{"id":7555,"date":"2022-06-28T16:07:32","date_gmt":"2022-06-28T21:07:32","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7551-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T16:07:32","modified_gmt":"2022-06-28T21:07:32","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7551-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7551-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H7551 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H7551<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e8\u05b8\u05e7\u05b7\u05dd<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">rac\u00e1m<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">9<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e8\u05b8\u05e7\u05b7\u05dd<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">rac\u00e1m<\/span>; ra\u00edz prim.; <span style=\"font-style:italic\">variar<\/span> color, i. e. <span style=\"font-style:italic\">bordar;<\/span> por impl. <span style=\"font-style:italic\">fabricar<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 bordado, entretejer, obra de recamador, recamador.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">t.en.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">2216<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H8387<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f51\u03c0\u03cc\u03c3\u03c4\u03b1\u03c3\u03b9\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5287<\/span><\/span>, (\u1f51\u03c6\u03b1\u03bd\u03c4\u03cc\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5307<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05e8\u05e7\u05dd<br \/><b>Derivados: <\/b>\u05e8\u05b4\u05e7\u05b0\u05de\u05b8\u05d4) riqm\u00e2 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7553<\/span><\/span>; <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">R\u00e9quem<\/span> (\u05e8\u05b6\u05e7\u05b6\u05dd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7552<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">rac\u00e1m<\/span> (\u05e8\u05b8\u05e7\u05b7\u05dd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7551<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">ricm\u00e1<\/span> (\u05e8\u05b4\u05e7\u05b0\u05de\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7553<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e8\u05b9\u05e7\u05b5\u0591\u05dd): <span class=\"mph\">subs.qal.ptca.u.m.sg.a<\/span> (8)<br \/>(\u05e8\u059d\u05bb\u05e7\u05bc\u05b7\u0597\u05de\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.pual.perf.p1.u.sg<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-8387<\/span> \u05e8\u05b8\u05e7\u05b7\u05dd (<span style=\"font-style:italic\">r<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> q<span style=\"font-style:italic\">\u01ce<\/span> m): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H7551; TWOT-2216 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-48 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">tejer telas variadas<\/span> (\u00c9xo 26:36; \u00c9xo 27:16; \u00c9xo 28:39; \u00c9xo 35:35; \u00c9xo 36:37; \u00c9xo 38:18, \u00c9xo 38:23; \u00c9xo 39:29 +), nota: para qal participio como <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino<\/span>, v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-8387.5<\/span>;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-42.29-42.40 (pual) <span style=\"font-weight:bold\">formado<\/span>, moda, formalmente, tejido, o sea, ser creado y formado a partir de materiales existentes, como una extensi\u00f3n figurativa de tejido de telas en un producto (Sal 139:15 +), nota: Esto aparentemente se refiere al proceso de gestaci\u00f3n como una extensi\u00f3n figurativa de la formaci\u00f3n de polvo en o debajo de la tierra en una persona, v\u00e9ase tambi\u00e9n el dominio LN-23.46-23.60.<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014<\/span> DH-8387.5 \u05e8\u05b9\u05e7\u05b5\u05dd (<span style=\"font-style:italic\">r<\/span> \u014d\u2219q\u0113m): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino<\/span> [<span style=\"text-decoration:underline\">otra\/s fuente\/s:<\/span> qal act.participio de <span style=\"font-weight:bold\">DH-8387<\/span>]; \u2261 H7551; TWOT-2216 -LN-48 <span style=\"font-weight:bold\">tejedor de tela de color<\/span>, o sea, una persona que trabaja haciendo variados y colorido pa\u00f1os (\u00c9xo 26:36; \u00c9xo 27:16; \u00c9xo 28:39; \u00c9xo 35:35; \u00c9xo 36:37; \u00c9xo 38:18, \u00c9xo 38:23; \u00c9xo 39:29 +), nota: la NVI y otras versiones lo traducen como \u201crecamador\u201d que luego puede tener una referencia a bordado.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e8\u05e7\u05dd<\/p>\n<p>ra\u0302qam<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) jaspear, mezclar colores.<\/p>\n<p>1a) (Qal) jaspeador (trabajador en colores) (participio).<\/p>\n<p>1b) (Pual) ser h\u00e1bilmente forjado o tejido.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 2216.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e8\u05e7\u05dd QAL:<br \/>\nBordar (\u00c9xo 26:36; el Part. se traduce \u00abbordador\u00bb). \u2014 Part. \u05e8\u05b9\u05e7\u05b5\u05dd.<br \/>\nPUAL:<br \/>\nSer entretejido, ser bordado (Sal 139:15). \u2014 Perf. \u05e8\u05bb\u05e7\u05bc\u05b7\u05de\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H7551Lexema: \u05e8\u05b8\u05e7\u05b7\u05ddTransliteraci\u00f3n: rac\u00e1mCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 9Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e8\u05b8\u05e7\u05b7\u05dd rac\u00e1m; ra\u00edz prim.; variar color, i. e. bordar; por impl. fabricar: \u2014 bordado, entretejer, obra de recamador, recamador. Equivalencia BDB o OSHL: t.en.aaEquivalencia TWOT: 2216Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8387Equivalencia Griega en la LXX: (\u1f51\u03c0\u03cc\u03c3\u03c4\u03b1\u03c3\u03b9\u03c2) G5287, (\u1f51\u03c6\u03b1\u03bd\u03c4\u03cc\u03c2) G5307 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: PrincipalRaiz Conson\u00e1ntica: &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7551-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H7551 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-7555","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7555","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7555"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7555\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7555"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7555"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7555"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}