05dc\u05b8\u0594\u05d9\u05d5): <span class=\"mph\">prep.prs.p3.m.sg<\/span> (437)<br \/>(\u05e2\u05b7\u05a3\u05dc): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a<\/span> (3)<br \/>(\u05e2\u05b7\u0595\u05dc): <span class=\"mph\">subs.m.sg.c<\/span> (2)<br \/>(\u05d0\u05b8\u0591\u05e8\u05b6\u05e5): <span class=\"mph\">subs.u.sg.a<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-6584<\/span> II. \u05e2\u05b7\u05dc (<span style=\"font-style:italic\">\u02bf\u01ce<\/span> l):<span style=\"font-style:italic\"> preposici\u00f3n<\/span> y<span style=\"font-style:italic\"> conjunci\u00f3n<\/span>; \u2261 H5921; TWOT-1624p &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-83.46-83.47 <span style=\"font-weight:bold\">encima<\/span>, sobre, en la superficie, arriba, o sea, una posici\u00f3n en el espacio sobre otro objeto (G\u00e9n 1:11);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-83.23-83.32 <span style=\"font-weight:bold\">a<\/span>, cerca, cercano a, en, o sea, un posici\u00f3n espacial o proximidad virtual muy cercana a otro objeto o posici\u00f3n (Jos 10:27 b);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-83.9-83.17 <span style=\"font-weight:bold\">entre<\/span>, o sea, un posici\u00f3n espacial determinada en base a su localizaci\u00f3n en referencia a los objetos cercanos, y que hace hincapi\u00e9 en que dicha posici\u00f3n est\u00e1 en el medio, o en el \u00e1rea interior de dichos objetos (Eze 37:2);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-83.33-83.41 <span style=\"font-weight:bold\">antes<\/span>, delante de, o sea, una posici\u00f3n espacial que est\u00e1 delante de otro objeto, y que se considera un \u00e1rea frontal (\u00c9xo 30:6);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">5.<\/span> LN-84.16-84.28 <span style=\"font-weight:bold\">hac\u00eda<\/span>, o sea, una extensi\u00f3n para alcanzar algo, o lograr una meta (G\u00e9n 49:13);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">6.<\/span> LN-84.16-84.28 <span style=\"font-weight:bold\">sobre<\/span>, o sea, una extensi\u00f3n que alcanza o lograr una meta, y que contacta sobre una superficie horizontal (<span style=\"color:#002060\">BHS Exo 7.28<\/span> [BE \u00c9xo 8:3]);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">7.<\/span> LN-90.17-90.19 <span style=\"font-weight:bold\">sobre<\/span>, o sea, un indicador de responsabilidad sobre un evento o estado (G\u00e9n 20:9);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">8.<\/span> LN-90.56-90.84 <span style=\"font-weight:bold\">a<\/span>, o sea, un indicador de aquel que es responsable por una experiencia, lo que implica una fuerza superior, o persona que act\u00faa sobre el que est\u00e1 realizando la experiencia (G\u00e9n 19:16);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">9.<\/span> LN-90.8-90.13 <span style=\"font-weight:bold\">por<\/span>, o sea, un indicador de instrumento, por el cual algo es logrado (G\u00e9n 27:40);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">10.<\/span> LN-90.31-90.35 <span style=\"font-weight:bold\">contra<\/span>, o sea, un indicador de oposici\u00f3n, a menudo conlleva hostilidad hac\u00eda un objeto (1Sa 12:12);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">11.<\/span> LN-90.36-90.42 <span style=\"font-weight:bold\">para<\/span>, o sea, un indicador de beneficio a favor de una persona, lo que implica que forma parte de una relaci\u00f3n dependiente (Lev 16:30);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">12.<\/span> LN-37.1-37.32 <span style=\"font-weight:bold\">sobre<\/span>, o sea, un indicador de el objeto sobre el cual alguien ejercita control o autoridad (1Sa 8:9);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">13.<\/span> LN-89.15-89.38 <span style=\"font-weight:bold\">porque<\/span>, debido a o sea, un indicador de la raz\u00f3n de un evento consecutivo a algo que precede (2Sa 3:30);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">14.<\/span> LN-90.21-90.28 <span style=\"font-weight:bold\">en cuanto a<\/span>, o sea, un indicar del contenido como un medio para especifica (2Sa 1:17);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">15.<\/span> LN-89.12-89.14 <span style=\"font-weight:bold\">por<\/span>, en vista de, en base a, o sea, un indicador en el que se basa un evento (Deu 17:6);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">16.<\/span> LN-67.17-67.64 <span style=\"font-weight:bold\">cuando<\/span>, o sea, un indicador de un punto de tiempo simult\u00e1neo o solapado a otro punto temporal (Job 6:5 <sup>(2\u00d7))<\/sup>;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">17.<\/span> LN-67.136-67.141 <span style=\"font-weight:bold\">durante<\/span>, o sea, un indicador de una extensi\u00f3n temporal dentro del marco de otra unidad temporal (N\u00fam 3:4);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">18.<\/span> LN-59.72-59.76 <span style=\"font-weight:bold\">a mayores de<\/span>, un indicador que incrementa una cantidad a un n\u00famero de una clase o tipo determinado (G\u00e9n 28:9), nota: para el texto de NVI en Job 24:9, v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-6403<\/span> H5764; nota: algunos documentos analizan G\u00e9n 27:39; G\u00e9n 49:25; <span style=\"color:#002060\">BHS Sal 7.11<\/span> [BE Sal 7:10]; Sal 50:4; Isa 59:18 como un nombre com\u00fan \u201caltura\u201d, or \u201ccantidad\u201d, v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-6583<\/span> H5920; nota: un estudio en detalle puede obtener m\u00e1s dominios.<\/p>\n<p><\/p>\n<p style=\"text-align:center;text-indent:0pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt;line-height:100%\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-5088<\/span> <\/span> \u05de\u05b5\u05e2\u05b7\u05dc (<span style=\"font-style:italic\">m<\/span> \u0113<span style=\"font-style:italic\">\u2219\u02bf\u01ce<\/span> l): <span style=\"font-style:italic\">prep<\/span> osici\u00f3n<\/span> \/conjunci\u00f3n<\/span>. &#8211; v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-4946<\/span> H4480 + <span style=\"font-weight:bold\">DH-6584<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e2\u05dc<\/p>\n<p>\u201bal<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>prep.<\/p>\n<p>1) en, a raz\u00f3n de, de acuerdo con, a causa de, en nombre de, en relaci\u00f3n con, al lado, adem\u00e1s de, junto con, m\u00e1s all\u00e1, por encima de, sobre, por, en a, hacia, para, contra.<\/p>\n<p>1a) a, a raz\u00f3n de, sobre la base de, a causa de, por causa de, por lo tanto, en nombre de, en aras de, por, con, a pesar de, no obstante, acerca de, en materia de, con respecto a.<\/p>\n<p>1b) anterior, m\u00e1s all\u00e1, a lo largo (de exceso).<\/p>\n<p>1c) anterior, a lo largo (de elevaci\u00f3n o preeminencia).<\/p>\n<p>1d) sobre, a, encima de, hacia, adem\u00e1s de, junto con, con (de adici\u00f3n).<\/p>\n<p>1e) a lo largo (de suspensi\u00f3n o extensi\u00f3n).<\/p>\n<p>1f) por, contiguo, al lado, en, sobre, alrededor (de la contig\u00fcidad o proximidad).<\/p>\n<p>1g) abajo en, sobre, de, desde, hacia arriba sobre, hasta, hacia, encima hacia, a, contra (con verbos de movimiento).<\/p>\n<p>1h) a (como un dativo).<\/p>\n<p>conj.<\/p>\n<p>2) debido a que, a causa, no obstante, aunque.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> ver arriba en Definici\u00f3n<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> correctamente, lo mismo que H5920 usado como preposici\u00f3n (en singular o plural a menudo con prefijo, o como conjunci\u00f3n con una part\u00edcula siguiente)<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1624p.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H5921Lexema: \u05e2\u05b7\u05dcTransliteraci\u00f3n: alCategor\u00eda gramatical: (OS) Preposici\u00f3n;(TH) Apariciones en BHS: 5778Idioma: (OS) Hebreo; (TH) &#8212; Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e2\u05b7\u05dc al; lo mismo que H5920 usado como prep. (en sing. o plur. a menudo con pref., o como conjunc. con part\u00edcula sigui\u00e9ndole); encima, sobre, arriba, o en contra (sin embargo, siempre en su \u00faltima relaci\u00f3n &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h5921-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H5921 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5925","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5925","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5925"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5925\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5925"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5925"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5925"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}