{"id":8214,"date":"2022-06-28T16:31:38","date_gmt":"2022-06-28T21:31:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8210-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T16:31:38","modified_gmt":"2022-06-28T21:31:38","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8210-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8210-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H8210 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H8210<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e9\u05b8\u05c1\u05e4\u05b7\u05da\u05b0<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">shaf\u00e1k<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">115<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e9\u05b8\u05c1\u05e4\u05b7\u05da\u05b0<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">shaf\u00e1k<\/span>; ra\u00edz prim.; <span style=\"font-style:italic\">derramar<\/span> (sangre, libaci\u00f3n, metal l\u00edquido; o incluso un s\u00f3lido, i. e. <span style=\"font-style:italic\">amontonar<\/span>); tambi\u00e9n (fig.) <span style=\"font-style:italic\">gastar<\/span> (la vida, el alma, queja, dinero, etc.); intens. <span style=\"font-style:italic\">estirar<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 arrojar, chorrear, derramador, derramamiento, derramar, desatar, deslizar, echar, esparcir, exponer, levantar, presuroso, resbalar, verter.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">v.fh.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">2444<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H8564<\/span>, <span>GK-H9161<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03b2\u03ac\u03bb\u03bb\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G906<\/span><\/span>, (\u1f10\u03ba\u03bb\u03cd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1590<\/span><\/span>, (\u1f10\u03ba\u03c7\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1632<\/span><\/span>, (\u1f10\u03c0\u03ac\u03b3\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1863<\/span><\/span>, (\u1f10\u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03c1\u03ad\u03c6\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1994<\/span><\/span>, (\u03ba\u03c5\u03ba\u03bb\u03cc\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2944<\/span><\/span>, (\u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03b2\u03ac\u03bb\u03bb\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4016<\/span><\/span>, (\u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c0\u03bf\u03b9\u03ad\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4046<\/span><\/span>, (\u03c0\u03bf\u03b9\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4160<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05e9\u05c1\u05e4\u05da<br \/><b>Derivados: <\/b>\u05e9\u05c1\u05b6\u05ab\u05e4\u05b6\u05da\u05b0) \u0161epek <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8211<\/span><\/span>; (\u05e9\u05c1\u05c7\u05e4\u05b0\u05db\u05b8\u05d4) \u0161opk\u00e2 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8212<\/span><\/span>; <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">sh\u00e9fek<\/span> (\u05e9\u05b6\u05c1\u05e4\u05b6\u05da\u05b0) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8211<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">shaf\u00e1k<\/span> (\u05e9\u05b8\u05c1\u05e4\u05b7\u05da\u05b0) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8210<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">shofk\u00e1<\/span> (\u05e9\u05b8\u05c1\u05e4\u05b0\u05db\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8212<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05d5\u05bc\u05db\u05b8\u05bd\u05d4\u05c3): <span class=\"mph\">adjv.qal.ptcp.u.f.sg.a<\/span> (2)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b9\u05e4\u05b0\u05db\u05b9\u05a3\u05d5\u05ea): <span class=\"mph\">subs.qal.ptca.u.f.pl.c<\/span> (2)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b9\u05e4\u05b0\u05db\u05b9\u05bd\u05d5\u05c3): <span class=\"mph\">subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b9\u05e4\u05b5\u05da\u05b0\u0599): <span class=\"mph\">subs.qal.ptca.u.m.sg.c<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b7\u05e4\u05bc\u05b5\u05a8\u05db\u05b0\u05e0\u05b8\u05d4\u0599): <span class=\"mph\">verb.hit.impf.p3.f.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b7\u05e4\u05bc\u05b5\u05a3\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.hit.impf.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b7\u05e4\u05bc\u05b5\u05a3\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.hit.infc.u.u.u.c<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05bc\u05b8\u05e4\u05b5\u05da\u05b0\u0599): <span class=\"mph\">verb.nif.impf.p3.m.sg<\/span> (3)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05e9\u05c1\u05bc\u05b8\u05e4\u05b5\u05a4\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.nif.infc.u.u.u.c<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b7\u05db\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9\u05ae): <span class=\"mph\">verb.nif.perf.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b7\u05a4\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.nif.perf.p3.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05bc\u05b8\u05e4\u05b5\u05a5\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.nif.wayq.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05bb\u05e4\u05bc\u05b7\u05a4\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.pual.perf.p3.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\ufb2a\u05bb\u05e4\u05bc\u05b0\u05db\u05a5\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.pual.perf.p3.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d0\u05b6\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b9\u05a3\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p1.u.sg<\/span> (6)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b9\u0591\u05db\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p2.m.pl<\/span> (4)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b9\u0594\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b0\u05db\u05b6\u0596\u05e0\u05bc\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg<\/span> (3)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b9\u05da\u05b0\u0599): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.sg<\/span> (10)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b4\u05e4\u05b0\u05db\u05b4\u05a4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.qal.impv.p2.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b4\u05e4\u05b0\u05db\u05bd\u05d5\u05bc\u05be): <span class=\"mph\">verb.qal.impv.p2.m.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05b9\u05a4\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.qal.impv.p2.m.sg<\/span> (4)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b9\u05a8\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.qal.infc.u.u.u.a<\/span> (3)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b8\u05e4\u05b0\u05db\u05bc\u05b0\u05da\u05b8\u05a5): <span class=\"mph\">verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b8\u05da\u05b0\u05be): <span class=\"mph\">verb.qal.infc.u.u.u.c<\/span> (13)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b8\u05e4\u05b7\u05db\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9\u05a9): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p1.u.sg<\/span> (7)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b8\u05e4\u05b7\u059c\u05db\u05b0\u05ea\u05bc\u05b0): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p2.f.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b8\u05e4\u05b8\u05bd\u05db\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8\u05c3): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p2.m.sg<\/span> (5)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05b8\u05db\u05b7\u05a8\u05ea\u05b0\u05d4\u05d5\u05bc\u0599): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.f.sg.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b8\u05e4\u05b7\u0596\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.m.sg<\/span> (8)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b8\u05e4\u05b0\u05db\u05ac\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.u.pl<\/span> (5)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b9\u05e4\u05b0\u05db\u05b9\u05a5\u05d5\u05ea): <span class=\"mph\">verb.qal.ptca.u.f.pl.a<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b9\u05e4\u05b6\u05a5\u05db\u05b6\u05ea): <span class=\"mph\">verb.qal.ptca.u.f.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05bc\u05b9\u05e4\u05b0\u05db\u05b4\u05a5\u05d9\u05dd): <span class=\"mph\">verb.qal.ptca.u.m.pl.a<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b9\u05d5\u05e4\u05b5\u05a3\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.qal.ptca.u.m.sg.a<\/span> (3)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05bc\u05b8\u05e4\u05bd\u05d5\u05bc\u05da\u05b0\u05c3): <span class=\"mph\">verb.qal.ptcp.u.m.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d0\u05b6\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b9\u05a4\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p1.u.sg<\/span> (3)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b0\u05db\u05b4\u05a7\u05d9): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p2.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05bd\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b0\u05db\u05a8\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.pl<\/span> (4)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b9\u05a4\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b0\u05db\u05b5\u059b\u05dd): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl<\/span> (2)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-8564<\/span> \u05e9\u05b6\u05c2\u05e4\u05b6\u05e7 (<span style=\"font-style:italic\">\u015b\u011b\u2219<\/span> p\u0304\u011bq): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino;<\/span> \u2261 H8210; TWOT-2444 &#8211; v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-6217<\/span> BDB forma.<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-9161<\/span> \u05e9\u05b8\u05c1\u05e4\u05b7\u05da\u05b0 (<span style=\"font-style:italic\">\u0161\u0101\u2219<\/span> p<span style=\"font-style:italic\">\u0304\u01ce\u1e35<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H8210; TWOT-2444 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-47.1-47.7 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">derramar<\/span>, arrojar, verter, purgar, provocar el fluir, o sea, movimiento de una masa l\u00edquida o seca fuera de un recipiente o un cuerpo (\u00c9xo 4:9); (nif) <span style=\"font-weight:bold\">derramarse<\/span> (Deu 12:27; 1Re 13:3, 1Re 13:5 +); (hitp) <span style=\"font-weight:bold\">esparcirse<\/span>, verter aqu\u00ed y all\u00ed (Lam 4:1 +), nota: para \u201csangrar\u201d v\u00e9ase tambi\u00e9n dominio LN-23.142-23.184;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-13.104-13.163 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">provocar que ocurra<\/span>, formalmente, derramar, verter, purgar, o sea, provocar o causar que una circunstancia tenga lugar con intensidad o gran cantidad, como expresi\u00f3n figurada de derramar una masa l\u00edquida o seca fuera de un recipiente (Lam 4:11; Eze 9:8); (qal pas.) <span style=\"font-weight:bold\">suceder<\/span>, formalmente, derramar (Eze 20:33, Eze 20:34 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-45 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">edificar<\/span>, construir, formalmente, derramar, o sea, derramar un mont\u00edculo de tierra en una construcci\u00f3n elevada (2Sa 20:15; 2Re 19:32; Isa 37:33; Jer 6:6; Eze 4:2; Eze 17:17; <span style=\"color:#002060\">BHS Eze 21.27<\/span> [BE Eze 21:22]; Eze 26:8; Dan 11:15 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-59.48-59.61 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">prodigar<\/span>, otorgar, o sea, dar a conocer un objeto en gran abundancia, como expresi\u00f3n figurada de derramar un l\u00edquido fuera de un recipiente (Eze 16:15);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">5.<\/span> LN-25.223-25.250 (nif) <span style=\"font-weight:bold\">debilitarse<\/span>, formalmente, vaciarse o derramarse, o sea, no tener fuerza f\u00edsica o emocional, como expresi\u00f3n figurada de un recipiente del que se vac\u00eda un l\u00edquido fino de vertido r\u00e1pido (<span style=\"color:#002060\">BHS Sal 22.15<\/span> [BE Sal 22:14]; Lam 2:11 +), v\u00e9ase tambi\u00e9n dominio LN-23.142-23.184;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">6.<\/span> LN-15.118-15.122 (pual) <span style=\"font-weight:bold\">deslizar<\/span>, resbalar, formalmente, derramar, o sea, no tener un agarre ni una sujeci\u00f3n firme, como expresi\u00f3n figurada de un recipiente que pierde l\u00edquido (Sal 73:2 <span style=\"font-style:italic\"> Qere<\/span> +),nota: esto puede referirse a pecar o pensar en algo inadecuado;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">7.<\/span> LN-20.61-20.88 unidad (qal) \u05e9\u05b8\u05c1\u05e4\u05b7\u05da\u05b0 \u05d3\u05b8\u05bc\u05dd (<span style=\"font-style:italic\">\u0161\u0101\u2219<\/span> p<span style=\"font-style:italic\">\u0304\u01ce\u1e35<\/span> d\u0101m) asesinar, provocar la muerte, formalmente, arrojar o verter sangre, o sea, matar a otro, como extensi\u00f3n de desangrar a una persona o un animal (G\u00e9n 9:6);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">8.<\/span> LN-31.82-31.101 unidad (qal) \u05e9\u05b8\u05c1\u05e4\u05b7\u05da\u05b0 \u05dc\u05b5\u05d1\u05b8\u05d1 (<span style=\"font-style:italic\">\u0161\u0101\u2219<\/span> p<span style=\"font-style:italic\">\u0304\u01ce\u1e35<\/span> l\u0113\u2219\u1e07\u0101\u1e07) confiar, creer, formalmente, derramar el coraz\u00f3n, o sea, tener en cuenta y considerar un objeto hasta el punto de depender en gran medida (<span style=\"color:#002060\">BHS Sal 62.9<\/span> [BE Sal 62:8] +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">9.<\/span> LN-20.61-20.88 unidad (qal pas.) \u05e9\u05b8\u05c1\u05e4\u05b7\u05da\u05b0 \u05d3\u05b8\u05bc\u05dd (<span style=\"font-style:italic\">\u0161\u0101\u2219<\/span> p<span style=\"font-style:italic\">\u0304\u01ce\u1e35<\/span> d\u0101m) asesinado, estar muerto, formalmente, derramamiento de sangre (Sal 79:10 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">10.<\/span> LN-20.61-20.88 unidad (nif) \u05e9\u05b8\u05c1\u05e4\u05b7\u05da\u05b0 \u05d3\u05b8\u05bc\u05dd (<span style=\"font-style:italic\">\u0161\u0101\u2219<\/span> p<span style=\"font-style:italic\">\u0304\u01ce\u1e35<\/span> d\u0101m) asesinado, estar muerto, formalmente, derramamiento de sangre (G\u00e9n 9:6; Deu 19:10 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">11.<\/span> LN-88.271-88.282 unidad (nif) \u05e9\u05b8\u05c1\u05e4\u05b7\u05da\u05b0 \u05e0\u05b0\u05d7\u05b9\u05e9\u05b6\u05c1\u05ea (<span style=\"font-style:italic\">\u0161\u0101\u2219<\/span> p<span style=\"font-style:italic\">\u0304\u01ce\u1e35<\/span> n<span style=\"font-style:italic\"><sup>e<\/sup><\/span> \u1e25\u014d\u2219\u0161\u011b\u1e6f) 2 involucrados en excesos sexuales, formalmente, derramar los genitales, o sea, realizar actos sexuales vergonzosos sin verg\u00fcenza (Eze 16:36 +), nota: el uso del verbo \u201cderramar\u201d no requiere que el objeto sea alg\u00fan tipo de l\u00edquido, sino que se usa como figura de \u201cplenitud\u201d.;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">12.<\/span> LN-20.61-20.88 unidad (pual) \u05e9\u05b8\u05c1\u05e4\u05b7\u05da\u05b0 \u05d3\u05b8\u05bc\u05dd (<span style=\"font-style:italic\">\u0161\u0101\u2219<\/span> p<span style=\"font-style:italic\">\u0304\u01ce\u1e35<\/span> d\u0101m) asesinado, estar muerto, formalmente, derramamiento de sangre (N\u00fam 35:33; Sof 1:17 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">13.<\/span> LN-20.61-20.88 unidad (hitp) \u05e9\u05b8\u05c1\u05e4\u05b7\u05da\u05b0 \u05e0\u05b6\u05e4\u05b6\u05e9\u05c1 (<span style=\"font-style:italic\">\u0161\u0101\u2219<\/span> p<span style=\"font-style:italic\">\u0304\u01ce\u1e35<\/span> n\u011b\u2219p\u0304\u011b\u0161) morir, formalmente, menguar el alma, o sea, estar en la \u00faltima etapa de la vida, con la muerte muy cerca, como expresi\u00f3n figurada de verter l\u00edquido de un recipiente por todas partes (Job 30:16; Lam 2:12 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e9\u05c1\u05e4\u05da<\/p>\n<p>sha\u0302phak<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) verter, volcar, derramar.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) (Qal).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a1) verter, volcar.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a2) derramar (sangre).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a3) derramar (la ira o el coraz\u00f3n) (fig).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b) (Nifal) ser volcado, ser derramado.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c) (Pual) ser volcado, ser derramado.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1d) (Hitpael).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1d1) ser derramado.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1d2) derramar uno mismo.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 2444.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e9\u05c1\u05e4\u05da QAL:<br \/>\n1) Derramar un l\u00edquido (G\u00e9n 9:6; \u00c9xo 4:9). \u2014 Perf. \u05e9\u05c1\u05b8\u05e4\u05b7\u05da\u05b0; Suf. \u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05b8\u05db\u05b7\u05ea\u05b0\u05d4\u05d5\u05bc; Impf. \u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b9\u05da\u05b0; Suf. \u05ea\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b0\u05db\u05b6\u05e0\u05bc\u05d5\u05bc; Impv. \u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05b9\u05da\u05b0; Inf. \u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05d5\u05b9\u05da\u05b0, \u05dc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b8\u05da\u05b0\u05be; Suf. \u05e9\u05c1\u05b8\u05e4\u05b0\u05db\u05bc\u05b0\u05da\u05b8; Part. \u05e9\u05c1\u05d5\u05b9\u05e4\u05b5\u05da\u05b0; Suf. \u05e9\u05c1\u05b9\u05e4\u05b0\u05db\u05d5\u05b9; Pas. \u05e9\u05c1\u05b8\u05e4\u05d5\u05bc\u05da\u05b0.<br \/>\nNIFAL:<br \/>\nSer derramado (G\u00e9n 9:6). \u2014 Perf. \u05e0\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b7\u05da\u05b0, \u05e0\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b7\u05db\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9; Impf. \u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05bc\u05b8\u05e4\u05b5\u05da\u05b0.<br \/>\nPUAL:<br \/>\n1) Ser derramado (N\u00fam 35:33; Sof 1:17).<br \/>\n2) Resbalarse (Sal 73:2). \u2014 En Sal 73:2, en lugar del Ketiv \u05e9\u05c1\u05bb\u05e4\u05bc\u05b0\u05db\u05b8\u05d4, l\u00e9ase con el Qere:<br \/>\n\u05e9\u05c1\u05bb\u05e4\u05bc\u05b0\u05db\u05d5\u05bc, \u00abse resbalaron\u00bb.  \u2014 Perf. \u05e9\u05c1\u05bb\u05e4\u05bc\u05b7\u05da\u05b0.<br \/>\nHITPAEL:<br \/>\n1) Estar esparcidas las piedras (Lam 4:1).<br \/>\n2) Derramarse (Job 30:16).<br \/>\n3) Expirar \u2014 Lit., \u00abderramar la vida\u00bb (Lam 2:12). \u2014 Impf. \u05ea\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b7\u05e4\u05bc\u05b5\u05da\u05b0; Inf. \u05d4\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b7\u05e4\u05bc\u05b5\u05da\u05b0.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H8210Lexema: \u05e9\u05b8\u05c1\u05e4\u05b7\u05da\u05b0Transliteraci\u00f3n: shaf\u00e1kCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 115Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e9\u05b8\u05c1\u05e4\u05b7\u05da\u05b0 shaf\u00e1k; ra\u00edz prim.; derramar (sangre, libaci\u00f3n, metal l\u00edquido; o incluso un s\u00f3lido, i. e. amontonar); tambi\u00e9n (fig.) gastar (la vida, el alma, queja, dinero, etc.); intens. estirar: \u2014 arrojar, chorrear, derramador, derramamiento, derramar, desatar, deslizar, echar, esparcir, exponer, levantar, presuroso, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8210-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H8210 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-8214","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8214","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8214"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8214\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8214"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8214"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8214"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}