{"id":8029,"date":"2022-06-28T16:25:24","date_gmt":"2022-06-28T21:25:24","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8025-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T16:25:24","modified_gmt":"2022-06-28T21:25:24","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8025-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8025-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H8025 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H8025<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e9\u05b8\u05c1\u05dc\u05b7\u05e3<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">shal\u00e1f<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">25<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e9\u05b8\u05c1\u05dc\u05b7\u05e3<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">shal\u00e1f<\/span>; ra\u00edz prim.; <span style=\"font-style:italic\">extraer<\/span>, hacia arriba o afuera: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 crecer, desenvainar, desnudo, manejar, quitar, sacar, traspasar.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">v.dt.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">2402<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H8990<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f11\u03bb\u03ba\u03cd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1670<\/span><\/span>, (\u03c3\u03c0\u03ac\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4685<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05e9\u05c1\u05dc\u05e3<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">Sh\u00e9lef<\/span> (\u05e9\u05b6\u05c1\u05dc\u05b6\u05e3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8026<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">shal\u00e1f<\/span> (\u05e9\u05b8\u05c1\u05dc\u05b7\u05e3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8025<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e9\u05c1\u05b0\u05dc\u05d5\u05bc\u05e4\u05b8\u05d4\u0599): <span class=\"mph\">adjv.qal.ptcp.u.f.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b9\u05a5\u05dc\u05b0\u05e4\u05b5\u05d9): <span class=\"mph\">subs.qal.ptca.u.m.pl.c<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b9\u05a3\u05dc\u05b5\u05bd\u05e3): <span class=\"mph\">subs.qal.ptca.u.m.sg.c<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b0\u05dc\u05b9\u05a5\u05e3): <span class=\"mph\">verb.qal.impv.p2.m.sg<\/span> (3)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b8\u05dc\u05b7\u05a5\u05e3): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.m.sg<\/span> (5)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b9\u05a5\u05dc\u05b5\u05bd\u05e3): <span class=\"mph\">verb.qal.ptca.u.m.sg.a<\/span> (9)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b0\u05dc\u05d5\u05bc\u05e4\u05b8\u0596\u05d4): <span class=\"mph\">verb.qal.ptcp.u.f.sg.a<\/span> (3)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05dc\u05b9\u0596\u05e3): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05dc\u05b0\u05e4\u05b8\u05a4\u05d4\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-8990<\/span> \u05e9\u05b8\u05c1\u05dc\u05b7\u05e3 (<span style=\"font-style:italic\">\u0161\u0101\u2219<\/span> l<span style=\"font-style:italic\">\u01ce<\/span> p<span style=\"font-style:italic\">\u0304<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H8025; TWOT-2402 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-16 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">sacar<\/span>, blandir, o sea, movimiento no lineal de extraer una espada o cuchillo de su vaina, implica una preparaci\u00f3n para el acto de luchar (Jue 3:22; Jue 8:10, Jue 8:20; Jue 9:54; Jue 20:2, Jue 20:15, Jue 20:17, Jue 20:25, Jue 20:35, Jue 20:46; 1Sa 17:51; 1Sa 31:4; 2Sa 24:9; 2Re 3:26; 1Cr 10:4; 1Cr 21:5 <sup>(2\u00d7) <\/sup>+); (qal pas.) <span style=\"font-weight:bold\">desenvainar<\/span> (N\u00fam 22:23, N\u00fam 22:31; Jos 5:13; 1Cr 21:16 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-16 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">retirar<\/span>, o sea, movimiento no lineal de extraer un objeto fuera del cuerpo, as\u00ed como una sandalia fuera del pi\u00e9 (Rut 4:7, Rut 4:8 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-16 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">arrancar<\/span>, separar, o sea, cambiar a un objeto su funci\u00f3n espec\u00edfica, por ejemplo lanzar una flecha sin que impacte un cuerpo (Job 20:25 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-23.188-23.196 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">desarrollarse<\/span>, o sea, acci\u00f3n una planta viva que llega a ser m\u00e1s larga y con m\u00e1s ra\u00edces (Sal 129:6 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e9\u05c1\u05dc\u05e3<\/p>\n<p>sha\u0302laph<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) sacar o extraer, despegar.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) (Qal).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a1) sacar.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a2) extraer.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a3) reto\u00f1ar, salir (de la hoja de la hierba en el tejado).<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 2402.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e9\u05c1\u05dc\u05e3 QAL:<br \/>\n1) Sacar la espada de su vaina (1Sa 17:51; 2Re 3:26).<br \/>\n2) Quitarse la sandalia (Rut 4:7). \u2014 Perf. \u05e9\u05c1\u05b8\u05dc\u05b7\u05e3; Impf.vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05dc\u05b9\u05e3; Suf. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05dc\u05b0\u05e4\u05b8\u05d4\u05bc; Impv. \u05e9\u05c1\u05b0\u05dc\u05b9\u05e3; Part. \u05e9\u05c1\u05b9\u05dc\u05b5\u05e3; Pas. \u05e9\u05c1\u05b0\u05dc\u05d5\u05bc\u05e4\u05b8\u05d4.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H8025Lexema: \u05e9\u05b8\u05c1\u05dc\u05b7\u05e3Transliteraci\u00f3n: shal\u00e1fCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 25Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e9\u05b8\u05c1\u05dc\u05b7\u05e3 shal\u00e1f; ra\u00edz prim.; extraer, hacia arriba o afuera: \u2014 crecer, desenvainar, desnudo, manejar, quitar, sacar, traspasar. Equivalencia BDB o OSHL: v.dt.aaEquivalencia TWOT: 2402Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8990Equivalencia Griega en la LXX: (\u1f11\u03bb\u03ba\u03cd\u03c9) G1670, (\u03c3\u03c0\u03ac\u03c9) G4685 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: PrincipalRaiz Conson\u00e1ntica: \u05e9\u05c1\u05dc\u05e3 Cognados:Sh\u00e9lef &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8025-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H8025 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-8029","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8029","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8029"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8029\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8029"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8029"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8029"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}