{"id":6741,"date":"2022-06-28T15:38:24","date_gmt":"2022-06-28T20:38:24","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6737-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T15:38:24","modified_gmt":"2022-06-28T20:38:24","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6737-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6737-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H6737 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H6737<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e6\u05b8\u05d9\u05b7\u05e8<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">tsay\u00e1r<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">1 <b>H\u00e1pax Leg\u00f3menon<\/b><\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e6\u05b8\u05d9\u05b7\u05e8<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">tsay\u00e1r<\/span>; denom. de <span style=\"color:#008000\"><sup>H6735<\/sup><\/span> en sentido de <span style=\"font-style:italic\">embajador; hacer un mandado<\/span>, i. e. <span style=\"font-style:italic\">entregarse<\/span> uno mismo: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 se fingieron embajadores.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">r.ay.ad<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H7493<\/span>, <span>GK-H7494<\/span>, <span>GK-H7495<\/span>, <span>GK-H7496<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05e6\u05d5\u05d3) \u1e63wd <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">ts\u00e1yid<\/span> (\u05e6\u05b7\u05d9\u05b4\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6718<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">tseid\u00e1<\/span> (\u05e6\u05b5\u05d9\u05d3\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6720<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">tsud<\/span> (\u05e6\u05d5\u05bc\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6679<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">tsay\u00e1r<\/span> (\u05e6\u05b8\u05d9\u05b7\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6737<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05e6\u05b0\u05d8\u05b7\u05d9\u05bc\u05b8\u0591\u05e8\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.hit.wayq.p3.m.pl<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-7493<\/span> I. \u05e6\u05b4\u05d9\u05e8 (<span style=\"font-style:italic\">\u1e63<\/span> \u00eer): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H6735, H6737; -LN-33.189-33.217 (hitp) <span style=\"font-weight:bold\">ir como una delegaci\u00f3n<\/span>, o sea, ir como un grupo de mensajeros o enviados (Jos 9:4 +), nota: algunas fuentes cambian el texto a <span style=\"font-weight:bold\">DH-7472<\/span> H6679, v\u00e9ase tambi\u00e9n Jos 9:12.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e6\u05d9\u05e8<\/p>\n<p>tsa\u0302yar<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) (BDB\u2013) (Hitpael) proporcionar a s\u00ed mismo con provisiones, tomar como la provisi\u00f3n de uno.<\/p>\n<p>2) (CLBL) actuar como enviado.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> un denominativo de H6735 en el sentido de embajador<\/p>\n<p>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(II) \u05e6\u05b4\u05d9\u05e8 Delegado, embajador (Isa 18:2). \u2014 Var. \u05e6\u05b4\u05e8; Pl. \u05e6\u05b4\u05d9\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd; Suf. \u05e6\u05b4\u05e8\u05b7\u05d9\u05b4\u05da\u05b0.<br \/>\n\u2014 (III) \u05e6\u05b4\u05d9\u05e8 Dolores de parto, convulsiones de dolar (1Sa 4:19). \u2014 Pl. \u05e6\u05b4\u05d9\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd; Suf. \u05e6\u05b4\u05d9\u05e8\u05b7\u05d9, \u05e6\u05b4\u05d9\u05e8\u05b6\u05d9\u05d4.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H6737Lexema: \u05e6\u05b8\u05d9\u05b7\u05e8Transliteraci\u00f3n: tsay\u00e1rCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 1 H\u00e1pax Leg\u00f3menonIdioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e6\u05b8\u05d9\u05b7\u05e8 tsay\u00e1r; denom. de H6735 en sentido de embajador; hacer un mandado, i. e. entregarse uno mismo: \u2014 se fingieron embajadores. Equivalencia BDB o OSHL: r.ay.adNum. Goodrick-Kohlenberger: GK-H7493, GK-H7494, GK-H7495, GK-H7496 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: DerivadoDeriva de: (\u05e6\u05d5\u05d3) \u1e63wd Cognados:ts\u00e1yid &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6737-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H6737 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-6741","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6741","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6741"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6741\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6741"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6741"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6741"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}