{"id":7823,"date":"2022-06-28T16:17:41","date_gmt":"2022-06-28T21:17:41","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7819-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T16:17:41","modified_gmt":"2022-06-28T21:17:41","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7819-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7819-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H7819 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H7819<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e9\u05b8\u05c1\u05d7\u05b7\u05d8<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">shakj\u00e1t<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">(<b>OS<\/b>) Verbo | Sustantivo, Femenino;<br \/>(<b>TH<\/b>) <\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">81<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>(<b>OS<\/b>) Hebreo; (<b>TH<\/b>) &#8212;<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e9\u05b8\u05c1\u05d7\u05b7\u05d8<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">shakj\u00e1t<\/span>; ra\u00edz prim.; <span style=\"font-style:italic\">matar<\/span> (en sacrificio o masacre): <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 degollar, inmolar, matar, morir, muerto, ofrecer, sacrificar.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">v.ci.aa<\/span>, <span class=\"BSB\">v.ci.ac<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">2362<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H8821<\/span>, <span>GK-H8822<\/span>, <span>GK-H8823<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03c3\u03c6\u03ac\u03b6\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4969<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/>&#8212;<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">shakj\u00e1t<\/span> (\u05e9\u05b8\u05c1\u05d7\u05b7\u05d8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7819<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">shakj\u00e1t<\/span> (\u05e9\u05b8\u05c1\u05d7\u05b7\u05d8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7820<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">shekjit\u00e1<\/span> (\u05e9\u05b0\u05c1\u05d7\u05b4\u05d9\u05d8\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7821<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e9\u05c1\u05bc\u05b0\u05d7\u05d5\u05bc\u05d8\u05b8\u0594\u05d4): <span class=\"mph\">adjv.qal.ptcp.u.f.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\ufb2a\u05b8\u05d7\u059b\u05d5\u05bc\u05d8): <span class=\"mph\">adjv.qal.ptcp.u.m.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b7\u05d7\u05b2\u05d8\u05b8\u05a5\u05d4): <span class=\"mph\">subs.f.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05bc\u05b8\u05d7\u05b5\u05a4\u05d8): <span class=\"mph\">verb.nif.impf.p3.f.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05bc\u05b8\u05d7\u05b5\u05a5\u05d8): <span class=\"mph\">verb.nif.impf.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b2\u05d8\u0596\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b7\u05a5\u05d8): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b2\u05d8\u05a8\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.pl<\/span> (5)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b7\u0594\u05d8): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.sg<\/span> (6)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b7\u05d7\u05b2\u05d8\u0596\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.impv.p2.m.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b8\u05d7\u05b9\u05a3\u05d8): <span class=\"mph\">verb.qal.infa.u.u.u.a<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b9\u05a4\u05d5\u05d8): <span class=\"mph\">verb.qal.infc.u.u.u.a<\/span> (2)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b7\u05d7\u05b2\u05d8\u05b8\u05a4\u05dd): <span class=\"mph\">verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b7\u05d8\u05b0\u05ea\u05bc\u05b6\u05a4\u05dd): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b8\u05d7\u05b7\u05d8\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8\u05a3): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p2.m.sg<\/span> (3)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b8\u05d7\u05b7\u05a5\u05d8): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.m.sg<\/span> (18)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b8\u05d8\u05b9\u0595\u05d5): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b8\u05d7\u05b2\u05d8\u0596\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.u.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b9\u05d7\u05b2\u05d8\u05b5\u05a4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.qal.ptca.u.m.pl.c<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b9\u05d5\u05d7\u05b5\u05a8\u05d8): <span class=\"mph\">verb.qal.ptca.u.m.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05bc\u05b0\u05d7\u05bb\u05d8\u05b8\u0594\u05d4): <span class=\"mph\">verb.qal.ptcp.u.f.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b2\u05d8\u05b4\u0596\u05d9): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p2.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b2\u05d8\u0596\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.pl<\/span> (12)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b8\u05d8\u05d5\u05bc\u05dd\u0599): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b8\u05d8\u0596\u05d5\u05bc\u05d4\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b7\u05a7\u05d8): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.sg<\/span> (8)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b8\u05d8\u05b5\u059e\u05dd): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl<\/span> (3)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b8\u05d8\u05b5\u05a5\u05d4\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-8821<\/span> I. \u05e9\u05b8\u05c1\u05d7\u05b7\u05d8 (<span style=\"font-style:italic\">\u0161\u0101\u2219\u1e25\u01ce\u1e6d<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H7819; TWOT-2362 -LN-20.61-20.88 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">sacrificar<\/span>, matar, o sea, quitarle la vida a una criatura, lo que implica que el objeto al que se quita la vida ofrece poca o ninguna resistencia no como en una batalla o torneo (G\u00e9n 22:10; G\u00e9n 37:31; \u00c9xo 12:6, \u00c9xo 12:21; \u00c9xo 29:11, \u00c9xo 29:16, \u00c9xo 29:20; \u00c9xo 34:25; Lev 1:5-17; Lev 2:1-16; Lev 3:1-17; Lev 4:1-35; Lev 5:1-19; Lev 6:1-30; Lev 7:1-38; Lev 8:1-36; Lev 9:1-24; Lev 10:1-20; Lev 11:1-47; Lev 12:1-8; Lev 13:1-59; Lev 14:1-57; Lev 15:1-33; Lev 16:1-34; Lev 17:1-16; Lev 18:1-30; Lev 19:1-37; Lev 20:1-27; Lev 21:1-24; Lev 22:1-28 <span style=\"font-style:italic\">mencionado m\u00faltiples veces<\/span>; N\u00fam 14:16; N\u00fam 19:3; Jue 12:6; 1Sa 1:25; 1Sa 14:32, 1Sa 14:34 <sup>(2\u00d7);<\/sup> 1Re 18:40; 2Re 10:7, 2Re 10:14; 2Re 25:7; 2Cr 29:22 <sup>(3\u00d7),<\/sup>2Cr 29:24; 2Cr 30:15; 2Cr 35:1, 2Cr 35:6, 2Cr 35:11; Esd 6:20; Isa 22:13; Isa 57:5; Isa 66:3; Jer 39:6 <sup>(2\u00d7);<\/sup> Jer 41:7; Jer 52:10 <sup>(2\u00d7);<\/sup> Eze 16:21; Eze 23:39; Eze 40:39, Eze 40:41, Eze 40:42; Eze 44:11 +), nota: para un \u00e9nfasis en ofrecer a una deidad el sacrificio, v\u00e9ase LN-53.16-53.27; (qal pas.) <span style=\"font-weight:bold\">muerta<\/span>, ser sacrificado, muerto (Lev 14:6, Lev 14:51 +); (nif) <span style=\"font-weight:bold\">sacrificado<\/span> (<span style=\"color:#002060\">BHS Lev 6.18<\/span> <sup>(2\u00d7) <\/sup>[BE Lev 6:25 <sup>(2\u00d7)]<\/sup>; N\u00fam 11:22 +), nota: para otro apunte del texto en <span style=\"color:#002060\">BHS Jer 9.7<\/span> [BE Jer 9:8], v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-8822<\/span> H7820, <span style=\"font-weight:bold\">DH-8759<\/span>.<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-8823<\/span> \u05e9\u05b7\u05c1\u05d7\u05b2\u05d8\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">\u0161<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u01ce\u2219\u1e25<sup>\u01ce<\/sup><\/span> \u1e6d\u0101(h)): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo femenino<\/span>; \u2261 H7819; TWOT-2362 -LN-20.61-20.88 <span style=\"font-weight:bold\">sacrificar<\/span>, o sea, la acci\u00f3n de matar a un animal viviente (Ose 5:2 +), nota: v\u00e9ase bhs nota al pie para soluciones y reconstrucciones del texto.<\/p>\n<p><\/p>\n<p style=\"text-align:center;text-indent:0pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt;line-height:100%\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-8759<\/span> \u05e9\u05b7\u05c1\u05d5\u05b0\u05d7\u05b8\u05d8 (<span style=\"font-style:italic\">\u0161<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u01ce<\/span> w\u2219\u1e25\u0101\u1e6d): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino<\/span> -LN-6.29-6.40 <span style=\"font-weight:bold\">arco de madera s\u00f3lida<\/span>, formalmente, <span style=\"font-style:italic\">Grevia<\/span> instrumento, o sea, un arco hecho de cierto \u00e1rbol <span style=\"font-style:italic\">Grevia populifolia<\/span> (<span style=\"color:#002060\">BHS Jer 9.7<\/span> [BE Jer 9:8] -conjetura- +), nota: v\u00e9ase bhs nota al pie que redirige a <span style=\"color:#002060\">BHS Jer 9.7<\/span> [BE Jer 9:8]<span style=\"font-style:italic\"> Ketiv<\/span> texto como qal act. participio de <span style=\"font-weight:bold\">DH-8821<\/span> o <span style=\"font-weight:bold\">DH-8822<\/span> H7820; o redirige a <span style=\"color:#002060\">BHS Jer 9.7<\/span> [BE Jer 9:8]<span style=\"font-style:italic\"> Qere<\/span> como qal pas. de <span style=\"font-weight:bold\">DH-8821<\/span> o <span style=\"font-weight:bold\">DH-8822<\/span> H7820; nota: v\u00e9ase KB 916 parte inferior de esta identificaci\u00f3n el editor no pudo encontrar g\u00e9nero <span style=\"font-style:italic\">Grevia<\/span> en manuales de referencia sobre \u00e1rboles del mundo, el editor no estaba consultando a un bot\u00e1nico \u00fatil por lo que da el visto bueno a la entrada.<\/p>\n<p><\/p>\n<p style=\"text-align:center;text-indent:0pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt;line-height:100%\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-8453<\/span> \u05e9\u05b7\u05c2\u05d5\u05b0\u05d7\u05b8\u05d8 (<span style=\"font-style:italic\">\u015b\u01ce<\/span> w\u2219\u1e25\u0101\u1e6d): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino<\/span> &#8211; v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-8759<\/span> (<span style=\"color:#002060\">BHS Jer 9.7<\/span> [BE Jer 9:8]<span style=\"font-style:italic\"> varia lectio<\/span> +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e9\u05c1\u05d7\u05d8<\/p>\n<p>sha\u0302chat\u0323<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>v.<\/p>\n<p>1) matar, masacrar, golpear.<\/p>\n<p>1a) (Qal).<\/p>\n<p>1a1) masacrar.<\/p>\n<p>1a1a) bestia para alimento.<\/p>\n<p>1a1b) sacrificio.<\/p>\n<p>1a1c) persona en el sacrificio humano.<\/p>\n<p>1a1d) golpeado, martillado (de siclos).<\/p>\n<p>1b) (Nifal) ser sacrificado, ser matado (de alimentos o sacrificio).<\/p>\n<p>sust f.<\/p>\n<p>2) (BDB-) sacrificio.<\/p>\n<p>2a) palabra dudosa.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> ver arriba en Definici\u00f3n<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 2362.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(I) \u05e9\u05c1\u05d7\u05d8 QAL:<br \/>\nDegollar (G\u00e9n 22:10; G\u00e9n 37:31). \u2014 Perf. \u05e9\u05c1\u05b8\u05d7\u05b7\u05d8, \u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b7\u05d8\u05b0\u05ea\u05bc\u05b6\u05dd; Impf. \u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b7\u05d8; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b8\u05d8\u05b5\u05d4\u05d5\u05bc; Impv. \u05e9\u05c1\u05b7\u05d7\u05b2\u05d8\u05d5\u05bc; Inf. \u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b9\u05d8, \u05e9\u05c1\u05b8\u05d7\u05b9\u05d8; Suf. \u05e9\u05c1\u05b7\u05d7\u05b2\u05d8\u05b8\u05dd; Part. \u05e9\u05c1\u05d5\u05b9\u05d7\u05b5\u05d8; Const.pl. \u05e9\u05c1\u05b9\u05d7\u05b2\u05d8\u05b5\u05d9; Pas. \u05e9\u05c1\u05b8\u05d7\u05d5\u05bc\u05d8.<br \/>\nNIFAL:<br \/>\nSer degollado (Lev. 6:18\/Lev 6:25). \u2014 Impf. \u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05bc\u05b8\u05d7\u05b5\u05d8.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H7819Lexema: \u05e9\u05b8\u05c1\u05d7\u05b7\u05d8Transliteraci\u00f3n: shakj\u00e1tCategor\u00eda gramatical: (OS) Verbo | Sustantivo, Femenino;(TH) Apariciones en BHS: 81Idioma: (OS) Hebreo; (TH) &#8212; Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e9\u05b8\u05c1\u05d7\u05b7\u05d8 shakj\u00e1t; ra\u00edz prim.; matar (en sacrificio o masacre): \u2014 degollar, inmolar, matar, morir, muerto, ofrecer, sacrificar. Equivalencia BDB o OSHL: v.ci.aa, v.ci.acEquivalencia TWOT: 2362Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8821, GK-H8822, GK-H8823Equivalencia Griega en la LXX: &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7819-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H7819 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-7823","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7823","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7823"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7823\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7823"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7823"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7823"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}