{"id":6780,"date":"2022-06-28T15:39:49","date_gmt":"2022-06-28T20:39:49","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6776-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T15:39:49","modified_gmt":"2022-06-28T20:39:49","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6776-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6776-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H6776 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H6776<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e6\u05b6\u05de\u05b6\u05d3<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">ts\u00e9med<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Masculino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">15<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e6\u05b6\u05de\u05b6\u05d3<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">ts\u00e9med<\/span>; <span style=\"font-style:italic\">yugo, yunta<\/span> o <span style=\"font-style:italic\">pareja<\/span> (i. e. <span style=\"font-style:italic\">par<\/span>); de aqu\u00ed, <span style=\"font-style:italic\">yugada<\/span> (i. e. tarea de un d\u00eda para que are una yunta de bueyes): <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 dos [asnos], par, yugada, yunta (de bueyes).<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">r.ci.ab<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">1927a<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H7538<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03b2\u03bf\u1fe6\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1016<\/span><\/span>, (\u03b3\u03b5\u03ce\u03c1\u03b3\u03b9\u03bf\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1091<\/span><\/span>, (\u03b6\u03b5\u1fe6\u03b3\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2201<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05e6\u05b8\u05de\u05b7\u05d3) \u1e63\u0101mad <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6775<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">tsam\u00e1d<\/span> (\u05e6\u05b8\u05de\u05b7\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6775<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">ts\u00e9med<\/span> (\u05e6\u05b6\u05de\u05b6\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6776<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">tsam\u00edd<\/span> (\u05e6\u05b8\u05de\u05b4\u05d9\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6781<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e6\u05b0\u05de\u05b8\u05d3\u05b4\u05d9\u05dd\u0599): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a<\/span> (2)<br \/>(\u05e6\u05b4\u05de\u05b0\u05d3\u05bc\u05b5\u05d9\u05be): <span class=\"mph\">subs.m.pl.c<\/span> (1)<br \/>(\u05e6\u05b6\u05bd\u05de\u05b6\u05d3\u05be): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05e6\u05b4\u05de\u05b0\u05d3\u05bc\u05b9\u0591\u05d5): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e6\u05b6\u05a5\u05de\u05b6\u05d3): <span class=\"mph\">subs.m.sg.c<\/span> (10)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-7538<\/span> \u05e6\u05b6\u05de\u05b6\u05d3 (<span style=\"font-style:italic\">\u1e63\u011b\u2219<\/span> m\u011b\u1e0f): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino<\/span>; \u2261 H6776; TWOT-1927a &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-60.79-60.80 <span style=\"font-weight:bold\">par<\/span>, o sea, un conjunto de dos elementos (Jue 19:3, Jue 19:10; 1Sa 11:7; 2Sa 16:1; 1Re 19:19, 1Re 19:21; 2Re 5:17; 2Re 9:25; Job 1:3; Job 42:12; Isa 21:7, Isa 21:9; Jer 51:23 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-81 <span style=\"font-weight:bold\">acre<\/span>, o sea, una medida espec\u00edfica del \u00e1rea de una superficie, un terreno de considerables proporciones, se desconoce la exacta longitud en pies cuadrados (1Sa 14:14; Isa 5:10 +), v\u00e9ase tambi\u00e9n <span style=\"font-weight:bold\">DH-5103<\/span> H4618 para m\u00e1s detalles.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e6\u05de\u05d3<\/p>\n<p>tsemed<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) pareja, par, equipo, yugo.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) pareja, par, d\u00fao (por lo general de los animales).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b) acres.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b1) la cantidad de tierra que un par de bueyes puede arar en un d\u00eda.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo masculino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> un yugo o equipo (es decir, par)<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1927a.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e6\u05b6\u05de\u05b6\u05d3 Yunta, par (1Re 19:21; 2Sa 16:1). \u2014 En 1Sa 14:14, la frase ts\u00e9med sad\u00e9h (Lit., \u00abyunta de campo\u00bb) ser\u00eda el t\u00e9rmino que designa un par de animales dedicados al arado del campo. \u2014 Suf. \u05e6\u05b4\u05de\u05b0\u05d3\u05bc\u05d5\u05b9; Pl. \u05e6\u05b0\u05de\u05b8\u05d3\u05b4\u05d9\u05dd; Const. \u05e6\u05b4\u05de\u05b0\u05d3\u05bc\u05b5\u05d9.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H6776Lexema: \u05e6\u05b6\u05de\u05b6\u05d3Transliteraci\u00f3n: ts\u00e9medCategor\u00eda gramatical: Sustantivo, MasculinoApariciones en BHS: 15Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e6\u05b6\u05de\u05b6\u05d3 ts\u00e9med; yugo, yunta o pareja (i. e. par); de aqu\u00ed, yugada (i. e. tarea de un d\u00eda para que are una yunta de bueyes): \u2014 dos [asnos], par, yugada, yunta (de bueyes). Equivalencia BDB o OSHL: r.ci.abEquivalencia TWOT: 1927aNum. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6776-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H6776 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-6780","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6780","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6780"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6780\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6780"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6780"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6780"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}