{"id":8244,"date":"2022-06-28T16:32:40","date_gmt":"2022-06-28T21:32:40","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8240-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T16:32:40","modified_gmt":"2022-06-28T21:32:40","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8240-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8240-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H8240 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H8240<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e9\u05b8\u05c1\u05e4\u05b8\u05ea<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">shaf\u00e1t<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">(<b>OS<\/b>) Sustantivo, Masculino;<br \/>(<b>TH<\/b>) <\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">2<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>(<b>OS<\/b>) Hebreo; (<b>TH<\/b>) &#8212;<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e9\u05b8\u05c1\u05e4\u05b8\u05ea<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">shaf\u00e1t<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H8239<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">estable<\/span> (doble para ganado); tambi\u00e9n <span style=\"font-style:italic\">aguij\u00f3n<\/span> (de dos dientes, para aguijonear a los animales): <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 gancho, tiesto.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">v.fm.ak<\/span>, <span class=\"BSB\">v.fe.ad<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">2450<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H9190<\/span>, <span>GK-H9191<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/>&#8212;<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">ashpot<\/span> (\u05d0\u05b7\u05e9\u05b0\u05c1\u05e4\u05b9\u05bc\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H830<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">shaf\u00e1t<\/span> (\u05e9\u05b8\u05c1\u05e4\u05b8\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8240<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">mishp\u00e1t<\/span> (\u05de\u05b4\u05e9\u05b0\u05c1\u05e4\u05b8\u05bc\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4942<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">shaf\u00e1t<\/span> (\u05e9\u05b8\u05c1\u05e4\u05b7\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8239<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05b7\u05ab\u05ea\u05bc\u05b8\u05a5\u05d9\u05b4\u05dd): <span class=\"mph\">subs.m.du.a<\/span> (2)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-9190<\/span> I. \u05e9\u05b0\u05c1\u05e4\u05b7\u05ea\u05b7\u05bc\u05d9\u05b4\u05dd (<span style=\"font-style:italic\">\u0161<sup>e<\/sup><\/span> p<span style=\"font-style:italic\">\u0304\u01ce<\/span> t<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> t\u01ce<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> yim): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino<\/span> dos; \u2261 H8240; TWOT-2450 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-2.3-2.6 (BDB) <span style=\"font-weight:bold\">hogueras de campamento<\/span>, o sea, una pila de material inflamable (<span style=\"color:#002060\">BHS Sal 68.14<\/span> [BE Sal 68:13] +); nota: RVR, \u201ctiestos\u201d nota: para otra interp, v\u00e9ase;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-6.118-6.151 (Holladay) <span style=\"font-weight:bold\">albardas<\/span>, alforjas, o sea, bolsas y sillines apilados en animales de carga durante el d\u00eda que se sacan y se guardan en el campamento durante la noche (<span style=\"color:#002060\">BHS Sal 68.14<\/span> [BE Sal 68:13] +), nota: podr\u00eda referirse a lo cargado en s\u00ed, y no a las bolsas espec\u00edficamente;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-7.54-7.56 (mayor\u00eda de versiones) <span style=\"font-weight:bold\">aprisco<\/span>, o sea, \u00e1rea en el que se contienen las ovejas entre vallas y muros (<span style=\"color:#002060\">BHS Sal 68.14<\/span> [BE Sal 68:13] +); nota: ni la etimolog\u00eda ni el contexto determinan la referencia exacta a lo que esto se refiere, \u201cfogata\u201d es probablemente el mejor significado contextual. La caracter\u00edstica com\u00fan de estos significados es que inciden en un lugar de relativa inactividad en contraste al frenes\u00ed del saqueo al pasar a otro lugar; v\u00e9ase tambi\u00e9n <span style=\"font-weight:bold\">DH-5478<\/span> H4942.<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-9191<\/span> II. \u05e9\u05b0\u05c1\u05e4\u05b7\u05ea\u05b7\u05bc\u05d9\u05b4\u05dd (<span style=\"font-style:italic\">\u0161<sup>e<\/sup><\/span> p<span style=\"font-style:italic\">\u0304\u01ce<\/span> t<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> t\u01ce<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> yim): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino<\/span> dual; \u2261 H8240; TWOT-2450 -LN-6.14-6.22 (mayor\u00eda de versiones) <span style=\"font-weight:bold\">ganchos<\/span> (Eze 40:43 +), nota: RVA, \u201crebordes\u201d; BJL, \u201cranuras\u201d; nota: aunque en el contexto cualquiera de estos significados es posible, el editor opina que \u201cganchos\u201d ilustra mejor la l\u00f3gica y el contenido descrito en este contexto.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e9\u05c1\u05e4\u05ea<\/p>\n<p>sha\u0302pha\u0302th<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) clavijas en forma de gancho, ganchos, ollas, pliegue.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) significado dudoso.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo masculino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H8239<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 2450.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05b7\u05ea\u05bc\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd<br \/>\n1) \u00bfRediles? \u2014 Otros traducen:<br \/>\n\u00abalforjas\u00bb (Sal. 68:14\/Sal 68:13).<br \/>\n2) \u00bfRebordes? \u00bfGanchos? (Eze 40:43).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H8240Lexema: \u05e9\u05b8\u05c1\u05e4\u05b8\u05eaTransliteraci\u00f3n: shaf\u00e1tCategor\u00eda gramatical: (OS) Sustantivo, Masculino;(TH) Apariciones en BHS: 2Idioma: (OS) Hebreo; (TH) &#8212; Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e9\u05b8\u05c1\u05e4\u05b8\u05ea shaf\u00e1t; de H8239; estable (doble para ganado); tambi\u00e9n aguij\u00f3n (de dos dientes, para aguijonear a los animales): \u2014 gancho, tiesto. Equivalencia BDB o OSHL: v.fm.ak, v.fe.adEquivalencia TWOT: 2450Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H9190, GK-H9191 Etimolog\u00eda:&#8212; Cognados:ashpot (\u05d0\u05b7\u05e9\u05b0\u05c1\u05e4\u05b9\u05bc\u05ea) &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8240-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H8240 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-8244","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8244","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8244"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8244\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8244"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8244"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8244"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}