{"id":6035,"date":"2022-06-28T15:14:31","date_gmt":"2022-06-28T20:14:31","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6031-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T15:14:31","modified_gmt":"2022-06-28T20:14:31","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6031-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6031-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H6031 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H6031<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e2\u05b8\u05e0\u05b8\u05d4<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">an\u00e1<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">(<b>OS<\/b>) Verbo;<br \/>(<b>TH<\/b>) <\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">83<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>(<b>OS<\/b>) Hebreo; (<b>TH<\/b>) &#8212;<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e2\u05b8\u05e0\u05b8\u05d4<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">an\u00e1<\/span>; ra\u00edz prim. [pos. m\u00e1s bien ident. a <span style=\"color:#008000\"><sup>H6030<\/sup><\/span> mediante la idea de <span style=\"font-style:italic\">menospreciar<\/span> o <span style=\"font-style:italic\">intimidar<\/span>]; <span style=\"font-style:italic\">deprimir,<\/span> lit. o fig., trans. o intr. (en varias aplicaciones, como sigue): <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 abatir, aflicci\u00f3n, afligir, benignidad, cantar <\/span>[<span style=\"font-style:italic\">por error por<\/span> <span style=\"color:#008000\"><sup>H6030<\/sup><\/span>]<span style=\"color:#FF0000\">, debilitar, deshonrar, dominar, forzar, humillar, molestar, opresor, oprimir, quebrantar, sufrir, someterse, sumiso, violar, violencia.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">p.du.aa<\/span>, <span class=\"BSB\">p.dv.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">1652<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H6700<\/span>, <span>GK-H6701<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/>&#8212;<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">maan\u00e1<\/span> (\u05de\u05b7\u05e2\u05b2\u05e0\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4618<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">an\u00e1<\/span> (\u05e2\u05b8\u05e0\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6031<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">iny\u00e1n<\/span> (\u05e2\u05b4\u05e0\u05b0\u05d9\u05b8\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6045<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b5\u05a5\u05d4): <span class=\"mph\">advb.piel.infa.u.u.u.a<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b7\u05e2\u05b2\u05e0\u05b8\u0596\u05d4): <span class=\"mph\">subs.nif.ptca.u.f.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05de\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b7\u0596\u05d9\u05b4\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">subs.piel.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.f.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05e2\u05bb\u05e0\u05bc\u05b9\u05d5\u05ea\u05b9\u05bd\u05d5\u05c3): <span class=\"mph\">subs.pual.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05de\u05b0\u05e2\u05bb\u05e0\u05bc\u05b6\u05bd\u05d4\u05c3): <span class=\"mph\">subs.pual.ptcp.u.m.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05b7\u05e2\u05b2\u05e0\u05b5\u05bd\u05dd\u05c3): <span class=\"mph\">verb.hif.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05b7\u05e2\u05b2\u05e0\u05b5\u05dd\u05ae): <span class=\"mph\">verb.hif.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05de\u05b7\u05e2\u05b2\u05e0\u05b6\u0596\u05d4): <span class=\"mph\">verb.hif.ptca.u.m.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05ea\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05bd\u05d5\u05bc\u05c3): <span class=\"mph\">verb.hit.impf.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05ea\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b4\u0596\u05d9): <span class=\"mph\">verb.hit.impv.p2.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05ea\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b9\u0596\u05d5\u05ea): <span class=\"mph\">verb.hit.infc.u.u.u.a<\/span> (2)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05ea\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b4\u0594\u05d9\u05ea\u05b8): <span class=\"mph\">verb.hit.perf.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05ea\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b8\u0596\u05d4): <span class=\"mph\">verb.hit.perf.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e2\u05b8\u05e0\u05b9\u0596\u05ea): <span class=\"mph\">verb.nif.infc.u.u.u.a<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b7\u05e2\u05b2\u05e0\u05b5\u05a5\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.nif.perf.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b7\u05e2\u05b2\u05e0\u05b6\u05d4\u05ae): <span class=\"mph\">verb.nif.ptca.u.m.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b6\u059b\u05d4): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d0\u05b2\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b5\u0596\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p1.u.sg.prs.p2.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05a3\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p2.m.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05ea\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b6\u0596\u05d4): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p2.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05ea\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b5\u0596\u05e0\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b5\u0594\u05e0\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05bd\u05d5\u05bc\u05c3): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p3.m.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b6\u05bd\u05d4\u05c3): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b6\u05bd\u05e0\u05bc\u05d5\u05bc\u05c3): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05a3\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.impv.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b9\u0591\u05d5\u05ea): <span class=\"mph\">verb.piel.infc.u.u.u.a<\/span> (1)<br \/>(\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b9\u05d5\u05ea\u05b6\u05bd\u05da\u05b8\u05c3): <span class=\"mph\">verb.piel.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg<\/span> (3)<br \/>(\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b9\u05ea\u05b9\u0594\u05d5): <span class=\"mph\">verb.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg<\/span> (5)<br \/>(\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b9\u05a5\u05d5\u05ea): <span class=\"mph\">verb.piel.infc.u.u.u.c<\/span> (2)<br \/>(\u05e2\u05b4\u05e0\u05bc\u05b4\u05a5\u05d9\u05e0\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p1.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05e2\u05b4\u05e0\u05bc\u05b5\u05a3\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e2\u05b4\u05a8\u05e0\u05bc\u05b4\u05ea\u05b4\u0594\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p1.u.sg.prs.p2.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e2\u05b4\u05e0\u05bc\u05b4\u05d9\u05ea\u05b6\u0596\u05dd): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p2.m.pl<\/span> (4)<br \/>(\u05e2\u05b4\u05e0\u05bc\u05b4\u05a5\u05d9\u05ea\u05b8): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e2\u05b4\u05e0\u05bc\u05b4\u05d9\u05ea\u05b8\u0591\u05e0\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05e2\u05b4\u05e0\u05bc\u05b4\u05d9\u05ea\u05b8\u05bd\u05e0\u05b4\u05d9\u05c3): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e2\u05b4\u05e0\u05bc\u05b4\u05d9\u05ea\u05b8\u05bd\u05d4\u05bc\u05c3\u05e1): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p2.m.sg.prs.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e2\u05b4\u05e0\u05bc\u05b8\u05d4\u0599): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p3.m.sg<\/span> (5)<br \/>(\u05e2\u05b4\u05e0\u05bc\u05b8\u0594\u05d4\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e2\u05b4\u05e0\u05bc\u0594\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p3.u.pl<\/span> (7)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b6\u05a3\u05d4\u05b8): <span class=\"mph\">verb.piel.wayq.p3.f.sg.prs.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u0591\u05d5\u05bc\u05e0\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.wayq.p3.m.pl.prs.p1.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b5\u0591\u05e0\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b0\u05da\u05b8\u05ae): <span class=\"mph\">verb.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b6\u0594\u05d4\u05b8): <span class=\"mph\">verb.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b5\u0594\u05dd): <span class=\"mph\">verb.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05b0\u05e2\u05bb\u05e0\u05bc\u05b6\u0594\u05d4): <span class=\"mph\">verb.pual.impf.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e2\u05bb\u05e0\u05bc\u05b5\u0591\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.pual.perf.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d0\u05ad\u05b6\u05e2\u05b1\u05e0\u05b6\u05d4): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b7\u05e2\u05b2\u05e0\u0596\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b7\u05bd\u05e2\u05b2\u05e0\u05b6\u0591\u05d4): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e2\u05b2\u05e0\u05b9\u05a5\u05d5\u05ea): <span class=\"mph\">verb.qal.infc.u.u.u.a<\/span> (2)<br \/>(\u05e2\u05b2\u05e0\u05b9\u05ea\u05b0\u05da\u05b8\u0596): <span class=\"mph\">verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e2\u05b8\u05e0\u05b4\u05a5\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p1.u.sg<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-6700<\/span> II. \u05e2\u05b8\u05e0\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">\u02bf\u0101\u2219<\/span> n\u0101(h)): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H6031; TWOT-1651, TWOT-1652 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-25.223-25.250 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">estar afligido<\/span>, disturbado, oprimido, o sea, estar en un estado de ansiedad y angustia (Sal 116:10; Sal 119:67; Isa 31:4; Zac 10:2 +), nota: para un enfoque en el estado del problema en s\u00ed, y no s\u00f3lo del sentimiento, v\u00e9ase tambi\u00e9n el dominio LN-22.1-22.14; (nif) <span style=\"font-weight:bold\">afligido<\/span>, oprimido (Sal 119:107; Isa 53:7; Isa 58:10 +); (piel) <span style=\"font-weight:bold\">afligir<\/span>, oprimir, maltratar (G\u00e9n 15:13); (pual) <span style=\"font-weight:bold\">ser afligido<\/span>, tener dificultades (Sal 119:71; Sal 132:1; Isa 53:4 +); (hif) <span style=\"font-weight:bold\">afligir<\/span>, oprimir (1Re 8:35; 2Cr 6:26; <span style=\"color:#002060\">BHS Sal 55.20<\/span> [BE Sal 55:19] +); (hitp) <span style=\"font-weight:bold\">sufrir aflicci\u00f3n<\/span> (1Re 2:26 <sup>(2\u00d7);<\/sup> Sal 107:17 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-88.51-88.58 (nif) <span style=\"font-weight:bold\">humillarse a s\u00ed mismo<\/span>, o sea, relacionado con un estado de ser caracterizado por actitudes o conductas sin pretensiones, a menudo implica que la persona humilde conoce de manera adecuada su propio inferior delante de Dios o la sociedad (\u00c9xo 10:3 +); (pual) <span style=\"font-weight:bold\">negarse a s\u00ed mismo<\/span> (Lev 23:29 +); (hitp) <span style=\"font-weight:bold\">humillarse a s\u00ed mismo<\/span>, someterse (G\u00e9n 16:9; Esd 8:21; Dan 10:12 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-88.271-88.282 (piel) <span style=\"font-weight:bold\">violar<\/span>, formalmente, humillar, violar a una mujer sexualmente, a menudo por la fuerza o coerci\u00f3n lo que causa que tanto la mujer como su familia y clan sean deshonrados (G\u00e9n 34:2; Deu 21:14; Deu 22:24, Deu 22:29; Jue 19:24; Jue 20:5; 2Sa 13:12, 2Sa 13:14, 2Sa 13:22, 2Sa 13:32; Lam 5:11; Eze 22:10, Eze 22:11 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-68.34-68.57 (hif) <span style=\"font-weight:bold\">silenciar<\/span>, cesar, parar, o sea, provocar que un estado cese de existir o se vuelva ineficaz, se deriva de la idea de conquistar o subyugar a un oponente (Isa 25:5 +), nota: Rut 1:21; 2Sa 22:36 algunas fuentes lo analizan como <span style=\"font-weight:bold\">DH-6699<\/span> H6030 qal.<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-6701<\/span> III. \u05e2\u05b8\u05e0\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">\u02bf\u0101\u2219<\/span> n\u0101(h)): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H6031; TWOT-1651 -LN-30.1-30.38 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">preocuparse<\/span>, interesarse, afanarse, pensar acerca de, o sea, estar absorto en un proceso de pensamiento constante, a medida que uno encara sus circunstancias (sobrecogedoras) actuales, sea tanto en prosperidad como en aflicci\u00f3n (Ecl 1:13; Ecl 3:10 +), v\u00e9ase tambi\u00e9n el dominio LN-25.223-25.250; (hif) <span style=\"font-weight:bold\">mantener ocupado<\/span>, mantenerse ocupado (<span style=\"color:#002060\">BHS Ecl 5.19<\/span> [BE Ecl 5:20] +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e2\u05e0\u05d4<\/p>\n<p>\u201ba\u0302na\u0302h<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) estar ocupado, ocuparse con.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) (Qal) estar ocupado, ocuparse con.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b) (Hifil) ocupaci\u00f3n (parte). [Ecl 5:20].<\/p>\n<p>2) afligir, oprimir, humillar, ser afligido, ser oprimido.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;2a) (Qal).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2a1) ser sacrificado, volverse bajo.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2a2) estar deprimido, ser abatido.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2a3) ser afligido.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2a4) inclinarse.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;2b) (Nifal).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2b1) humillarse, inclinarse.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2b2) ser afligido, ser humillado.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;2c) (Piel).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2c1) humillar, maltratar, afligir.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2c2) humillar, ser humillado.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2c3) afligir.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2d4) humillar, debilitarse uno mismo.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;2d) (Pual).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2d1) ser afligido.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2d2) ser humillado.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;2e) (Hifil) afligir.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;2f) (Hitpael).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2f1) humillarse.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2f2) ser afligido.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva [posiblemente m\u00e1s bien id\u00e9ntica a la H6030 a trav\u00e9s de la idea de mirar hacia abajo o de intimidar]<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1651, 1652.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(I) \u05e2\u05e0\u05d4 QAL:<br \/>\n1) Agacharse (Isa 31:4).<br \/>\n2) Humillado, afligido (Sal 119:67; Sal 116:10). \u2014 En Zac 10:2, en lugar de \u05d9\u05b7\u05e2\u05b2\u05e0\u05d5\u05bc \u05db\u05bc\u05b4\u05d9 \u05d0\u05b5\u05d9\u05df \u05e8\u05b9\u05e2\u05b6\u05d4 se sugiere leer con el verbo \u05e0\u05d5\u05e2, as\u00ed:<br \/>\n\u05d9\u05b8\u05e0\u05bb\u05e2\u05d5\u05bc \u05db\u05bc\u05b4\u05d9 \u05d0\u05b5\u05d9\u05df \u05e8\u05b9\u05e2\u05b6\u05d4, \u00abdivagan por falta de pastor\u00bb.  \u2014 Perf. \u05e2\u05b8\u05e0\u05b4\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9; Impf. \u05d9\u05b7\u05e2\u05b2\u05e0\u05b6\u05d4, \u05d0\u05b6\u05e2\u05b1\u05e0\u05b6\u05d4.<br \/>\nNIFAL:<br \/>\n1) Humillarse (\u00c9xo 10:3).<br \/>\n2) Estar humillado (Isa 58:10). \u2014 Perf. \u05e0\u05b7\u05e2\u05b2\u05e0\u05b5\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9; Inf. \u05dc\u05b5\u05e2\u05b8\u05e0\u05c4\u05ea (= \u05dc\u05b0\u05d4\u05b5\u05e2\u05b8\u05e0\u05c4\u05ea); Part. \u05e0\u05b7\u05e2\u05b2\u05e0\u05b6\u05d4; Fem. \u05e0\u05b7\u05e2\u05b2\u05e0\u05b8\u05d4.<br \/>\nPIEL:<br \/>\n1) Oprimir (G\u00e9n 15:13).<br \/>\n2) Humillar (N\u00fam 24:24).<br \/>\n3) Afligir (1Re 11:39).<br \/>\n4) Violar, deshonrar a una mujer (G\u00e9n 34:2). \u2014 En Deu 21:14 quiz\u00e1s se refiere a la humillaci\u00f3n que constituye para una mujer un matrimonio forzado.<br \/>\n5) Atormentar a alguien (Jue 16:5).<br \/>\n6) Humillarse a s\u00ed mismo \u2014 Lit., \u00abhumillar el alma\u00bb (Lev 16:29; alude a la dura disciplina del ayuno. Ver nota RVA). \u2014 Perf. \u05e2\u05b4\u05e0\u05bc\u05b8\u05d4, \u05e2\u05b4\u05e0\u05bc\u05b5\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9; Impf. \u05ea\u05bc\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b6\u05d4; Impv. \u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b5\u05d4, \u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05d5\u05bc; Inf.suf. \u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05c4\u05ea\u05d5\u05b9; Part.pl.suf. \u05de\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b7\u05d9\u05b4\u05da\u05b0.<br \/>\nPUAL:<br \/>\n1) Ser afligido, ser humillado (Isa 53:4).<br \/>\n2) Humillarse o participar en el ayuno (Lev 23:29). \u2014 Perf. \u05e2\u05bb\u05e0\u05bc\u05b5\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9; Impf. \u05ea\u05bc\u05b0\u05e2\u05bb\u05e0\u05bc\u05b6\u05d4; Inf.suf. \u05e2\u05bb\u05e0\u05bc\u05d5\u05b9\u05ea\u05d5\u05b9; Part. \u05de\u05b0\u05e2\u05bb\u05e0\u05bc\u05b6\u05d4.<br \/>\nHITPAEL:<br \/>\n1) Someterse (G\u00e9n 16:9).<br \/>\n2) Participar del sufrimiento (1Re 2:26).<br \/>\n3) Ser atormentado, ser afligido (Sal 107:17). \u2014 Perf. \u05d4\u05b4\u05ea\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b8\u05d4, \u05d4\u05b4\u05ea\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b4\u05d9\u05ea\u05b8; Impf. \u05d9\u05b4\u05ea\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05d5\u05bc; Impv. \u05d4\u05b4\u05ea\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05b4\u05d9; Inf. \u05d4\u05b4\u05ea\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05d5\u05b9\u05ea.<br \/>\n\u2014 (II) \u05e2\u05e0\u05d4 QAL:<br \/>\nOcuparse (Ecl 1:13; Ecl 3:10). \u2014 Inf. \u05e2\u05b2\u05e0\u05d5\u05b9\u05ea.<br \/>\nHIFIL:<br \/>\nMantener ocupado a alguien (Ecl 5:19). \u2014 Part. \u05de\u05b7\u05e2\u05b2\u05e0\u05b6\u05d4.<br \/>\n\u2014 (III) \u05e2\u05e0\u05d4 QAL:<br \/>\n1) Cantar (1Sa 18:7; \u00c9xo 32:18).<br \/>\n2) Aullar (Isa 13:22). \u2014 Perf. \u05e2\u05b8\u05e0\u05d5\u05bc; Impf. \u05d9\u05b7\u05e2\u05b2\u05e0\u05b6\u05d4; Vaif. \u05d5\u05b7\u05ea\u05bc\u05b7\u05e2\u05b7\u05df; Impv. \u05e2\u05b1\u05e0\u05d5\u05bc; Inf. \u05e2\u05b2\u05e0\u05d5\u05b9\u05ea.<br \/>\nPIEL:<br \/>\nCantar a (Isa 27:2). \u2014 En Sal 88:1\/Subt\u00edtulo, le-an\u00f3t es traducido por la RVA como \u00abPara ser cantado\u00bb.  Pero quiz\u00e1s signifique \u00abPara afligirse\u00bb (Ver I \u05e2\u05e0\u05d4). \u2014 Impv. \u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05d5\u05bc; Inf. \u05e2\u05b7\u05e0\u05bc\u05d5\u05b9\u05ea.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H6031Lexema: \u05e2\u05b8\u05e0\u05b8\u05d4Transliteraci\u00f3n: an\u00e1Categor\u00eda gramatical: (OS) Verbo;(TH) Apariciones en BHS: 83Idioma: (OS) Hebreo; (TH) &#8212; Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e2\u05b8\u05e0\u05b8\u05d4 an\u00e1; ra\u00edz prim. [pos. m\u00e1s bien ident. a H6030 mediante la idea de menospreciar o intimidar]; deprimir, lit. o fig., trans. o intr. (en varias aplicaciones, como sigue): \u2014 abatir, aflicci\u00f3n, afligir, benignidad, cantar [por &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6031-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H6031 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-6035","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6035","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6035"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6035\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6035"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6035"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6035"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}