{"id":6572,"date":"2022-06-28T15:32:20","date_gmt":"2022-06-28T20:32:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6568-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T15:32:20","modified_gmt":"2022-06-28T20:32:20","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6568-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6568-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H6568 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H6568<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e4\u05b0\u05bc\u05e8\u05b7\u05e9\u05c1<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">per\u00e1sh<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">1 <b>H\u00e1pax Leg\u00f3menon<\/b><\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Arameo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e4\u05b0\u05bc\u05e8\u05b7\u05e9\u05c1<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">per\u00e1sh<\/span> (cald.); corresp. a <span style=\"color:#008000\"><sup>H6567<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">especificar<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 claramente.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">xq.ag.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">2947<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H10597<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05e4\u05e8\u05e9\u05c1<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">per\u00e1sh<\/span> (\u05e4\u05b0\u05bc\u05e8\u05b7\u05e9\u05c1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6568<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">parsh\u00e9guen<\/span> (\u05e4\u05b7\u05bc\u05e8\u05b0\u05e9\u05b6\u05c1\u05d2\u05b6\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6573<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05de\u05b0\u05e4\u05b8\u05e8\u05b7\u05a5\u05e9\u05c1): <span class=\"mph\">adjv.pael.ptcp.u.m.sg.a<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DA-10597<\/span> \u05e4\u05b0\u05bc\u05e8\u05b7\u05e9\u05c1 (<span style=\"font-style:italic\">p<sup>e<\/sup><\/span> r\u01ce\u0161): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">DH-7300<\/span> H6567<span style=\"color:#008000;font-weight:bold\"><\/span> \u2261 H6568; TWOT-2947 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-33.134-33.155 (pael participio pas.) ser traducido, ser hecho claro al ponerlo en otro lenguaje, con la implicaci\u00f3n de que cada secci\u00f3n de la carta fue le\u00edda completamente (NVI, NTV), (Esd 4:18 +), para otra interpretaci\u00f3n, v\u00e9ase siguiente entrada;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-33.69-33.108 ser enunciado claramente y con distinci\u00f3n, o sea, articulado al leerse algo delante de una audiencia de forma clara para los oyentes (LBLA, RVR)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e4\u05bc\u05e8\u05e9\u05c1<\/p>\n<p> (Arameo)<\/p>\n<p>perash<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) (Pael) especificar, distinguir, hacen distinto.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> correspondiente a H6567<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 2947.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(AR) \u05e4\u05e8\u05e9\u05c1 PAEL:<br \/>\nEl Part.pas. \u05de\u05e4\u05e8\u05e9 es traducido como adverbio en la RVA:<br \/>\n\u00abclaramente\u00bb.  Otros traducen:<br \/>\n\u00aben secciones\u00bb.  Posiblemente sea m\u00e1s exacto traducir \u00aben detalle\u00bb.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H6568Lexema: \u05e4\u05b0\u05bc\u05e8\u05b7\u05e9\u05c1Transliteraci\u00f3n: per\u00e1shCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 1 H\u00e1pax Leg\u00f3menonIdioma: Arameo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e4\u05b0\u05bc\u05e8\u05b7\u05e9\u05c1 per\u00e1sh (cald.); corresp. a H6567; especificar: \u2014 claramente. Equivalencia BDB o OSHL: xq.ag.aaEquivalencia TWOT: 2947Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H10597 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: PrincipalRaiz Conson\u00e1ntica: \u05e4\u05e8\u05e9\u05c1 Cognados:per\u00e1sh (\u05e4\u05b0\u05bc\u05e8\u05b7\u05e9\u05c1) H6568; parsh\u00e9guen (\u05e4\u05b7\u05bc\u05e8\u05b0\u05e9\u05b6\u05c1\u05d2\u05b6\u05df) H6573 Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6568-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H6568 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-6572","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6572","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6572"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6572\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6572"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6572"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6572"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}