{"id":7427,"date":"2022-06-28T16:02:46","date_gmt":"2022-06-28T21:02:46","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7423-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T16:02:46","modified_gmt":"2022-06-28T21:02:46","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7423-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7423-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H7423 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H7423<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e8\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05b8\u05bc\u05d4<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">remiy\u00e1<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">(<b>OS<\/b>) Sustantivo, Femenino;<br \/>(<b>TH<\/b>) <\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">15<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>(<b>OS<\/b>) Hebreo; (<b>TH<\/b>) &#8212;<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e8\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05b8\u05bc\u05d4<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">remiy\u00e1<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H7411<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">negligencia, traici\u00f3n<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 enga\u00f1o, enga\u00f1oso, fraude, fraudulento, indolente, indolentemente, negligencia, negligente.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">t.cw.ab<\/span>, <span class=\"BSB\">t.cx.ab<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">2169a<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H8244<\/span>, <span>GK-H8245<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f04\u03b4\u03b9\u03ba\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G94<\/span><\/span>, (\u1f04\u03bd\u03bf\u03bc\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G459<\/span><\/span>, (\u03b4\u03cc\u03bb\u03b9\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1386<\/span><\/span>, (\u03b4\u03cc\u03bb\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1388<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/>&#8212;<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">mirm\u00e1<\/span> (\u05de\u05b4\u05e8\u05b0\u05de\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4820<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">torm\u00e1<\/span> (\u05ea\u05b8\u05bc\u05e8\u05b0\u05de\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8649<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">ram\u00e1<\/span> (\u05e8\u05b8\u05de\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7411<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">remiy\u00e1<\/span> (\u05e8\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05b8\u05bc\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7423<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e8\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05bc\u05b8\u05a3\u05d4): <span class=\"mph\">subs.f.sg.a<\/span> (15)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-8244<\/span> I. \u05e8\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05b8\u05bc\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">r<sup>e<\/sup><\/span> miy<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> y\u0101(h)): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo femenino<\/span>; \u2261 H7423; TWOT-2169a &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-79.62-79.69 <span style=\"font-weight:bold\">flojedad<\/span>, o sea, condici\u00f3n de una cuerda o cord\u00f3n que no est\u00e1 tensa, y no tiene por tanto la fuerza para un uso determinado, siendo as\u00ed defectuoso (Sal 78:57; Ose 7:16 +), nota: algunas fuentes dan la etimolog\u00eda<\/span> a partir de <span style=\"font-weight:bold\">DH-8245<\/span>, que se centra en el \u201cdefecto\u201d del arco y no en su condici\u00f3n de aflojado <span style=\"font-style:italic\">per se<\/span>;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-88.246-88.251 <span style=\"font-weight:bold\">pereza<\/span>, inutilidad, o sea, un estado o condici\u00f3n de negarse habitualmente a trabajar o a ser diligente en la vida (Pro 10:4; Pro 12:24, Pro 12:27; Pro 19:15 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-88.246-88.251 <span style=\"font-weight:bold\">laxitud<\/span>, o sea, condici\u00f3n de tardanza y lentitud para realizar una actividad (Jer 48:10 +).<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-8245<\/span> II. \u05e8\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05b8\u05bc\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">r<sup>e<\/sup><\/span> miy<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> y\u0101(h)): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo femenino<\/span>; \u2261 H7423; TWOT-2169a -LN-31.8-31.13 <span style=\"font-weight:bold\">enga\u00f1o<\/span>, traici\u00f3n, o sea, el estado o condici\u00f3n de provocar algo ftambi\u00e9n (de palabra o de acci\u00f3n) para ser cre\u00eddo como verdadero, y as\u00ed inducir al error (Job 13:7; Job 27:4; Sal 32:2; <span style=\"color:#002060\">BHS Sal 52.4<\/span> [BE Sal 52:2]; Sal 101:7; Sal 120:2, Sal 120:3; Miq 6:12 +), v\u00e9ase tambi\u00e9n el dominio LN-33.251-33.255.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e8\u05de\u05d9\u05bc\u05d4<\/p>\n<p>rem\u0131\u0302ya\u0302h<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) laxitud, desidia, relajamiento, enga\u00f1o, traici\u00f3n.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo femenino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H7411<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 2169a.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(I) \u05e8\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05bc\u05b8\u05d4<br \/>\n1) Negligencia:<br \/>\na) En Pro 12:27 se traduce \u00abel negligente\u00bb.  b) q\u00e9shet remiy\u00e1h = arco enga\u00f1oso, que falla dar en el blanco (Sal 78:57; Ose 7:16). c) yad remiy\u00e1h = mano de negligencia, es decir, mano o persona negligente (Pro 10:4). d) n\u00e9fesh remiy\u00e1h = persona negligente (Pro 19:15).<br \/>\n2) Adv.:<br \/>\nCon negligencia, negligentemente (Jer 48:10).<br \/>\n\u2014 (II) \u05e8\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05bc\u05b8\u05d4 En Miq 6:12 esta palabra parece ser un Sust. con funci\u00f3n de Adj. La RVA traduce \u00abenga\u00f1osa\u00bb (Ver I \u05e8\u05de\u05d4).<br \/>\n\u2014 \u05e8\u05b7\u05de\u05bc\u05b4\u05d9\u05dd En 2Cr 22:5, en lugar de \u05d4\u05b8\u05e8\u05b7\u05de\u05bc\u05b4\u05d9\u05dd hay que leer \u05d4\u05b8\u05d0\u05b2\u05e8\u05b7\u05de\u05bc\u05b4\u05d9\u05dd, \u00ablos sirios\u00bb (Ver nota Stutt.).<br \/>\n\u2014 \u05e8\u05b7\u05de\u05bc\u05b8\u05db\u05b4\u05d9\u05dd En Est 8:10 la RVA traduce la frase \u05d1\u05bc\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9 \u05d4\u05bd\u05b8\u05e8\u05b7\u05de\u05bc\u05b8\u05db\u05b4\u05d9\u05dd, \u00abde las caballerizas reales\u00bb, pero hay cierta evidencia en el \u00e1rabe de que debe traducirse \u00abcr\u00edas de las veloces yeguas\u00bb, es decir, ejemplares seleccionados para la cr\u00eda.<br \/>\n\u2014 (I) \u05e8\u05de\u05dd QAL:<br \/>\nCriar gusanos (\u00c9xo 16:20). \u2014 Impf.vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b8\u05e8\u05bb\u05dd.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H7423Lexema: \u05e8\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05b8\u05bc\u05d4Transliteraci\u00f3n: remiy\u00e1Categor\u00eda gramatical: (OS) Sustantivo, Femenino;(TH) Apariciones en BHS: 15Idioma: (OS) Hebreo; (TH) &#8212; Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e8\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05b8\u05bc\u05d4 remiy\u00e1; de H7411; negligencia, traici\u00f3n: \u2014 enga\u00f1o, enga\u00f1oso, fraude, fraudulento, indolente, indolentemente, negligencia, negligente. Equivalencia BDB o OSHL: t.cw.ab, t.cx.abEquivalencia TWOT: 2169aNum. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8244, GK-H8245Equivalencia Griega en la LXX: (\u1f04\u03b4\u03b9\u03ba\u03bf\u03c2) G94, (\u1f04\u03bd\u03bf\u03bc\u03bf\u03c2) G459, (\u03b4\u03cc\u03bb\u03b9\u03bf\u03c2) &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7423-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H7423 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-7427","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7427","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7427"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7427\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7427"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7427"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7427"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}