{"id":6659,"date":"2022-06-28T15:35:31","date_gmt":"2022-06-28T20:35:31","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6655-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T15:35:31","modified_gmt":"2022-06-28T20:35:31","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6655-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6655-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H6655 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H6655<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e6\u05b7\u05d3<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">tsad<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Masculino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">2<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Arameo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e6\u05b7\u05d3<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">tsad<\/span> (cald.); corresp. a <span style=\"color:#008000\"><sup>H6654<\/sup><\/span>; usado adv. (con prep.) a o al <span style=\"font-style:italic\">lado<\/span> de: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 contra, en lo relacionado a.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">xr.ac.ac<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">2955<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H10608<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>\u00danico<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">etsb\u00e1<\/span> (\u05d0\u05b6\u05e6\u05b0\u05d1\u05b7\u05bc\u05e2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H677<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">tsed\u00e1<\/span> (\u05e6\u05b0\u05d3\u05b8\u05d0) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6656<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">tsidc\u00e1<\/span> (\u05e6\u05b4\u05d3\u05b0\u05e7\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6665<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">tsad<\/span> (\u05e6\u05b7\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6655<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">tsavv\u00e1r<\/span> (\u05e6\u05b7\u05d5\u05b7\u05bc\u05d0\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6676<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e6\u05b7\u05a4\u05d3): <span class=\"mph\">subs.m.sg.c<\/span> (2)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DA-10608<\/span> \u05e6\u05b7\u05d3 (<span style=\"font-style:italic\">\u1e63\u01ce\u1e0f<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino;<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">DH-7396<\/span> H6654<span style=\"color:#008000;font-weight:bold\"><\/span> \u2261 H6655; TWOT-2955 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-39.1-39.12 \u05dc\u05b0\u05be \u05e6\u05b7\u05d3 (<span style=\"font-style:italic\">l-<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u1e63\u01ce\u1e0f<\/span>) contra, en conflicto con; un marcador para mostrar oposici\u00f3n, formalmente, \u201cpara el lado\u201d (Dan 7:25 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-89.4-89.7 \u05de\u05b4\u05df\u05be \u05e6\u05b7\u05d3 (<span style=\"font-style:italic\">min-<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u1e63\u01ce\u1e0f<\/span>) con respecto a, en referencia a; un marcador para mostrar una relaci\u00f3n espec\u00edfica, formalmente, \u201cdesde el lado\u201d (<span style=\"color:#002060\">BHS Dan 6.5<\/span> [BE Dan 6:4] +)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e6\u05d3<\/p>\n<p> (Arameo)<\/p>\n<p>tsad<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) lado.<\/p>\n<p>2) (CLBL) al lado de.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo masculino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> correspondiente a H6654<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 2955.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(AR) \u05e6\u05b7\u05d3 Lado. \u2014 Con Preps.:<br \/>\na) le-tsad = contra (Dan 7:25). b) mi-tsad maljut\u00e1 = en los asuntos del reino (Dan 6:5).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H6655Lexema: \u05e6\u05b7\u05d3Transliteraci\u00f3n: tsadCategor\u00eda gramatical: Sustantivo, MasculinoApariciones en BHS: 2Idioma: Arameo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e6\u05b7\u05d3 tsad (cald.); corresp. a H6654; usado adv. (con prep.) a o al lado de: \u2014 contra, en lo relacionado a. Equivalencia BDB o OSHL: xr.ac.acEquivalencia TWOT: 2955Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H10608 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: \u00danico Cognados:etsb\u00e1 (\u05d0\u05b6\u05e6\u05b0\u05d1\u05b7\u05bc\u05e2) H677; tsed\u00e1 (\u05e6\u05b0\u05d3\u05b8\u05d0) H6656; &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6655-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H6655 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-6659","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6659","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6659"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6659\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6659"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6659"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6659"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}