{"id":6514,"date":"2022-06-28T15:30:25","date_gmt":"2022-06-28T20:30:25","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6510-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T15:30:25","modified_gmt":"2022-06-28T20:30:25","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6510-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6510-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H6510 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H6510<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e4\u05b8\u05bc\u05e8\u05b8\u05d4<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">par\u00e1<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Femenino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">26<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e4\u05b8\u05bc\u05e8\u05b8\u05d4<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">par\u00e1<\/span>; fem. de <span style=\"color:#008000\"><sup>H6499<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">vaca<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 novillo, vaca.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">q.dn.ac<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">1831b<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H7239<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03b3\u03b5\u03bd\u03bd\u03ac\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1080<\/span><\/span>, (\u03b4\u03ac\u03bc\u03b1\u03bb\u03b9\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1151<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05e4\u05e8\u05e8) prr <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">Par\u00e1<\/span> (\u05e4\u05b8\u05bc\u05e8\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6511<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">par\u00e1<\/span> (\u05e4\u05b8\u05bc\u05e8\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6510<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">par<\/span> (\u05e4\u05b7\u05bc\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6499<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e4\u05bc\u05b8\u05e8\u05b9\u0594\u05d5\u05ea): <span class=\"mph\">subs.f.pl.a<\/span> (17)<br \/>(\u05e4\u05bc\u05b8\u05e8\u05b9\u05a4\u05d5\u05ea): <span class=\"mph\">subs.f.pl.c<\/span> (1)<br \/>(\u05e4\u05b8\u05e8\u05b8\u05a3\u05d4): <span class=\"mph\">subs.f.sg.a<\/span> (7)<br \/>(\u05e4\u059d\u05bc\u05b8\u05e8\u05b8\u05ea\u05b9\u0597\u05d5): <span class=\"mph\">subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-7239<\/span> II. \u05e4\u05b8\u05bc\u05e8\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">p<\/span> \u0101\u2219r\u0101(h)): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo femenino<\/span>; \u2261 H6510; TWOT-1831b -LN-4.1-4.37 <span style=\"font-weight:bold\">vaca<\/span>, o sea, de un adolescente (de uno o m\u00e1s a\u00f1os de edad), bovino hembra totalmente madura (1Sa 6:7), nota: cuando el contexto tiene una vaca joven que no ha parido, traducir \u201cnovillo\u201d,<span style=\"font-style:italic\"> compare<\/span> tambi\u00e9n <span style=\"font-weight:bold\">DH-7228<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e4\u05bc\u05e8\u05d4<\/p>\n<p>pa\u0302ra\u0302h<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) vaca, novilla.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo femenino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H6499<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1831b.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e4\u05bc\u05b8\u05e8\u05b8\u05d4 Vaca (G\u00e9n. 32:16\/G\u00e9n 32:15). \u2014 Suf. \u05e4\u05bc\u05b8\u05e8\u05b8\u05ea\u05d5\u05b9; Pl. \u05e4\u05bc\u05b8\u05e8\u05d5\u05b9\u05ea.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H6510Lexema: \u05e4\u05b8\u05bc\u05e8\u05b8\u05d4Transliteraci\u00f3n: par\u00e1Categor\u00eda gramatical: Sustantivo, FemeninoApariciones en BHS: 26Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e4\u05b8\u05bc\u05e8\u05b8\u05d4 par\u00e1; fem. de H6499; vaca: \u2014 novillo, vaca. Equivalencia BDB o OSHL: q.dn.acEquivalencia TWOT: 1831bNum. Goodrick-Kohlenberger: GK-H7239Equivalencia Griega en la LXX: (\u03b3\u03b5\u03bd\u03bd\u03ac\u03c9) G1080, (\u03b4\u03ac\u03bc\u03b1\u03bb\u03b9\u03c2) G1151 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: DerivadoDeriva de: (\u05e4\u05e8\u05e8) prr Cognados:Par\u00e1 (\u05e4\u05b8\u05bc\u05e8\u05b8\u05d4) H6511; par\u00e1 (\u05e4\u05b8\u05bc\u05e8\u05b8\u05d4) H6510; par &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6510-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H6510 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-6514","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6514","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6514"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6514\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6514"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6514"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6514"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}