{"id":6664,"date":"2022-06-28T15:35:40","date_gmt":"2022-06-28T20:35:40","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6660-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T15:35:40","modified_gmt":"2022-06-28T20:35:40","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6660-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6660-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H6660 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H6660<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e6\u05b0\u05d3\u05b4\u05d9\u05b8\u05bc\u05d4<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">tsediy\u00e1<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Femenino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">2<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e6\u05b0\u05d3\u05b4\u05d9\u05b8\u05bc\u05d4<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">tsediy\u00e1<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H6658<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">designio<\/span> [comp. <span style=\"color:#008000\"><sup>H6656<\/sup><\/span>]: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 asechanza.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">r.ap.ab<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">1877a<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H7402<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05e6\u05b8\u05d3\u05b8\u05d4) \u1e63\u0101d\u00e2 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6658a<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">tsediy\u00e1<\/span> (\u05e6\u05b0\u05d3\u05b4\u05d9\u05b8\u05bc\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6660<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">tsad\u00e1<\/span> (\u05e6\u05b8\u05d3\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6658<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e6\u05b0\u05d3\u05b4\u05d9\u05bc\u05b8\u05bd\u05d4\u05c3): <span class=\"mph\">subs.f.sg.a<\/span> (2)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-7402<\/span> \u05e6\u05b0\u05d3\u05b4\u05d9\u05b8\u05bc\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">\u1e63<sup>e<\/sup>\u1e0f<\/span> iy<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> y\u0101(h)): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo femenino<\/span>; \u2261 H6660; TWOT-1877a -LN-20.61-20.88 <span style=\"font-weight:bold\">intenci\u00f3n<\/span>, formalmente, emboscar, estar al acecho a la espera, o sea, un estado o condici\u00f3n de malicia premeditada, es decir teniendo la intenci\u00f3n de da\u00f1ar (N\u00fam 35:20, N\u00fam 35:22 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e6\u05d3\u05d9\u05bc\u05d4<\/p>\n<p>tsed\u0131\u0302ya\u0302h<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) asechanza, emboscada.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo femenino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H6658<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1877a.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e6\u05b0\u05d3\u05b4\u05d9\u05bc\u05b8\u05d4 Asechanza:<br \/>\na) bi-tsdiyah = con asechanza, es decir, intencionalmente (N\u00fam 35:20). b) be-l\u00f3 tsediy\u00e1h = sin intenci\u00f3n (N\u00fam 35:22).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H6660Lexema: \u05e6\u05b0\u05d3\u05b4\u05d9\u05b8\u05bc\u05d4Transliteraci\u00f3n: tsediy\u00e1Categor\u00eda gramatical: Sustantivo, FemeninoApariciones en BHS: 2Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e6\u05b0\u05d3\u05b4\u05d9\u05b8\u05bc\u05d4 tsediy\u00e1; de H6658; designio [comp. H6656]: \u2014 asechanza. Equivalencia BDB o OSHL: r.ap.abEquivalencia TWOT: 1877aNum. Goodrick-Kohlenberger: GK-H7402 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: DerivadoDeriva de: (\u05e6\u05b8\u05d3\u05b8\u05d4) \u1e63\u0101d\u00e2 H6658a Cognados:tsediy\u00e1 (\u05e6\u05b0\u05d3\u05b4\u05d9\u05b8\u05bc\u05d4) H6660; tsad\u00e1 (\u05e6\u05b8\u05d3\u05b8\u05d4) H6658 Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6660-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H6660 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-6664","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6664","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6664"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6664\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6664"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6664"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6664"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}