{"id":7653,"date":"2022-06-28T16:11:24","date_gmt":"2022-06-28T21:11:24","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7649-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T16:11:24","modified_gmt":"2022-06-28T21:11:24","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7649-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7649-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H7649 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H7649<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e9\u05b8\u05c2\u05d1\u05b5\u05e2\u05b7<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">sab\u00e9a<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Adjetivo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">8<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e9\u05b8\u05c2\u05d1\u05b5\u05e2\u05b7<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">sab\u00e9a<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H7646<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">saciado<\/span> (en un sentido agradable o desagradable): <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 lleno, saciar, -se, hastiar, -se.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">u.ad.ae<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H8428<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03c0\u03bb\u03ae\u03c1\u03b7\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4134<\/span><\/span>, (\u03c0\u03bb\u03b7\u03c3\u03bc\u03bf\u03bd\u03ae) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4140<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05e9\u05c2\u05b8\u05d1\u05b5\u05e2\u05b7) \u015b\u0101b\u0113a\u02bf <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7646<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">sab\u00e9a<\/span> (\u05e9\u05b8\u05c2\u05d1\u05b5\u05e2\u05b7) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7649<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">soba<\/span> (\u05e9\u05b9\u05c2\u05d1\u05b7\u05e2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7648<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">sib\u00e1<\/span> (\u05e9\u05b4\u05c2\u05d1\u05b0\u05e2\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7653<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">sab\u00e1<\/span> (\u05e9\u05b8\u05c2\u05d1\u05b7\u05e2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7646<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">sab\u00e1<\/span> (\u05e9\u05b8\u05c2\u05d1\u05b8\u05e2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7647<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">sob\u00e1<\/span> (\u05e9\u05b8\u05c2\u05d1\u05b0\u05e2\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7654<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e9\u05c2\u05ad\u05b0\u05d1\u05b5\u05e2\u05b8\u05d4): <span class=\"mph\">adjv.f.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c2\u05b0\u05d1\u05b7\u05a5\u05e2): <span class=\"mph\">adjv.m.sg.c<\/span> (4)<br \/>(\u05e9\u05c2\u05b0\u05d1\u05b5\u05e2\u05b4\u05a4\u05d9\u05dd): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c2\u05b8\u05d1\u05b5\u05a5\u05e2\u05b7): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a<\/span> (2)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-8428<\/span> \u05e9\u05b8\u05c2\u05d1\u05b5\u05e2\u05b7 (<span style=\"font-style:italic\">\u015b\u0101\u2219\u1e07\u0113<sup>a<\/sup>\u02bf<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">adjetivo<\/span>; \u2261 H7649; TWOT-2231d &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-23.1-23.39 <span style=\"font-weight:bold\">lleno<\/span>, satisfecho, o sea, estar lleno de comida, y por lo tanto, estar satisfecho (1Sa 2:5; Pro 27:7 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-67.78-67.117 <span style=\"font-weight:bold\">lleno de a\u00f1os<\/span>, formalmente, abundancia, o sea, perteneciente a una edad vieja y avanzada (G\u00e9n 25:8; G\u00e9n 35:29; 1Cr 29:28; Job 42:17 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-25.80-25.84 <span style=\"font-weight:bold\">contento<\/span>, o sea, perteneciente a un estado de satisfacci\u00f3n, implicando abundancia, como una extensi\u00f3n figurativa de tener el est\u00f3mago lleno y estar f\u00edsicamente satisfecho (Pro 19:23 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-78.1-78.27 <span style=\"font-weight:bold\">harto<\/span>, abundante, o sea, tener un alto grado de alg\u00fan estado (Job 10:15; Job 14:1 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">5.<\/span> LN-25.116-25.134 unidad: \u05e9\u05b8\u05c2\u05d1\u05b5\u05e2\u05b7 \u05e8\u05b8\u05e6\u05b9\u05d5\u05df (<span style=\"font-style:italic\">\u015b\u0101\u2219\u1e07\u0113<sup>a<\/sup>\u02bf<\/span> r\u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219\u1e63<\/span> \u00f4n) bendito, formalmente, abundando en favor, o sea, encontrarse en un estado de gracia divina y por lo tanto estar alegre por esa circunstancia favorable (Deu 33:23 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e9\u05c2\u05d1\u05e2<\/p>\n<p>s\u0301a\u0302be\u0302a\u201b<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) saciado, satisfecho, harto.<\/p>\n<p>1a) saciado, abundado, satisfecho.<\/p>\n<p>1b) saciado (mal sentido).<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> adjetivo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H7646<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 2231d.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e9\u05c2\u05b8\u05d1\u05b5\u05e2\u05b7 Saciado (1Sa 2:5). \u2014 sva yam\u00edm = saciado de d\u00edas (G\u00e9n 35:29; la RVA traduce:<br \/>\n\u00ablleno de d\u00edas\u00bb). \u2014 En G\u00e9n 25:8 algunos mss. tienen \u05d5\u05bc\u05e9\u05c2\u05b0\u05d1\u05b7\u05e2 \u05d9\u05b8\u05de\u05b4\u05d9\u05dd; el TM omite la palabra \u05d9\u05b8\u05de\u05b4\u05d9\u05dd.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H7649Lexema: \u05e9\u05b8\u05c2\u05d1\u05b5\u05e2\u05b7Transliteraci\u00f3n: sab\u00e9aCategor\u00eda gramatical: AdjetivoApariciones en BHS: 8Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e9\u05b8\u05c2\u05d1\u05b5\u05e2\u05b7 sab\u00e9a; de H7646; saciado (en un sentido agradable o desagradable): \u2014 lleno, saciar, -se, hastiar, -se. Equivalencia BDB o OSHL: u.ad.aeNum. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8428Equivalencia Griega en la LXX: (\u03c0\u03bb\u03ae\u03c1\u03b7\u03c2) G4134, (\u03c0\u03bb\u03b7\u03c3\u03bc\u03bf\u03bd\u03ae) G4140 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: DerivadoDeriva de: (\u05e9\u05c2\u05b8\u05d1\u05b5\u05e2\u05b7) \u015b\u0101b\u0113a\u02bf H7646 Cognados:sab\u00e9a &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7649-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H7649 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-7653","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7653","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7653"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7653\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7653"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7653"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7653"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}