{"id":7943,"date":"2022-06-28T16:22:06","date_gmt":"2022-06-28T21:22:06","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7939-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T16:22:06","modified_gmt":"2022-06-28T21:22:06","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7939-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7939-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H7939 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H7939<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e9\u05b8\u05c2\u05db\u05b8\u05e8<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">sak\u00e1r<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Masculino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">28<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e9\u05b8\u05c2\u05db\u05b8\u05e8<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">sak\u00e1r<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H7936<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">pago<\/span> de contrato; concr. <span style=\"font-style:italic\">salario, sueldo, pasaje, mantenimiento;<\/span> por impl. <span style=\"font-style:italic\">compensaci\u00f3n, beneficio<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 costo, estima, galard\u00f3n, jornal, paga, pagar, pasaje, recompensa, remuneraci\u00f3n, salario.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">u.bk.ac<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">2264.1b<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H8510<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f10\u03c0\u03b9\u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03c0\u03c4\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1943<\/span><\/span>, (\u03bc\u03b9\u03c3\u03b8\u03cc\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3408<\/span><\/span>, (\u03bc\u03b9\u03c3\u03b8\u03cc\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3408<\/span><\/span>, (\u03bc\u03b9\u03c3\u03b8\u03cc\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3409<\/span><\/span>, (\u03bc\u03b9\u03c3\u03b8\u03cc\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3409<\/span><\/span>, (\u03c3\u03c5\u03bd\u03ac\u03b3\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4863<\/span><\/span>, (\u03c3\u03c5\u03bd\u03ac\u03b3\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4863<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05e9\u05c2\u05b8\u05db\u05b7\u05e8) \u015b\u0101kar <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7936b<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">sakir<\/span> (\u05e9\u05b8\u05c2\u05db\u05b4\u05d9\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7916<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Salm\u00e1i<\/span> (\u05e9\u05b7\u05c2\u05dc\u05b0\u05de\u05b7\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8014<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">sak\u00e1r<\/span> (\u05e9\u05b8\u05c2\u05db\u05b7\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7936<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">sak\u00e1r<\/span> (\u05e9\u05b8\u05c2\u05db\u05b8\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7939<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Salm\u00e1<\/span> (\u05e9\u05b7\u05c2\u05dc\u05b0\u05de\u05b8\u05d0) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8007<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Salm\u00f3n<\/span> (\u05e9\u05b7\u05c2\u05dc\u05b0\u05de\u05d5\u05b9\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8012<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">mask\u00f3ret<\/span> (\u05de\u05b7\u05e9\u05b0\u05c2\u05db\u05b9\u05bc\u05e8\u05b6\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4909<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">sekir\u00e1<\/span> (\u05e9\u05b0\u05c2\u05db\u05b4\u05d9\u05e8\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7917<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Sak\u00e1r<\/span> (\u05e9\u05b8\u05c2\u05db\u05b8\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7940<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Salm\u00e1<\/span> (\u05e9\u05b7\u05c2\u05dc\u05b0\u05de\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8009<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Shaml\u00e1i<\/span> (\u05e9\u05b7\u05c1\u05de\u05b0\u05dc\u05b7\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8073<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">s\u00e9ker<\/span> (\u05e9\u05b6\u05c2\u05db\u05b6\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7938<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">sel\u00e1v<\/span> (\u05e9\u05b0\u05c2\u05dc\u05b8\u05d5) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7958<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e9\u05c2\u05b8\u05db\u05b8\u0596\u05e8): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a<\/span> (8)<br \/>(\u05e9\u05c2\u05b0\u05db\u05b8\u05e8\u05b4\u0596\u05d9): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg<\/span> (5)<br \/>(\u05e9\u05c2\u05b0\u05db\u05b8\u05e8\u05b5\u0591\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c2\u05b0\u05db\u05b8\u05e8\u05b6\u0594\u05da\u05b8): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg<\/span> (4)<br \/>(\u05e9\u05c2\u05b0\u05db\u05b8\u05e8\u05b8\u059c\u05d4\u05bc): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c2\u05b0\u05db\u05b8\u05e8\u05b9\u05d5\u0599): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg<\/span> (4)<br \/>(\u05e9\u05c2\u05b0\u05db\u05b7\u05e8\u05be): <span class=\"mph\">subs.m.sg.c<\/span> (5)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-8510<\/span> I. \u05e9\u05b8\u05c2\u05db\u05b8\u05e8 (<span style=\"font-style:italic\">\u015b\u0101\u2219\u1e35\u0101<\/span> r): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino<\/span>; \u2261 H7939; TWOT-2264.1b &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-57.172-57.177 <span style=\"font-weight:bold\">salario<\/span>, o sea, la cantidad ofrecida y dada por los servicios prestados como una recompensa justa (G\u00e9n 30:28, G\u00e9n 30:32, G\u00e9n 30:33; G\u00e9n 31:8 <sup>(2\u00d7);<\/sup> \u00c9xo 2:9; <span style=\"color:#002060\">BHS \u00c9xo 22.14<\/span> [BE \u00c9xo 22:15]; N\u00fam 18:31; Deu 15:18; Deu 24:15; <span style=\"color:#002060\">BHS 1Re 5.20<\/span> [BE 1Re 5:6]; Eze 29:18, Eze 29:19; Zac 8:10 <sup>(2\u00d7);<\/sup> Zac 11:12 <sup>(2\u00d7);<\/sup> Mal 3:5 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-57.152-57.171 <span style=\"font-weight:bold\">recompensa<\/span>, pago, o sea, la justa recompensa por los servicios o la lealtad a alguien (G\u00e9n 15:1; G\u00e9n 30:18; 2Cr 15:7; Sal 127:3; Ecl 4:9; Ecl 9:5; Isa 40:10; Isa 62:11; Jer 31:16 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-57.172-57.177 <span style=\"font-weight:bold\">tarifa<\/span>, o sea, el precio cobrado para transportar a una persona (Jon 1:3 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e9\u05c2\u05db\u05e8<\/p>\n<p>s\u0301a\u0302ka\u0302r<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) contrato, salarios.<\/p>\n<p>1a) salarios.<\/p>\n<p>1b) recompensa, pago.<\/p>\n<p>1c) tarifa, cuota, pasaje-dinero.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo masculino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H7936<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 2264.1b.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e9\u05c2\u05b8\u05db\u05b8\u05e8<br \/>\n1) Salario (G\u00e9n 30:32).<br \/>\n2) Recompensa, galard\u00f3n dado por Dios (G\u00e9n 15:1).<br \/>\n3) Alquiler:<br \/>\nba bi-sjar\u00f3 = est\u00e1 incluido en el alquiler (\u00c9xo 22:14).<br \/>\n4) Pasaje, costo del viaje (Jon 1:3).<br \/>\n5) Gastos para el mantenimiento (Zac 8:10). \u2014 Const. \u05e9\u05c2\u05b0\u05db\u05b7\u05e8; Suf. \u05e9\u05c2\u05b0\u05db\u05b8\u05e8\u05d5\u05b9, \u05e9\u05c2\u05b0\u05db\u05b8\u05e8\u05b5\u05da\u05b0; Var. \u05e9\u05c2\u05b6\u05db\u05b6\u05e8 (Ver all\u00ed).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H7939Lexema: \u05e9\u05b8\u05c2\u05db\u05b8\u05e8Transliteraci\u00f3n: sak\u00e1rCategor\u00eda gramatical: Sustantivo, MasculinoApariciones en BHS: 28Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e9\u05b8\u05c2\u05db\u05b8\u05e8 sak\u00e1r; de H7936; pago de contrato; concr. salario, sueldo, pasaje, mantenimiento; por impl. compensaci\u00f3n, beneficio: \u2014 costo, estima, galard\u00f3n, jornal, paga, pagar, pasaje, recompensa, remuneraci\u00f3n, salario. Equivalencia BDB o OSHL: u.bk.acEquivalencia TWOT: 2264.1bNum. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8510Equivalencia Griega en la LXX: &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7939-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H7939 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-7943","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7943","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7943"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7943\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7943"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7943"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7943"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}