{"id":6157,"date":"2022-06-28T15:18:26","date_gmt":"2022-06-28T20:18:26","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6153-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T15:18:26","modified_gmt":"2022-06-28T20:18:26","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6153-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6153-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H6153 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H6153<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e2\u05b6\u05e8\u05b6\u05d1<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">\u00e9reb<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Masculino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">134<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e2\u05b6\u05e8\u05b6\u05d1<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">\u00e9reb<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H6150<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">crep\u00fasculo<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 anochecer, caer la noche, caer la tarde, ca\u00edda de la tarde, hora de la tarde, nocturno.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">p.ff.ab<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">1689a<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H6847<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f11\u03c3\u03c0\u03ad\u03c1\u03b1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2073<\/span><\/span>, (\u1f11\u03c3\u03c0\u03ad\u03c1\u03b1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2073<\/span><\/span>, (\u1f21\u03bc\u03ad\u03c1\u03b1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2250<\/span><\/span>, (\u1f40\u03c8\u03ad) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3796<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05e2\u05e8\u05d1) \u02bfrb <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">maar\u00e1b<\/span> (\u05de\u05b7\u05e2\u05b2\u05e8\u05b8\u05d1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4628<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">\u00e9reb<\/span> (\u05e2\u05b6\u05e8\u05b6\u05d1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6153<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">ar\u00e1b<\/span> (\u05e2\u05b8\u05e8\u05b7\u05d1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6150<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e2\u05b7\u05e8\u05b0\u05d1\u05bc\u05b8\u0591\u05d9\u05b4\u05dd): <span class=\"mph\">subs.m.du.a<\/span> (11)<br \/>(\u05e2\u05b6\u0594\u05e8\u05b6\u05d1): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a<\/span> (123)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-6847<\/span> II. \u05e2\u05b6\u05e8\u05b6\u05d1 (<span style=\"font-style:italic\">\u02bf\u011b\u2219<\/span> r\u011b\u1e07): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino;<\/span> \u2261 H6153; TWOT-1689a &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-67.191 <span style=\"font-weight:bold\">tarde noche<\/span>, puesta de sol, o sea, el momento cuando el sol se pone, y que comprende desde la tarde avanzada hasta el comienzo de la oscuridad de la noche (1Sa 14:24);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-67.163-67.200 unidad: \u05d1\u05b7\u05bc\u05d9\u05b4\u05df \u05d4\u05b7\u05be \u05e2\u05b6\u05e8\u05b6\u05d1 (<span style=\"font-style:italic\">b\u01ce<\/span> \u2219yin h\u01ce- \u02bf\u011b\u2219r\u011b\u1e07) 2 crep\u00fasculo, anochecer, o sea, el per\u00edodo de tiempo comprendido desde la puesta del sol hasta la llegada de la noche (\u00c9xo 12:6; \u00c9xo 16:12; \u00c9xo 29:39, \u00c9xo 29:41; \u00c9xo 30:8; Lev 23:5; N\u00fam 9:3, N\u00fam 9:5, N\u00fam 9:11; N\u00fam 28:4, N\u00fam 28:8 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-67.163-67.200 <span style=\"font-weight:bold\">noche<\/span>, o sea, el per\u00edodo de tiempo que viene despu\u00e9s de la puesta del sol y precede al crep\u00fasculo, un momento oscuro de la noche (Job 7:4; <span style=\"color:#002060\">BHS Sal 30.6<\/span> [BE Sal 30:5] +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e2\u05e8\u05d1<\/p>\n<p>\u201bereb<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) crep\u00fasculo, noche, puesta del sol.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) crep\u00fasculo, puesta del sol.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b) noche.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo masculino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H6150<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1689a.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(I) \u05e2\u05b6\u05e8\u05b6\u05d1 Tarde, atardecer (G\u00e9n 1:5). \u2014 b\u00e9in ha-arb\u00e1yim = el atardecer o penumbra, cuando el Sol se ha puesto pero todav\u00eda hay luz (\u00c9xo 12:6). \u2014 Paus. \u05e2\u05bd\u05b8\u05e8\u05b6\u05d1; Dual, \u05e2\u05b7\u05e8\u05b0\u05d1\u05bc\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd.<br \/>\n\u2014 (II) \u05e2\u05b6\u05e8\u05b6\u05d1 Ver abajo II \u05e2\u05b5\u05e8\u05b6\u05d1 (Jer 25:24).<br \/>\n\u2014 (III) \u05e2\u05b6\u05e8\u05b6\u05d1<br \/>\n1) En Jer 25:24 la frase que la RVA traduce \u00aba todos los reyes de la poblaci\u00f3n asimilada\u00bb parece en hebreo ser ditto de \u00abA todos los reyes de Arabia\u00bb.  La \u00fanica diferencia entre ambas frases es que en la primera dice \u05e2\u05b2\u05e8\u05b8\u05d1 (Ver II \u05e2\u05b6\u05e8\u05b6\u05d1).<br \/>\n2) En 1Re 10:15, en lugar de \u05d4\u05b8\u05e2\u05b6\u05e8\u05b6\u05d1 l\u00e9ase \u05e2\u05b2\u05e8\u05b7\u05d1 (Ver I \u05e2\u05b2\u05e8\u05b7\u05d1).<br \/>\n\u2014 (I) \u05e2\u05b5\u05e8\u05b6\u05d1 Trama (Lev 13:48). \u2014 Pref. \u05d4\u05b8\u05e2\u05b5\u05e8\u05b6\u05d1.<br \/>\n\u2014 (II) \u05e2\u05b5\u05e8\u05b6\u05d1 Mezcolanza \u00e9tnica:<br \/>\n\u00e9rev rav = gran multitud de toda clase de gentes (\u00c9xo 12:38). \u2014 En Jer 25:24 los editores de la RVA, considerando que \u05e2\u05b6\u05e8\u05b6\u05d1 es igual que \u05e2\u05b5\u05e8\u05b6\u05d1 traducen \u00abpoblaci\u00f3n asimilada\u00bb, es decir, poblaci\u00f3n extranjera que se ha mezclado entre los israelitas.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H6153Lexema: \u05e2\u05b6\u05e8\u05b6\u05d1Transliteraci\u00f3n: \u00e9rebCategor\u00eda gramatical: Sustantivo, MasculinoApariciones en BHS: 134Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e2\u05b6\u05e8\u05b6\u05d1 \u00e9reb; de H6150; crep\u00fasculo: \u2014 anochecer, caer la noche, caer la tarde, ca\u00edda de la tarde, hora de la tarde, nocturno. Equivalencia BDB o OSHL: p.ff.abEquivalencia TWOT: 1689aNum. Goodrick-Kohlenberger: GK-H6847Equivalencia Griega en la LXX: (\u1f11\u03c3\u03c0\u03ad\u03c1\u03b1) G2073, (\u1f11\u03c3\u03c0\u03ad\u03c1\u03b1) G2073, (\u1f21\u03bc\u03ad\u03c1\u03b1) &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6153-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H6153 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-6157","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6157","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6157"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6157\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6157"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6157"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6157"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}