{"id":7596,"date":"2022-06-28T16:09:10","date_gmt":"2022-06-28T21:09:10","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7592-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T16:09:10","modified_gmt":"2022-06-28T21:09:10","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7592-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7592-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H7592 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H7592<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e9\u05b8\u05c1\u05d0\u05b7\u05dc<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">sha\u00e1l<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">173<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e9\u05b8\u05c1\u05d0\u05b7\u05dc<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">sha\u00e1l<\/span>; o <span style=\"color:#0000FF\">\u05e9\u05b8\u05c1\u05d0\u05b5\u05dc<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">sha\u00e9l<\/span>; ra\u00edz prim.; <span style=\"font-style:italic\">inquirir;<\/span> por impl. <span style=\"font-style:italic\">pedir, requerir;<\/span> por extens. <span style=\"font-style:italic\">demandar<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 consultar, dedicar, demandar, desear, inquirir, pedir, pedir permiso, pregunta, preguntar, prestar, querer, saludar con paz.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">v.ag.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">2303<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H8626<\/span>, <span>GK-H8628<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03b1\u1f30\u03c4\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G154<\/span><\/span>, (\u1f00\u03c3\u03c0\u03ac\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G782<\/span><\/span>, (\u03b4\u03b1\u03bd\u03b5\u03af\u03b6\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1155<\/span><\/span>, (\u1f10\u03c0\u03b1\u03b9\u03c4\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1871<\/span><\/span>, (\u1f10\u03c0\u03b5\u03c1\u03c9\u03c4\u03ac\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1905<\/span><\/span>, (\u1f10\u03c0\u03b9\u03b8\u03c5\u03bc\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1937<\/span><\/span>, (\u1f10\u03c1\u03b5\u03c5\u03bd\u03ac\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2045<\/span><\/span>, (\u1f10\u03c1\u03b5\u03c5\u03bd\u03ac\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2045<\/span><\/span>, (\u1f10\u03c1\u03c9\u03c4\u03ac\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2065<\/span><\/span>, (\u03b6\u03b7\u03c4\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2212<\/span><\/span>, (\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b9\u03c4\u03ad\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3868<\/span><\/span>, (\u03c7\u03c1\u03ac\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5530<\/span><\/span>, (\u03c7\u03c1\u1fc6\u03c3\u03b9\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5540<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05e9\u05c1\u05d0\u05dc<br \/><b>Derivados: <\/b>\u05de\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4) mi\u0161\u02be\u0101l\u00e2 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4862<\/span><\/span>; (\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05d5\u05b9\u05dc) \u0161\u0115\u02be\u00f4l <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7585<\/span><\/span>; (\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b5\u05dc\u05b8\u05d4) \u0161\u0115\u02be\u0113l\u00e2 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7596<\/span><\/span>; <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">Shealti\u00e9l<\/span> (\u05e9\u05b0\u05c1\u05d0\u05b7\u05dc\u05b0\u05ea\u05b4\u05bc\u05d9\u05d0\u05b5\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7597<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Sha\u00fal<\/span> (\u05e9\u05b8\u05c1\u05d0\u05d5\u05bc\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7586<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">mishal\u00e1<\/span> (\u05de\u05b4\u05e9\u05b0\u05c1\u05d0\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4862<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">she\u00f3l<\/span> (\u05e9\u05b0\u05c1\u05d0\u05d5\u05b9\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7585<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">shaul\u00ed<\/span> (\u05e9\u05b8\u05c1\u05d0\u05d5\u05bc\u05dc\u05b4\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7587<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">sha\u00e1l<\/span> (\u05e9\u05b8\u05c1\u05d0\u05b7\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7592<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">She\u00e1l<\/span> (\u05e9\u05b0\u05c1\u05d0\u05b8\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7594<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">sheel\u00e1<\/span> (\u05e9\u05b0\u05c1\u05d0\u05b5\u05dc\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7596<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e0\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b9\u05a8\u05dc): <span class=\"mph\">advb.nif.infa.u.u.u.a<\/span> (2)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b8\u05d0\u05b9\u05a7\u05dc): <span class=\"mph\">advb.qal.infa.u.u.u.a<\/span> (2)<br \/>(\u05dc\u05b9\u05a8\u05d5): <span class=\"mph\">prep.prs.p3.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b4\u05dc\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05a8\u05d4\u05d5\u05bc\u0599): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b7\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b4\u05dc\u0591\u05d5\u05bc\u05dd): <span class=\"mph\">verb.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b7\u05a5\u05dc\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.nif.perf.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b7\u05a5\u05dc): <span class=\"mph\">verb.nif.perf.p3.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05e9\u05c1\u05b8\u05d0\u05b2\u05dc\u059b\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b4\u05d0\u05b5\u0591\u05dc\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p3.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b2\u05dc\u05b8\u0596\u05d4): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p1.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d0\u05b6\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b7\u05a5\u05dc): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p1.u.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d0\u059d\u05b6\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b8\u05dc\u05b0\u05da\u05b8\u0597): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg<\/span> (3)<br \/>(\u05d0\u05b6\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b8\u05dc\u05b5\u0596\u05dd): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b7\u05a3\u05dc): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p2.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b8\u05dc\u05b5\u0591\u05e0\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b4\u05bd\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b8\u05dc\u05b0\u05da\u05b8\u0596): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.f.sg.prs.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b8\u0594\u05dc\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.pl<\/span> (4)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b8\u05dc\u05bd\u05d5\u05bc\u05e0\u05b4\u05d9\u05c3): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.pl.prs.p1.u.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b8\u0594\u05dc): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.sg<\/span> (3)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b8\u05dc\u05b0\u05da\u05b8\u05a9): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg<\/span> (3)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b7\u05d0\u05b2\u05dc\u05b4\u05d9\u05be): <span class=\"mph\">verb.qal.impv.p2.f.sg<\/span> (4)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05ad\u05b7\u05d0\u05b2\u05dc\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.impv.p2.m.pl<\/span> (5)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b8\u05dc\u0594\u05d5\u05bc\u05e0\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.qal.impv.p2.m.pl.prs.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b7\u0596\u05dc): <span class=\"mph\">verb.qal.impv.p2.m.sg<\/span> (13)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b8\u05d0\u05b9\u05a5\u05d5\u05dc): <span class=\"mph\">verb.qal.infa.u.u.u.a<\/span> (1)<br \/>(\ufb2a\u05b0\u05d0\u05b8\u05dc\u05be): <span class=\"mph\">verb.qal.infc.u.u.u.a<\/span> (13)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b8\u05dc\u05be): <span class=\"mph\">verb.qal.infc.u.u.u.c<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b8\u05d0\u05b7\u05a3\u05dc\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p1.u.sg<\/span> (4)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b4\u05dc\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05bd\u05d9\u05d5\u05c3): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b8\u05d0\u05b7\u0596\u05dc\u05b0\u05ea\u05bc\u05b0): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p2.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05ad\u05b0\u05d0\u05b6\u05dc\u05b0\u05ea\u05bc\u05b6\u05dd): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p2.m.pl<\/span> (3)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b8\u05d0\u05b8\u0591\u05dc\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p2.m.sg<\/span> (12)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b8\u05d0\u05b8\u0594\u05dc\u05b8\u05d4): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.f.sg<\/span> (3)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b8\u05d0\u05b8\u05bd\u05dc\u05c3): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.m.sg<\/span> (13)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b5\u05dc\u05b5\u0597\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.m.sg.prs.p2.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b5\u05bd\u05dc\u05b0\u05da\u05b8\u0599): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b8\u05a3\u05d0\u05b2\u05dc\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.u.pl<\/span> (7)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b0\u05bd\u05d0\u05b5\u05dc\u05aa\u05d5\u05bc\u05e0\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.u.pl.prs.p1.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b9\u05d0\u05b6\u059c\u05dc\u05b6\u05ea): <span class=\"mph\">verb.qal.ptca.u.f.sg.a<\/span> (2)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05bc\u05b9\u05d0\u05b2\u05dc\u05b4\u05a5\u05d9\u05dd): <span class=\"mph\">verb.qal.ptca.u.m.pl.a<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b9\u05d0\u05b5\u0594\u05dc): <span class=\"mph\">verb.qal.ptca.u.m.sg.a<\/span> (7)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b8\u05d0\u05bd\u05d5\u05bc\u05dc\u05c3): <span class=\"mph\">verb.qal.ptcp.u.m.sg.a<\/span> (2)<br \/>(\u05d0\u05b6\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b7\u05a3\u05dc): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d0\u05b6\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b8\u05dc\u05b5\u059e\u05dd): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p1.u.sg.prs.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b4\u05bd\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b7\u05dc\u05be): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b2\u05dc\u05a3\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.pl<\/span> (10)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b7\u0596\u05dc): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.sg<\/span> (23)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b8\u05dc\u05b5\u05a8\u05d4\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg<\/span> (3)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-8626<\/span> \u05e9\u05b8\u05c1\u05d0\u05b7\u05dc (<span style=\"font-style:italic\">\u0161\u0101\u2219\u02be\u01ce<\/span> l): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H7592; TWOT-2303 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-33.161-33.177 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">preguntar<\/span>, inquirir, averiguar, buscar, solicitar, interrogar, demandar, consultar, o sea, hacer una consulta informativa, generalmente en forma de pregunta (1Re 19:4), nota: cuando la solicitud se dirige a Dios se trata de una oraci\u00f3n, v\u00e9ase tambi\u00e9n dominio LN-33.178-33.179; (nif) <span style=\"font-weight:bold\">pedir permiso<\/span> (1Sa 20:6 <sup>(2\u00d7),<\/sup>1Sa 20:28 <sup>(2\u00d7);<\/sup> Neh 13:6 +); (piel) <span style=\"font-weight:bold\">pedir atentamente<\/span>, suplicar (2Sa 20:18; Sal 109:10 +); (hif) <span style=\"font-weight:bold\">dar lo que se pide<\/span> (\u00c9xo 12:36 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-57.209-57.218 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">pedir prestado<\/span>, o sea, pedir dinero o bienes, lo que implica su devoluci\u00f3n seg\u00fan los acuerdos correspondientes (<span style=\"color:#002060\">BHS \u00c9xo 22.13<\/span> [BE \u00c9xo 22:14]); (qal pas.) <span style=\"font-weight:bold\">ceder<\/span> (1Sa 1:28; 2Re 6:5 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-25.1-25.11 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">querer<\/span>, anhelo, deseo, o sea, sentimiento o actitud de desear el tener o experimentar algo (Deu 14:26; 2Cr 11:23; Ecl 2:10);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-57.209-57.218 (hif) <span style=\"font-weight:bold\">prestar<\/span>, o sea, pr\u00e9stamo de dinero o bienes de otra persona para ser usado temporalmente como posesi\u00f3n particular (1Sa 1:28 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">5.<\/span> LN-25.1-25.11 unidad (qal) \u05e9\u05b8\u05c1\u05d0\u05b7\u05dc \u05d0\u05b5\u05ea \u05e0\u05b6\u05e4\u05b6\u05e9\u05c1 (<span style=\"font-style:italic\">\u0161\u0101\u2219\u02be\u01ce<\/span> l \u02be\u0113\u1e6f n\u011b\u2219p\u0304\u011b\u0161) querer, desear, formalmente, pedir el alma, o sea, sentimiento o actitud de desear el tener o experimentar algo (Jon 4:8 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">6.<\/span> LN-33.11-33.25 unidad (qal) \u05e9\u05b8\u05c1\u05d0\u05b7\u05dc (<span style=\"font-style:italic\">\u0161\u0101\u2219\u02be\u01ce<\/span> l)&#8230; \u05dc\u05b0\u05be \u05e9\u05b8\u05c1\u05dc\u05b9\u05d5\u05dd (<span style=\"font-style:italic\">l-<\/span> \u0161\u0101\u2219l\u00f4m) saludo, formalmente, preguntar por el bienestar, o sea, decir hola a otra persona de una manera amistosa tras encontrarse con ella (G\u00e9n 43:27; \u00c9xo 18:7; Jue 18:15; 1Sa 10:4; 1Sa 17:22; 1Sa 25:5; 1Sa 30:21; 2Sa 8:10; 2Sa 11:7; 1Cr 18:10; Jer 15:5 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">7.<\/span> LN-33.281-33.285 unidad (qal) \u05e9\u05b8\u05c1\u05d0\u05b7\u05dc \u05d0\u05b9\u05d5\u05d1 (<span style=\"font-style:italic\">\u0161\u0101\u2219\u02be\u01ce<\/span> l <span style=\"font-style:italic\">\u02be<\/span> \u00f4<span style=\"font-style:italic\">\u1e07<\/span>) 2 m\u00e9dium, formalmente, consultor de fantasmas, o sea, espiritista o nigromante que hace conjuros y se comunica con los muertos (Deu 18:11).<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-8628<\/span> \u05e9\u05b0\u05c1\u05d0\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">\u0161<sup>e<\/sup><\/span> \u02be\u0101\u2219l\u0101(h)): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo femenino;<\/span> \u2261 H7592; TWOT-2303 -LN-33.161-33.177 <span style=\"font-weight:bold\">solicitar<\/span>, pedir, suplicar, o sea, la acci\u00f3n o condici\u00f3n de pedir a otro informaci\u00f3n o un comportamiento determinado (Isa 7:11 +), nota: con este significado \u05e2\u05b8\u05de\u05b7\u05e7 (<span style=\"font-style:italic\">\u02bf\u0101\u2219<\/span> m<span style=\"font-style:italic\">\u01ce<\/span> q) es \u201cprofundo, dif\u00edcil de entender\u201d; nota: algunos analizan el Texto Masor\u00e9tico como qal<span style=\"font-style:italic\"> imperativo.<\/span> 2ms. de <span style=\"font-weight:bold\">DH-8626<\/span>, con una s\u00edlaba final a\u00f1adida; nota: en opini\u00f3n del editor, la mejor soluci\u00f3n en el contexto ser\u00eda se\u00f1alar el texto \u05e9\u05b0\u05c1\u05d0\u05b9\u05dc\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">\u0161<sup>e<\/sup><\/span> \u02be\u014d\u2219l\u0101(h)) <span style=\"font-weight:bold\">DH-8619<\/span> + <span style=\"font-weight:bold\">DH-2025<\/span> (como en la NVI) para equilibrar lo que sigue m\u00e1s tarde en la cl\u00e1usula.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e9\u05c1\u05d0\u05dc \/ \u05e9\u05c1\u05d0\u05dc<\/p>\n<p>sha\u0302\u2019al \/ sha\u0302\u2019e\u0302l<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) preguntar, inquirir, pedir prestado, rogar.<\/p>\n<p>1a) (Qal).<\/p>\n<p>1a1) preguntar, pedir.<\/p>\n<p>1a2) preguntar (como un favor), pedir prestado.<\/p>\n<p>1a3) inquirir, consultar.<\/p>\n<p>1a4) inquirir de, consultar (de deidad, or\u00e1culo).<\/p>\n<p>1a5) buscar.<\/p>\n<p>1b) (Nifal) pedir a uno mismo, pedir permiso de ausencia.<\/p>\n<p>1c) (Piel).<\/p>\n<p>1c1) preguntar, investigar cuidadosamente.<\/p>\n<p>1c2) mendigar, practicar la mendicidad.<\/p>\n<p>1d) (Hifil).<\/p>\n<p>1d1) ser dado en pedido.<\/p>\n<p>1d2) conceder, rehacer, dejar que (uno) pida (con \u00e9xito) o dar o prestar a petici\u00f3n (entonces) conceder o rehacer.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 2303.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e9\u05c1\u05d0\u05dc QAL:<br \/>\n1) Preguntar, consultar (G\u00e9n. 32:18\/G\u00e9n 32:17; Deu 18:11; Jos 9:14).<br \/>\n2) Pedir, ansiar (Sal. 137:3\/Sal 137:2; Isa 45:11; Jue 5:25). \u2014 va=yish\u2019\u00e1l et nafsh\u00f3 la-m\u00fat = y ped\u00eda a su alma morir = ansiaba morirse (1Re 19:4).<br \/>\n3) Averiguar (Deut. 13:15\/Deu 13:14). \u2014 a) va-yish\u2019\u00e1l la-h\u00e9m le-shal\u00f3m = \u00e9l les pregunt\u00f3 por su paz, es decir, les pregunt\u00f3 c\u00f3mo estaban (G\u00e9n 43:27). b) hiqsh\u00edta lish\u2019\u00f3l = has pedido algo dif\u00edcil (2Re 2:10).<br \/>\n4) Pedir prestado (2Re 6:5).<br \/>\n5) Buscar (Pro 20:4). \u2014 Perf. \u05e9\u05c1\u05b8\u05d0\u05b7\u05dc; Suf. \u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05bd\u05b5\u05dc\u05b0\u05da\u05b8, \u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b4\u05dc\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9\u05d5; Impf. \u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05bd\u05b8\u05dc; Impv. \u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b7\u05dc, \u05e9\u05c1\u05b7\u05d0\u05b2\u05dc\u05b4\u05d9, \u05e9\u05c1\u05b7\u05d0\u05b2\u05dc\u05d5\u05bc; Suf. \u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b8\u05dc\u05d5\u05bc\u05e0\u05b4\u05d9; Inf. \u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05d5\u05b9\u05dc, \u05dc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b8\u05dc\u05be, \u05e9\u05c1\u05b8\u05d0\u05d5\u05b9\u05dc; Part. \u05e9\u05c1\u05b9\u05d0\u05b5\u05dc; Pas. \u05e9\u05c1\u05b8\u05d0\u05d5\u05bc\u05dc.<br \/>\nNIFAL:<br \/>\nPedir permiso de alguien para estar ausente (1Sa 20:6; Neh 13:6). \u2014 Perf. \u05e0\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b7\u05dc, \u05e0\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b7\u05dc\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9; Inf. \u05e0\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b9\u05dc.<br \/>\nPIEL:<br \/>\n1) Consultar (2Sa 20:18).<br \/>\n2) Mendigar (Sal 109:10). \u2014 Perf. \u05e9\u05c1\u05b4\u05d0\u05bd\u05b5\u05dc\u05d5\u05bc; Impf. \u05d9\u05b0\u05e9\u05c1\u05bd\u05b8\u05d0\u05b2\u05dc\u05d5\u05bc.<br \/>\nHIFIL:<br \/>\nConseguir de alguien lo que se le pide:<br \/>\nva-yash\u2019il\u00fam = y les pidieron = les dieron lo que pidieron (\u00c9xo 12:36; 1Sa 1:28). \u2014 Perf.suf. \u05d4\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b4\u05dc\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d4\u05d5\u05bc; Impf.vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b7\u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b4\u05dc\u05d5\u05bc\u05dd.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H7592Lexema: \u05e9\u05b8\u05c1\u05d0\u05b7\u05dcTransliteraci\u00f3n: sha\u00e1lCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 173Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e9\u05b8\u05c1\u05d0\u05b7\u05dc sha\u00e1l; o \u05e9\u05b8\u05c1\u05d0\u05b5\u05dc sha\u00e9l; ra\u00edz prim.; inquirir; por impl. pedir, requerir; por extens. demandar: \u2014 consultar, dedicar, demandar, desear, inquirir, pedir, pedir permiso, pregunta, preguntar, prestar, querer, saludar con paz. Equivalencia BDB o OSHL: v.ag.aaEquivalencia TWOT: 2303Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8626, GK-H8628Equivalencia &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7592-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H7592 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-7596","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7596","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7596"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7596\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7596"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7596"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7596"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}