{"id":6887,"date":"2022-06-28T15:43:36","date_gmt":"2022-06-28T20:43:36","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6883-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T15:43:36","modified_gmt":"2022-06-28T20:43:36","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6883-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6883-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H6883 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H6883<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e6\u05b8\u05e8\u05b7\u05e2\u05b7\u05ea<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">tsara\u00e1t<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Femenino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">35<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e6\u05b8\u05e8\u05b7\u05e2\u05b7\u05ea<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">tsara\u00e1t<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H6879<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">lepra<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 lepra.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">r.dx.ab<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">1971a<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H7669<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03bb\u03ad\u03c0\u03c1\u03b1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3014<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05e6\u05e8\u05e2) \u1e63r\u02bf <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">tsor\u00ed<\/span> (\u05e6\u05b8\u05e8\u05b0\u05e2\u05b4\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6882<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Tseru\u00e1<\/span> (\u05e6\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc\u05e2\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6871<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">tsar\u00e1<\/span> (\u05e6\u05b8\u05e8\u05b7\u05e2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6879<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">tsara\u00e1t<\/span> (\u05e6\u05b8\u05e8\u05b7\u05e2\u05b7\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6883<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Tsor\u00e1<\/span> (\u05e6\u05b8\u05e8\u05b0\u05e2\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6881<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">tsir\u00e1<\/span> (\u05e6\u05b4\u05e8\u05b0\u05e2\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6880<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e6\u05bc\u05b8\u05e8\u05b7\u05e2\u05b7\u05ea): <span class=\"mph\">subs.f.sg.a<\/span> (27)<br \/>(\u05e6\u05bc\u05b8\u05bd\u05e8\u05b7\u05e2\u05b0\u05ea\u05bc\u05b9\u0591\u05d5): <span class=\"mph\">subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg<\/span> (3)<br \/>(\u05e6\u05b8\u05e8\u05b7\u05a4\u05e2\u05b7\u05ea): <span class=\"mph\">subs.f.sg.c<\/span> (5)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-7669<\/span> \u05e6\u05b8\u05e8\u05b7\u05e2\u05b7\u05ea (<span style=\"font-style:italic\">\u1e63\u0101\u2219<\/span> r<span style=\"font-style:italic\">\u01ce\u2219\u02bf\u01ce\u1e6f<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo femenino<\/span>; \u2261 H6883; TWOT-1971a &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-23.142-23.184 <span style=\"font-weight:bold\">enfermedad contagiosa de la piel<\/span>, o sea, una condici\u00f3n epid\u00e9rmica que puede ser transmitida a otros causando un cambio o despigmentaci\u00f3n de la piel (leuko-dermia) (Lev 13:2, Lev 13:3, Lev 13:8, Lev 13:9, Lev 13:11, Lev 13:12 <sup>(2\u00d7),<\/sup>Lev 13:13, Lev 13:15, Lev 13:20, Lev 13:25 <sup>(2\u00d7),<\/sup>Lev 13:27, Lev 13:30, Lev 13:42, Lev 13:43; Lev 14:3, Lev 14:7, Lev 14:32, Lev 14:54, Lev 14:57; Deu 24:8; 2Re 5:3, 2Re 5:6, 2Re 5:7, 2Re 5:27; 2Cr 26:19 +), nota: aunque muchos traduzcan \u201clepra\u201d, es probable que lepra se corresponda s\u00f3lo a una de las muchas condiciones epid\u00e9rmicas que podr\u00edan formar parte de este significado;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-3.13-3.32 <span style=\"font-weight:bold\">moho<\/span>, tiz\u00f3n, hongo, o sea, la espora de una planta que carece de clorofila, y puede crecer en fibras vegetales, en la ropa o en el cuero de un animal (Lev 13:47, Lev 13:49, Lev 13:51, Lev 13:52, Lev 13:59; Lev 14:34, Lev 14:44, Lev 14:55, Lev 14:57 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e6\u05e8\u05e2\u05ea<\/p>\n<p>tsa\u0302ra\u201bath<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) lepra.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) en las personas, enfermedades malignas de la piel (Lev 13:1-59; Lev 14:1-57).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b) en la ropa, un enmohecimiento o moho (Lev 13:47-52).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c) en los edificios, un enmohecimiento o moho (Lev 14:34-53).<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo femenino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H6879<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1971a.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e6\u05b8\u05e8\u05b7\u05e2\u05b7\u05ea Lepra (2Re 5:3). \u2014 Paus. \u05e6\u05b8\u05e8\u05bd\u05b8\u05e2\u05b7\u05ea; Suf. \u05e6\u05b8\u05e8\u05b7\u05e2\u05b0\u05ea\u05bc\u05d5\u05b9.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H6883Lexema: \u05e6\u05b8\u05e8\u05b7\u05e2\u05b7\u05eaTransliteraci\u00f3n: tsara\u00e1tCategor\u00eda gramatical: Sustantivo, FemeninoApariciones en BHS: 35Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e6\u05b8\u05e8\u05b7\u05e2\u05b7\u05ea tsara\u00e1t; de H6879; lepra: \u2014 lepra. Equivalencia BDB o OSHL: r.dx.abEquivalencia TWOT: 1971aNum. Goodrick-Kohlenberger: GK-H7669Equivalencia Griega en la LXX: (\u03bb\u03ad\u03c0\u03c1\u03b1) G3014 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: DerivadoDeriva de: (\u05e6\u05e8\u05e2) \u1e63r\u02bf Cognados:tsor\u00ed (\u05e6\u05b8\u05e8\u05b0\u05e2\u05b4\u05d9) H6882; Tseru\u00e1 (\u05e6\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc\u05e2\u05b8\u05d4) H6871; tsar\u00e1 (\u05e6\u05b8\u05e8\u05b7\u05e2) H6879; tsara\u00e1t (\u05e6\u05b8\u05e8\u05b7\u05e2\u05b7\u05ea) &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h6883-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H6883 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-6887","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6887","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6887"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6887\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6887"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6887"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6887"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}