{"id":6154,"date":"2022-06-28T15:18:20","date_gmt":"2022-06-28T20:18:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6150-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T15:18:20","modified_gmt":"2022-06-28T20:18:20","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6150-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6150-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H6150 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H6150<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e2\u05b8\u05e8\u05b7\u05d1<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">ar\u00e1b<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">3<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e2\u05b8\u05e8\u05b7\u05d1<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">ar\u00e1b<\/span>; ra\u00edz prim. [m\u00e1s bien ident. con <span style=\"color:#008000\"><sup>H6148<\/sup><\/span> mediante la idea de <span style=\"font-style:italic\">cubrir<\/span> con tejido]; <span style=\"font-style:italic\">oscurecerse<\/span> a la puesta del sol: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 anochecer, oscurecer, tarde.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">p.ff.ac<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">1689<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H6845<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05e2\u05e8\u05d1) \u02bfrb <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">maar\u00e1b<\/span> (\u05de\u05b7\u05e2\u05b2\u05e8\u05b8\u05d1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4628<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">\u00e9reb<\/span> (\u05e2\u05b6\u05e8\u05b6\u05d1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6153<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">ar\u00e1b<\/span> (\u05e2\u05b8\u05e8\u05b7\u05d1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6150<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d4\u05b7\u05e2\u05b2\u05e8\u05b5\u0591\u05d1): <span class=\"mph\">advb.hif.infa.u.u.u.a<\/span> (1)<br \/>(\u05e2\u05b2\u05e8\u05b9\u0597\u05d1): <span class=\"mph\">verb.qal.infc.u.u.u.a<\/span> (1)<br \/>(\u05e2\u05b8\u05bd\u05e8\u05b0\u05d1\u05b8\u05d4\u0599): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.f.sg<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-6845<\/span> IV. \u05e2\u05b8\u05e8\u05b7\u05d1 (<span style=\"font-style:italic\">\u02bf\u0101\u2219<\/span> r<span style=\"font-style:italic\">\u01ce\u1e07<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H6150; TWOT-1689 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-67.163-67.200 (qal inf. constructo) <span style=\"font-weight:bold\">anochecer<\/span>, o sea, estar en el per\u00edodo de oscuridad que constituye la tarde avanzada, momento en el que el viajero se prepara para pasar la noche (Jue 19:9 +); (hif inf. abs.) <span style=\"font-weight:bold\">hacer algo al atardecer<\/span> (1Sa 17:16 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-25.288-25.296 (qal perfecto 3fs.) <span style=\"font-weight:bold\">estar en penumbra<\/span>, o sea, estar en un estado de tristeza y desesperaci\u00f3n, en un estado de desanimo (Isa 24:11 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e2\u05e8\u05d1<\/p>\n<p>\u201ba\u0302rab<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) volverse tarde, oscurecer.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) (Qal) volverse tarde, oscurecer.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b) (Hifil) pasar la noche, hacer en la tarde.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva [id\u00e9ntica a H6148 a trav\u00e9s de la idea de cubrir con una textura]<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1689.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(III) \u05e2\u05e8\u05d1 QAL:<br \/>\nAnochecer (Jue 19:9). \u2014 Inf. \u05e2\u05b2\u05e8\u05d5\u05b9\u05d1.<br \/>\nHIFIL:<br \/>\nHacer algo al atardecer (1Sa 17:16). \u2014 Inf. \u05d4\u05b7\u05e2\u05b2\u05e8\u05b5\u05d1.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H6150Lexema: \u05e2\u05b8\u05e8\u05b7\u05d1Transliteraci\u00f3n: ar\u00e1bCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 3Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e2\u05b8\u05e8\u05b7\u05d1 ar\u00e1b; ra\u00edz prim. [m\u00e1s bien ident. con H6148 mediante la idea de cubrir con tejido]; oscurecerse a la puesta del sol: \u2014 anochecer, oscurecer, tarde. Equivalencia BDB o OSHL: p.ff.acEquivalencia TWOT: 1689Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H6845 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: DerivadoDeriva de: (\u05e2\u05e8\u05d1) &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6150-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H6150 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-6154","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6154","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6154"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6154\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6154"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6154"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6154"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}