{"id":641,"date":"2022-06-28T12:21:28","date_gmt":"2022-06-28T17:21:28","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h637-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T12:21:28","modified_gmt":"2022-06-28T17:21:28","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h637-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h637-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H637 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H637<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d0\u05b7\u05e3<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">af<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Part\u00edcula<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">134<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d0\u05b7\u05e3<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">af<\/span>; part. prim. que sign. <span style=\"font-style:italic\">acceso<\/span> (que se usa como adv. o conj.); <span style=\"font-style:italic\">tambi\u00e9n<\/span> o <span style=\"font-style:italic\">s\u00ed<\/span>; adversativamente <span style=\"font-style:italic\">aunque<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 aunque, cuanto m\u00e1s, cuanto menos, y.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">a.ex.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">142<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H677<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">af<\/span> (\u05d0\u05b7\u05e3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H637<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d0\u059a\u05b7\u05e3): <span class=\"mph\">advb<\/span> (133)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05a3\u05e3): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-677<\/span> I. \u05d0\u05b7\u05e3 (<span style=\"font-style:italic\">\u02be\u01ce<\/span> p<span style=\"font-style:italic\">\u0304<\/span>):<span style=\"font-style:italic\"> conjunci\u00f3n<\/span>; \u2261 H637; TWOT-142 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-89.92-89.104 <span style=\"font-weight:bold\">tambi\u00e9n<\/span>, adem\u00e1s, incluso, y, o sea, un marcador de una relaci\u00f3n coordinada, a menudo con un aditivo de relaci\u00f3n (Lev 26:39);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-91.6-91.12 <span style=\"font-weight:bold\">ciertamente<\/span>, verdaderamente, realmente, o sea, un marcador de \u00e9nfasis (G\u00e9n 3:1);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-89.124-89.138 <span style=\"font-weight:bold\">pero<\/span>, sin embargo, a pesar, no obstante, por otro lado, o sea, un marcador mostrando contraste (Lev 26:44);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-89.65-89.70 <span style=\"font-weight:bold\">si<\/span>, o sea, un marcador de condici\u00f3n real o imaginaria (Job 19:4).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d0\u05e3<\/p>\n<p>\u2019aph<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>conj (denota adici\u00f3n, especialmente de algo m\u00e1s grande).<\/p>\n<p>1) tambi\u00e9n, s\u00ed, sin embargo, tanto m\u00e1s.<\/p>\n<p>adv.<\/p>\n<p>2) por otra parte, de hecho.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> conjunci\u00f3n (que denota adici\u00f3n, especialmente de algo m\u00e1s grande)<\/p>\n<p>adverbio<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una part\u00edcula primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 142.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(II) \u05d0\u05b7\u05e3<br \/>\n1) Tambi\u00e9n (G\u00e9n 40:16).<br \/>\n2) Aun (Deu 33:20).<br \/>\n3) En la expresi\u00f3n af ki:<br \/>\na) aun cuando (Neh 9:18). b) cu\u00e1nto m\u00e1s cuando (2Sa 4:11). c) con mayor raz\u00f3n cuando (Eze 14:21). d) c\u00f3mo pues (Job 9:14). e) \u00bfde veras? (G\u00e9n 3:1).<br \/>\n4) En la expresi\u00f3n af omn\u00e1m = realmente (Job 34:12).<br \/>\n5) En la expresi\u00f3n af \u00e9in = no hay uno solo que (Isa 41:26).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H637Lexema: \u05d0\u05b7\u05e3Transliteraci\u00f3n: afCategor\u00eda gramatical: Part\u00edculaApariciones en BHS: 134Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d0\u05b7\u05e3 af; part. prim. que sign. acceso (que se usa como adv. o conj.); tambi\u00e9n o s\u00ed; adversativamente aunque: \u2014 aunque, cuanto m\u00e1s, cuanto menos, y. Equivalencia BDB o OSHL: a.ex.aaEquivalencia TWOT: 142Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H677 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: Principal Cognados:af (\u05d0\u05b7\u05e3) &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h637-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H637 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-641","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/641","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=641"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/641\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=641"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=641"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=641"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}