{"id":7958,"date":"2022-06-28T16:22:37","date_gmt":"2022-06-28T21:22:37","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7954-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T16:22:37","modified_gmt":"2022-06-28T21:22:37","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7954-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7954-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H7954 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H7954<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e9\u05b0\u05c1\u05dc\u05b8\u05d4<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">shel\u00e1<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Adjetivo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">1 <b>H\u00e1pax Leg\u00f3menon<\/b><\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Arameo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e9\u05b0\u05c1\u05dc\u05b8\u05d4<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">shel\u00e1<\/span> (cald.); corresp. a <span style=\"color:#008000\"><sup>H7951<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">estar seguro<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 tranquilo.<\/span><\/p>\n<p>\u2014 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e9\u05b4\u05c1\u05dc\u05b9\u05d4<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">Shil\u00f3.<\/span> V\u00e9ase <span style=\"color:#008000\"><sup>H7887<\/sup>.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">xv.aq.ab<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">3032<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H10710<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03b5\u1f30\u03c1\u03b7\u03bd\u03b5\u03cd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1514<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05e9\u05c1\u05dc\u05d4) \u0161lh <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">shal\u00e1<\/span> (\u05e9\u05b8\u05c1\u05dc\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7955<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">shel\u00e1<\/span> (\u05e9\u05b0\u05c1\u05dc\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7954<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">shal\u00fa<\/span> (\u05e9\u05b8\u05c1\u05dc\u05d5\u05bc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7960<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">shelev\u00e1<\/span> (\u05e9\u05b0\u05c1\u05dc\u05b5\u05d5\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7963<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e9\u05c1\u05b0\u05dc\u05b5\u05a4\u05d4): <span class=\"mph\">adjv.m.sg.a<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DA-10710<\/span> \u05e9\u05b0\u05c1\u05dc\u05b5\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">\u0161<sup>e<\/sup><\/span> l\u0113(h)): <span style=\"font-style:italic\">adjetivo<\/span>; <span style=\"font-weight:bold\">DH-8929<\/span> H7961<span style=\"color:#008000;font-weight:bold\"><\/span> \u2261 H7954; TWOT-3032 -LN-25.80-25.84 <span style=\"font-weight:bold\">contento<\/span>, a gusto, lo que implica una actitud despreocupada y alegre (<span style=\"color:#002060\">BHS Dan 4.1<\/span> [BE Dan 4:4] +), v\u00e9ase tambi\u00e9n <span style=\"font-weight:bold\">DA-10670<\/span><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e9\u05c1\u05dc\u05d4<\/p>\n<p> (Arameo)<\/p>\n<p>shela\u0302h<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) (P\u2019al) tranquilo.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> correspondiente a H7951<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 3032.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(AR) \u05e9\u05c1\u05b0\u05dc\u05b5\u05d4 Tranquilo (Dan. 4:1\/Dan 4:4).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H7954Lexema: \u05e9\u05b0\u05c1\u05dc\u05b8\u05d4Transliteraci\u00f3n: shel\u00e1Categor\u00eda gramatical: AdjetivoApariciones en BHS: 1 H\u00e1pax Leg\u00f3menonIdioma: Arameo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e9\u05b0\u05c1\u05dc\u05b8\u05d4 shel\u00e1 (cald.); corresp. a H7951; estar seguro: \u2014 tranquilo. \u2014 \u05e9\u05b4\u05c1\u05dc\u05b9\u05d4 Shil\u00f3. V\u00e9ase H7887. Equivalencia BDB o OSHL: xv.aq.abEquivalencia TWOT: 3032Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H10710Equivalencia Griega en la LXX: (\u03b5\u1f30\u03c1\u03b7\u03bd\u03b5\u03cd\u03c9) G1514 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: DerivadoDeriva de: (\u05e9\u05c1\u05dc\u05d4) \u0161lh Cognados:shal\u00e1 (\u05e9\u05b8\u05c1\u05dc\u05b8\u05d4) &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h7954-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H7954 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-7958","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7958","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7958"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7958\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7958"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7958"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7958"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}