{"id":619,"date":"2022-06-28T12:20:42","date_gmt":"2022-06-28T17:20:42","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h615-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T12:20:42","modified_gmt":"2022-06-28T17:20:42","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h615-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h615-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H615 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H615<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d0\u05b8\u05e1\u05b4\u05d9\u05e8<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">asir<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Masculino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">12<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d0\u05b8\u05e1\u05b4\u05d9\u05e8<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">asir<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H631<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">confinado<\/span>, i. e. <span style=\"font-style:italic\">cautivo<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 encarcelar, aprisionar, c\u00e1rcel, cautivo, preso, prisionero.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">a.ew.ac<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">141b<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H659<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03b4\u03b5\u03c3\u03bc\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9\u03bf\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1201<\/span><\/span>, (\u03c6\u03c5\u03bb\u03b1\u03ba\u03ae) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5438<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05d0\u05b8\u05e1\u05b7\u05e8) \u02be\u0101sar <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H631<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">Assir<\/span> (\u05d0\u05b7\u05e1\u05b4\u05bc\u05d9\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H617<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">assir<\/span> (\u05d0\u05b7\u05e1\u05b4\u05bc\u05d9\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H616<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">esur<\/span> (\u05d0\u05b5\u05e1\u05d5\u05bc\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H612<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">esar<\/span> (\u05d0\u05b1\u05e1\u05b8\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H632<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">asar<\/span> (\u05d0\u05b8\u05e1\u05b7\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H631<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">mas\u00f3ret<\/span> (\u05de\u05b8\u05e1\u05b9\u05e8\u05b6\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4562<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Esar KJadd\u00f3n<\/span> (\u05d0\u05b5\u05e1\u05b7\u05e8\u05be\u05d7\u05b7\u05d3\u05bc\u05d5\u05b9\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H634<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Moser\u00e1<\/span> (\u05de\u05d5\u05b9\u05e1\u05b5\u05e8\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4149<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Ester<\/span> (\u05d0\u05b6\u05e1\u05b0\u05ea\u05b5\u05bc\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H635<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">mos\u00e9r<\/span> (\u05de\u05d5\u05b9\u05e1\u05b5\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4147<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">asir<\/span> (\u05d0\u05b8\u05e1\u05b4\u05d9\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H615<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d0\u05b2\u05e1\u05b4\u05d9\u05e8\u05b4\u05a3\u05d9\u05dd): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a<\/span> (5)<br \/>(\u05d0\u05b2\u05e1\u05b4\u05d9\u05e8\u05b7\u05a8\u05d9\u05b4\u05da\u05b0\u0599): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d0\u059d\u05b2\u05e1\u05b4\u05d9\u05e8\u05b8\u0597\u05d9\u05d5): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d0\u05b2\u05e1\u05b4\u05a5\u05d9\u05e8\u05b5\u05d9): <span class=\"mph\">subs.m.pl.c<\/span> (3)<br \/>(\u05d0\u05b8\u05e1\u05b4\u0591\u05d9\u05e8): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-659<\/span> \u05d0\u05b8\u05e1\u05b4\u05d9\u05e8 (<span style=\"font-style:italic\">\u02be\u0101\u2219<\/span> s\u00eer): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino<\/span>; \u2261 H615; TWOT-141b &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-37.114-37.118 <span style=\"font-weight:bold\">prisionero<\/span>, cautivo, o sea, uno mantenido en detenci\u00f3n (G\u00e9n 39:20, G\u00e9n 39:22; Jue 16:21 <span style=\"font-style:italic\"> Ketiv,<\/span> Jue 16:25 <span style=\"font-style:italic\"> Ketiv;<\/span> Job 3:18; <span style=\"color:#002060\">BHS Sal 68.7<\/span> [BE Sal 68:6]; <span style=\"color:#002060\">BHS Sal 69.34<\/span> [BE Sal 69:33]; Sal 79:11; <span style=\"color:#002060\">BHS Sal 102.21<\/span> [BE Sal 102:20]; Sal 107:10; Isa 14:17; Lam 3:34; Zac 9:11, Zac 9:12 +), v\u00e9ase tambi\u00e9n <span style=\"font-weight:bold\">DH-660<\/span> H616;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-37.127-37.138 unidad: \u05d0\u05b8\u05e1\u05b4\u05d9\u05e8 \u05d4\u05b7\u05be \u05ea\u05b4\u05bc\u05e7\u05b0\u05d5\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">\u02be\u0101\u2219<\/span> s\u00eer h\u01ce- tiq<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> w\u0101(h)) 2 prisionero de esperanza, o sea, uno que ser\u00e1 librado o salvado por la redenci\u00f3n del pacto (Zac 9:12 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d0\u05e1\u05d9\u05e8<\/p>\n<p>\u2019a\u0302s\u0131\u0302yr<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) prisionero, cautivo, siervo.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo masculino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H631<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 141b.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H615Lexema: \u05d0\u05b8\u05e1\u05b4\u05d9\u05e8Transliteraci\u00f3n: asirCategor\u00eda gramatical: Sustantivo, MasculinoApariciones en BHS: 12Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d0\u05b8\u05e1\u05b4\u05d9\u05e8 asir; de H631; confinado, i. e. cautivo: \u2014 encarcelar, aprisionar, c\u00e1rcel, cautivo, preso, prisionero. Equivalencia BDB o OSHL: a.ew.acEquivalencia TWOT: 141bNum. Goodrick-Kohlenberger: GK-H659Equivalencia Griega en la LXX: (\u03b4\u03b5\u03c3\u03bc\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9\u03bf\u03bd) G1201, (\u03c6\u03c5\u03bb\u03b1\u03ba\u03ae) G5438 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: DerivadoDeriva de: (\u05d0\u05b8\u05e1\u05b7\u05e8) \u02be\u0101sar H631 &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h615-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H615 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-619","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/619","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=619"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/619\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=619"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=619"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=619"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}