{"id":7023,"date":"2022-06-28T15:48:15","date_gmt":"2022-06-28T20:48:15","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7019-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T15:48:15","modified_gmt":"2022-06-28T20:48:15","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7019-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7019-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H7019 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H7019<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e7\u05b7\u05d9\u05b4\u05e5<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">cay\u00edts<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Masculino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">20<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e7\u05b7\u05d9\u05b4\u05e5<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">cay\u00edts<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H6972<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">siega<\/span> (como <span style=\"font-style:italic\">cosecha<\/span> tard\u00eda), sea el producto (grano o fruto) o la temporada (seca): <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 cosecha, fruta de verano, fruto, higo seco, pasas, verano.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">s.bm.ab<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">2020a<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H7811<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03b8\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u03cc\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2326<\/span><\/span>, (\u03b8\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2330<\/span><\/span>, (\u03ba\u03b1\u1fe6\u03bc\u03b1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2738<\/span><\/span>, (\u1f40\u03c0\u03ce\u03c1\u03b1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3703<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05e7\u05d9\u05e5) qy\u1e63 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6972<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">cay\u00edts<\/span> (\u05e7\u05b7\u05d9\u05b4\u05e5) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7019<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">quicay\u00f3n<\/span> (\u05e7\u05b4\u05d9\u05e7\u05b8\u05d9\u05d5\u05b9\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7021<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Quir<\/span> (\u05e7\u05b4\u05d9\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7024<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Quir KJ\u00e9res<\/span> (\u05e7\u05b4\u05d9\u05e8\u05d7\u05b6\u05e8\u05b6\u05e9\u05c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7025<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Quish\u00f3n<\/span> (\u05e7\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1\u05d5\u05b9\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7028<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Quish<\/span> (\u05e7\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7027<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">cuts<\/span> (\u05e7\u05d5\u05bc\u05e5) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6972<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">quir<\/span> (\u05e7\u05b4\u05d9\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7023<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e7\u05bc\u05b7\u05a3\u05d9\u05b4\u05e5): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a<\/span> (18)<br \/>(\u05e7\u05b5\u05d9\u05e6\u05b5\u05a5\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg<\/span> (2)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-7811<\/span> \u05e7\u05b7\u05d9\u05b4\u05e5 (<span style=\"font-style:italic\">q\u01ce<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> yi<span style=\"font-style:italic\">\u1e63<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino<\/span>; \u2261 H7019; TWOT-2020a &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-67.163-67.200 <span style=\"font-weight:bold\">verano<\/span>, o sea, \u00e9poca m\u00e1s calurosa del a\u00f1o, el tiempo de la cosecha (G\u00e9n 8:22; Sal 32:4; Sal 74:17; Pro 6:8; Pro 10:5; Pro 26:1; Pro 30:25; Isa 28:4; Jer 8:20; Am\u00f3 3:15; Zac 14:8 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-3.33-3.46 <span style=\"font-weight:bold\">fruta de verano<\/span>, o sea, el producto de las plantas que se cosecha durante el verano (2Sa 16:1, 2Sa 16:2; Isa 16:9; Jer 40:10, Jer 40:12; Jer 48:32; Am\u00f3 8:1, Am\u00f3 8:2; Miq 7:1 +), nota: en alguno contextos, este t\u00e9rmino se refiere espec\u00edficamente a la fruta de la higuera.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e7\u05d9\u05e5<\/p>\n<p>qayits<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) verano, fruta de verano.<\/p>\n<p>1a) verano.<\/p>\n<p>1b) fruta de verano.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo masculino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H6972<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 2020a.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e7\u05d9\u05e5 QAL:<br \/>\nPasar el verano (Isa 18:6). \u2014 Perf. \u05e7\u05b8\u05e5.<br \/>\nHIFIL:<br \/>\n1) Despertar a alguien (1Sa 26:12).<br \/>\n2) Despertarse (Joe 1:5; Sal 35:23).<br \/>\n3) Despertarse, resucitar (2Re 4:31; Job 14:12). \u2014 Perf. \u05d4\u05b5\u05e7\u05b4\u05d9\u05e5, \u05d4\u05b2\u05e7\u05b4\u05d9\u05e6\u05d5\u05b9\u05ea\u05b8; Impf. \u05d9\u05b8\u05e7\u05b4\u05d9\u05e6\u05d5\u05bc; Impv. \u05d4\u05b8\u05e7\u05b4\u05d9\u05e6\u05b8\u05d4, \u05d4\u05b8\u05e7\u05b4\u05d9\u05e6\u05d5\u05bc; Part. \u05de\u05b5\u05e7\u05b4\u05d9\u05e5.<br \/>\n\u2014 \u05e7\u05b7\u05d9\u05b4\u05e5<br \/>\n1) Verano (G\u00e9n 8:22).<br \/>\n2) Fruta de verano, especialmente higos (2Sa 16:1; Ver nota RVA). \u2014 Paus. \u05e7\u05bd\u05b8\u05d9\u05b4\u05e5; Suf. \u05e7\u05b5\u05d9\u05e6\u05b5\u05da\u05b0.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H7019Lexema: \u05e7\u05b7\u05d9\u05b4\u05e5Transliteraci\u00f3n: cay\u00edtsCategor\u00eda gramatical: Sustantivo, MasculinoApariciones en BHS: 20Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e7\u05b7\u05d9\u05b4\u05e5 cay\u00edts; de H6972; siega (como cosecha tard\u00eda), sea el producto (grano o fruto) o la temporada (seca): \u2014 cosecha, fruta de verano, fruto, higo seco, pasas, verano. Equivalencia BDB o OSHL: s.bm.abEquivalencia TWOT: 2020aNum. Goodrick-Kohlenberger: GK-H7811Equivalencia Griega en la &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7019-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H7019 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-7023","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7023","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7023"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7023\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7023"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7023"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7023"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}