{"id":6262,"date":"2022-06-28T15:21:52","date_gmt":"2022-06-28T20:21:52","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6258-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T15:21:52","modified_gmt":"2022-06-28T20:21:52","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6258-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6258-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H6258 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H6258<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e2\u05b7\u05ea\u05b8\u05bc\u05d4<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">att\u00e1<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Adverbio<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">431<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e2\u05b7\u05ea\u05b8\u05bc\u05d4<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">att\u00e1<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H6256<\/sup><\/span>; en <span style=\"font-style:italic\">este tiempo<\/span>, sea adv., conjunc. o interjecci\u00f3n: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 ahora, al instante, as\u00ed que, de aqu\u00ed en adelante, desde ahora, entonces, porque ahora, porque ya.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">p.dt.ae<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">1650c<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H6964<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f04\u03c1\u03c4\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G737<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05e2\u05b8\u05e0\u05b8\u05d4) \u02bf\u0101n\u00e2 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6030b<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">Att\u00e1i<\/span> (\u05e2\u05b7\u05ea\u05b7\u05bc\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6262<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">an\u00e1<\/span> (\u05e2\u05b8\u05e0\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6030<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">maan\u00e9<\/span> (\u05de\u05b7\u05e2\u05b2\u05e0\u05b6\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4617<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Et Cats\u00edn<\/span> (\u05e2\u05b5\u05ea\u05e7\u05b8\u05e6\u05b4\u05d9\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6278<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">att\u00e1<\/span> (\u05e2\u05b7\u05ea\u05b8\u05bc\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6258<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">ma\u00e1n<\/span> (\u05de\u05b7\u05e2\u05b7\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4616<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">on\u00e1<\/span> (\u05e2\u05d5\u05b9\u05e0\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5772<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">et<\/span> (\u05e2\u05b5\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6256<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">itt\u00ed<\/span> (\u05e2\u05b4\u05ea\u05b4\u05bc\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6261<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">y\u00e1an<\/span> (\u05d9\u05b7\u05e2\u05b7\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3282<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e2\u05b7\u05ea\u05bc\u05b8\u0597\u05d4): <span class=\"mph\">advb<\/span> (431)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-6964<\/span> \u05e2\u05b7\u05ea\u05b8\u05bc\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">\u02bf\u01ce<\/span> t<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> t\u0101(h)): <span style=\"font-style:italic\">adverbio<\/span>; \u2261 H6258; TWOT-1650c &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-67.17-67.64 <span style=\"font-weight:bold\">ahora<\/span>, o sea, un punto temporal simult\u00e1neo a la narraci\u00f3n misma (G\u00e9n 3:22);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-61 <span style=\"font-weight:bold\">as\u00ed que<\/span>, o sea, un indicador de adici\u00f3n, o relaci\u00f3n de secuencia, evento o ideas, y que se enfoca en que lo que sigue es l\u00f3gico a los ojos del hablante (G\u00e9n 50:21; Esd 9:12; Neh 6:7; Sal 2:10).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014<\/span> \u05e2\u05b8\u05ea\u05b8\u05bc\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">\u02bf\u0101<\/span> t<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> t\u0101(h)) BDB: v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-6964<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e2\u05ea\u05bc\u05d4<\/p>\n<p>\u201batta\u0302h<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) ahora.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) ahora.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b) en frases.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> adverbio<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H6256<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1650c.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e2\u05b7\u05ea\u05bc\u05b8\u05d4 Ahora (N\u00fam 24:17). \u2014 Paus. \u05e2\u05bd\u05b8\u05ea\u05bc\u05b8\u05d4.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H6258Lexema: \u05e2\u05b7\u05ea\u05b8\u05bc\u05d4Transliteraci\u00f3n: att\u00e1Categor\u00eda gramatical: AdverbioApariciones en BHS: 431Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e2\u05b7\u05ea\u05b8\u05bc\u05d4 att\u00e1; de H6256; en este tiempo, sea adv., conjunc. o interjecci\u00f3n: \u2014 ahora, al instante, as\u00ed que, de aqu\u00ed en adelante, desde ahora, entonces, porque ahora, porque ya. Equivalencia BDB o OSHL: p.dt.aeEquivalencia TWOT: 1650cNum. Goodrick-Kohlenberger: GK-H6964Equivalencia Griega en la &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6258-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H6258 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-6262","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6262","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6262"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6262\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6262"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6262"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6262"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}