{"id":6588,"date":"2022-06-28T15:32:54","date_gmt":"2022-06-28T20:32:54","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6584-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T15:32:54","modified_gmt":"2022-06-28T20:32:54","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6584-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6584-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H6584 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H6584<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e4\u05b8\u05bc\u05e9\u05b7\u05c1\u05d8<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">pash\u00e1t<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">43<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e4\u05b8\u05bc\u05e9\u05b7\u05c1\u05d8<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">pash\u00e1t<\/span>; ra\u00edz prim.; <span style=\"font-style:italic\">estirar, extender<\/span> (i. e. <span style=\"font-style:italic\">desplegar<\/span> en formaci\u00f3n hostil); por anal. <span style=\"font-style:italic\">despojar<\/span> (i. e. <span style=\"font-style:italic\">desvestir, saquear, desollar<\/span>, etc.): <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 acometer, arremeter, bot\u00edn, caer, desnudar, desollar, despojar, extender, \u00edmpetu, incursi\u00f3n, invadir, irrupci\u00f3n, merodear, poner, presa, quitar.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">q.dx.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">1845<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H7320<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f00\u03c6\u03b1\u03b9\u03c1\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G851<\/span><\/span>, (\u03b4\u03ad\u03c1\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1194<\/span><\/span>, (\u1f10\u03ba\u03b4\u03cd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1562<\/span><\/span>, (\u1f10\u03ba\u03c4\u03b5\u03af\u03bd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1614<\/span><\/span>, (\u1f10\u03ba\u03c7\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1632<\/span><\/span>, (\u1f10\u03c0\u03b9\u03c4\u03af\u03b8\u03b7\u03bc\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2007<\/span><\/span>, (\u03ba\u03c5\u03ba\u03bb\u03cc\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2944<\/span><\/span>, (\u1f41\u03c1\u03bc\u03ac\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3729<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05e4\u05e9\u05c1\u05d8<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">pash\u00e1t<\/span> (\u05e4\u05b8\u05bc\u05e9\u05b7\u05c1\u05d8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6584<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d0\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05d8\u05b6\u05a3\u05e0\u05bc\u05b8\u05d4): <span class=\"mph\">verb.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d8\u0591\u05d5\u05bc\u05df): <span class=\"mph\">verb.hif.impf.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05bd\u05d9\u05d8\u05c3): <span class=\"mph\">verb.hif.impf.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b5\u05a4\u05d8): <span class=\"mph\">verb.hif.impv.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u0596\u05d9\u05d8): <span class=\"mph\">verb.hif.infc.u.u.u.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u0591\u05d9\u05d8): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p3.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u0594\u05d9\u05d8\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p3.u.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05d8\u0596\u05d5\u05bc\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p3.u.pl.prs.p2.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05de\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05d8\u05b4\u05bd\u05d9\u05dd\u05c3): <span class=\"mph\">verb.hif.ptca.u.m.pl.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u0596\u05d9\u05d8\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.hif.wayq.p3.m.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b7\u05a8\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05d8\u05bb\u0594\u05d4\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b5\u05d8\u05a9): <span class=\"mph\">verb.hif.wayq.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05ea\u05b0\u05e4\u05bc\u05b7\u05e9\u05c1\u05bc\u05b5\u05a3\u05d8): <span class=\"mph\">verb.hit.wayq.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e4\u05b7\u05e9\u05c1\u05bc\u05b5\u0596\u05d8): <span class=\"mph\">verb.piel.infc.u.u.u.a<\/span> (3)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b0\u05d8\u05a3\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05e4\u05bc\u05b0\u05e9\u05c1\u05b9\u05a3\u05d8\u05b8\u05bd\u05d4): <span class=\"mph\">verb.qal.impv.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e4\u05bc\u05b8\u05e9\u05c1\u05b7\u059c\u05d8\u05b0\u05e0\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p1.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05e4\u05bc\u05b8\u05e9\u05c1\u05b7\u05a8\u05d8\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9\u0599): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e4\u05bc\u05b0\u05e9\u05c1\u05b7\u05d8\u05b0\u05ea\u05bc\u05b6\u0596\u05dd): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05e4\u05b8\u05e9\u05c1\u05b7\u05d8\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8\u05a3): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e4\u05bc\u05b8\u05e9\u05c1\u05b7\u0596\u05d8): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.m.sg<\/span> (4)<br \/>(\u05e4\u05bc\u05b8\u05e9\u05c1\u05b0\u05d8\u0597\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.u.pl<\/span> (5)<br \/>(\u05e4\u05b9\u05e9\u05c1\u05b0\u05d8\u05b4\u0596\u05d9\u05dd): <span class=\"mph\">verb.qal.ptca.u.m.pl.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b0\u05d8\u05d5\u05bc\u0599): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.pl<\/span> (6)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b7\u05a8\u05d8): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.sg<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-7320<\/span> \u05e4\u05b8\u05bc\u05e9\u05b7\u05c1\u05d8 (<span style=\"font-style:italic\">p<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> \u0161<span style=\"font-style:italic\">\u01ce<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u1e6d<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H6584; TWOT-1845 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-49 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">despegar<\/span>, tirar de, o sea, quitarse la ropa y los adornos del cuerpo (<span style=\"color:#002060\">BHS Lev 6.4<\/span> [BE Lev 6:11]; Lev 16:23; 1Sa 19:24; <span style=\"color:#002060\">BHS Neh 4.17<\/span> [BE Neh 4:23]; Cnt 5:3; Isa 32:11; Eze 26:16; Eze 44:19 +); (piel) <span style=\"font-weight:bold\">tirar de<\/span> (1Sa 31:8; 2Sa 23:10; 1Cr 10:8 +); (hif) <span style=\"font-weight:bold\">despegar, quitarse<\/span> (G\u00e9n 37:23; N\u00fam 20:26, N\u00fam 20:28; 1Sa 31:9; 1Cr 10:9; Job 22:6; Eze 16:39; Eze 23:26; <span style=\"color:#002060\">BHS Ose 2.5<\/span> [BE Ose 2:3]; Miq 2:8; Miq 3:3 +); (hitp) <span style=\"font-weight:bold\">despojarse<\/span> (1Sa 18:4 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-55.2-55.6 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">asaltar<\/span>, avanzar contra, hacer una carrera s\u00fabita, o sea, hacer un ataque de tipo militar como un grupo de ataque con un enfoque en el saqueo y destrucci\u00f3n que se causa (Jue 9:33; Jue 9:44 <sup>(2\u00d7);<\/sup> Jue 20:37; 1Sa 23:27; 1Sa 27:8, 1Sa 27:10; 1Sa 30:1, 1Sa 30:14; 1Cr 14:9, 1Cr 14:13; 2Cr 25:13; 2Cr 28:18; Job 1:17; Ose 7:1 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-19.14-19.26 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">tirar de<\/span>, o sea, sacar o arrancar varios objetos de una fuente (Nah 3:16 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-90.85-90.97 (hif) <span style=\"font-weight:bold\">tirar de<\/span>, o sea, causar el hecho de perder la experiencia, como una extensi\u00f3n figurativa de la ropa del cuerpo (Job 19:9 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">5.<\/span> LN-19.14-19.26 (hif) <span style=\"font-weight:bold\">quitar la piel<\/span>, o sea, cortar y tirar la piel de un animal muerto (Lev 1:6; 2Cr 29:34; 2Cr 35:11 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e4\u05bc\u05e9\u05c1\u05d8<\/p>\n<p>pa\u0302shat\u0323<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) despojar, invadir, desnudar, hacer una arremetida, incursionar, expandir.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) (Qal).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a1) desnudar, sacar.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a2) sacar (del refugio de uno), hacer una arremetida.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b) (Piel) despojar.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c) (Hifil).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c1) despojar de.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c2) desnudar.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c3) desollar.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1d) (Hitpael) despojarse uno mismo de.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1845.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e4\u05e9\u05c1\u05d8 QAL:<br \/>\n1) Quitarse la ropa (Lev. 6:4\/Lev 6:11).<br \/>\n2) Despojarse del capullo (Nah 3:16; la RVA tiene \u00abdesplegaron las alas\u00bb.<br \/>\n3) Hacer una incursi\u00f3n (1Sa 23:27; 1Sa 27:10) \u2014 Perf. \u05e4\u05bc\u05b8\u05e9\u05c1\u05b7\u05d8, \u05e4\u05bc\u05b0\u05e9\u05c1\u05b7\u05d8\u05b0\u05ea\u05bc\u05b6\u05dd; Impf. \u05d9\u05b4\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b0\u05d8\u05d5\u05bc, \u05d9\u05b4\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b9\u05bd\u05d8\u05d5\u05bc; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b4\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b7\u05d8; Impv. \u05e4\u05bc\u05b0\u05e9\u05c1\u05b9\u05d8\u05b8\u05d4; Part. \u05e4\u05bc\u05b9\u05e9\u05c1\u05b0\u05d8\u05b4\u05d9\u05dd.<br \/>\nPIEL:<br \/>\nDespojar a los enemigos muertos (1Sa 31:8). \u2014 Inf. \u05e4\u05bc\u05b7\u05e9\u05c1\u05bc\u05b5\u05d8.<br \/>\nHIFIL:<br \/>\n1) Despojar a alguien de su ropa, desnudar (G\u00e9n 37:23; Ose. 2:5\/Ose 2:3).<br \/>\n2) Desollar la piel (Miq 3:3; 2Cr 35:11). \u2014 Perf. \u05d4\u05b4\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d8; Impf. \u05ea\u05bc\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05ea; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b5\u05d8; Inf. \u05d4\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b5\u05d8; Part. \u05de\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05d8\u05b4\u05d9\u05dd.<br \/>\nHITPAEL:<br \/>\nQuitarse las prendas de vestir (1Sa 18:4). \u2014 Impf.vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b4\u05ea\u05b0\u05e4\u05bc\u05b7\u05e9\u05c1\u05bc\u05b5\u05d8.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H6584Lexema: \u05e4\u05b8\u05bc\u05e9\u05b7\u05c1\u05d8Transliteraci\u00f3n: pash\u00e1tCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 43Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e4\u05b8\u05bc\u05e9\u05b7\u05c1\u05d8 pash\u00e1t; ra\u00edz prim.; estirar, extender (i. e. desplegar en formaci\u00f3n hostil); por anal. despojar (i. e. desvestir, saquear, desollar, etc.): \u2014 acometer, arremeter, bot\u00edn, caer, desnudar, desollar, despojar, extender, \u00edmpetu, incursi\u00f3n, invadir, irrupci\u00f3n, merodear, poner, presa, quitar. Equivalencia BDB o &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6584-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H6584 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-6588","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6588","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6588"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6588\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6588"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6588"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6588"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}