{"id":7472,"date":"2022-06-28T16:04:26","date_gmt":"2022-06-28T21:04:26","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7468-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T16:04:26","modified_gmt":"2022-06-28T21:04:26","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7468-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7468-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H7468 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H7468<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e8\u05b0\u05e2\u05d5\u05bc\u05ea<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">re\u00fat<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Femenino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">6<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e8\u05b0\u05e2\u05d5\u05bc\u05ea<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">re\u00fat<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H7462<\/sup><\/span> en el sentido de <span style=\"color:#008000\"><sup>H7453<\/sup><\/span>; asociada (mujer)<span style=\"font-style:italic\">;<\/span> gen. una <span style=\"font-style:italic\">adicional<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 amiga, compa\u00f1era, vecina.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">t.dl.ag<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">2186e<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H8295<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f00\u03c1\u03b5\u03c3\u03c4\u03cc\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G701<\/span><\/span>, (\u03b3\u03c5\u03bd\u03ae) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1135<\/span><\/span>, (\u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u03b5\u03af\u03b1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4050<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05e8\u05b8\u05e2\u05b8\u05d4) r\u0101\u02bf\u00e2 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7462c<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">ra\u00e1<\/span> (\u05e8\u05b8\u05e2\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7462<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Reu\u00e9l<\/span> (\u05e8\u05b0\u05e2\u05d5\u05bc\u05d0\u05b5\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7467<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Rut<\/span> (\u05e8\u05d5\u05bc\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7327<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">r\u00e9a<\/span> (\u05e8\u05b5\u05e2\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7464<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">re\u00fat<\/span> (\u05e8\u05b0\u05e2\u05d5\u05bc\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7468<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Re\u00fa<\/span> (\u05e8\u05b0\u05e2\u05d5\u05bc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7466<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Re\u00ed<\/span> (\u05e8\u05b5\u05e2\u05b4\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7472<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">mer\u00e9a<\/span> (\u05de\u05b5\u05e8\u05b5\u05e2\u05b7) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4828<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">ray\u00e1<\/span> (\u05e8\u05b7\u05e2\u05b0\u05d9\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7474<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">r\u00e9a<\/span> (\u05e8\u05b5\u05e2\u05b7) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7453<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">re\u00e9<\/span> (\u05e8\u05b5\u05e2\u05b6\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7463<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e8\u05b0\u05e2\u05d5\u05bc\u05ea\u05b8\u0596\u05d4\u05bc): <span class=\"mph\">subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg<\/span> (6)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-8295<\/span> I. \u05e8\u05b0\u05e2\u05d5\u05bc\u05ea (<span style=\"font-style:italic\">r<sup>e<\/sup>\u02bf<\/span> \u00fb<span style=\"font-style:italic\">\u1e6f<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo femenino<\/span>; \u2261 H7468; TWOT-2186e &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-11.55-11.89 <span style=\"font-weight:bold\">vecina<\/span>, o sea, que vive en estrecha proximidad geogr\u00e1fica, y por ende en el mismo grupo nacional (\u00c9xo 11:2 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-58.31-58.35 <span style=\"font-weight:bold\">otro<\/span>, alguien m\u00e1s, o sea, uno de la misma clase o especie, pero de mayor grado o calidad (Est 1:19 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-4 <span style=\"font-weight:bold\">pareja<\/span>, o sea, la hembra de una pareja de aves (Isa 34:15, Isa 34:16 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-92.26 unidad:\u05d0\u05b4\u05e9\u05b8\u05bc\u05c1\u05d4 \u05e8\u05b0\u05e2\u05d5\u05bc\u05ea \u05be\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">\u02be<\/span> i\u0161<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> \u0161\u0101(h) r<span style=\"font-style:italic\"><sup>e<\/sup>\u02bf<\/span> \u00fb<span style=\"font-style:italic\">\u1e6f<\/span> -\u0101(h)) uno al otro, entre s\u00ed, o sea, un pronombre que marca la reciprocidad entre dos grupos o personas (mujeres) (<span style=\"color:#002060\">BHS Jer 9.19<\/span> [BE Jer 9:20]; Zac 11:9 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e8\u05e2\u05d5\u05bc\u05ea<\/p>\n<p>re\u201bu\u0302th<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) compa\u00f1era, compa\u00f1ero, vecina.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo femenino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> de H7462 en el sentido de H7453<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 2186e.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(I) \u05e8\u05b0\u05e2\u05d5\u05bc\u05ea Vecina:<br \/>\na) ish\u00e1h me\u00e9t reut\u00e1h = cada mujer [pida] de su vecina (\u00c9xo 11:2). b) ish\u00e1h reut\u00e1h = cada una a su compa\u00f1era (Jer 9:19). c) li-r\u2019ut\u00e1h ha-tov\u00e1h mi-m\u00e9nah = a su compa\u00f1era mejor que ella o a otra mejor que ella (Est 1:19). \u2014 Suf. \u05e8\u05b0\u05e2\u05d5\u05bc\u05ea\u05b8\u05d4\u05bc.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H7468Lexema: \u05e8\u05b0\u05e2\u05d5\u05bc\u05eaTransliteraci\u00f3n: re\u00fatCategor\u00eda gramatical: Sustantivo, FemeninoApariciones en BHS: 6Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e8\u05b0\u05e2\u05d5\u05bc\u05ea re\u00fat; de H7462 en el sentido de H7453; asociada (mujer); gen. una adicional: \u2014 amiga, compa\u00f1era, vecina. Equivalencia BDB o OSHL: t.dl.agEquivalencia TWOT: 2186eNum. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8295Equivalencia Griega en la LXX: (\u1f00\u03c1\u03b5\u03c3\u03c4\u03cc\u03c2) G701, (\u03b3\u03c5\u03bd\u03ae) G1135, (\u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u03b5\u03af\u03b1) G4050 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7468-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H7468 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-7472","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7472","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7472"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7472\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7472"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7472"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7472"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}