{"id":8268,"date":"2022-06-28T16:33:24","date_gmt":"2022-06-28T21:33:24","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8264-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T16:33:24","modified_gmt":"2022-06-28T21:33:24","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8264-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8264-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H8264 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H8264<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05e9\u05b8\u05c1\u05e7\u05b7\u05e7<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">shac\u00e1c<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">6<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05e9\u05b8\u05c1\u05e7\u05b7\u05e7<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">shac\u00e1c<\/span>; ra\u00edz prim.; <span style=\"font-style:italic\">cazar<\/span> (como bestia de rapi\u00f1a); por impl. <span style=\"font-style:italic\">buscar<\/span> con codicia: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 hambriento, ir de aqu\u00ed para all\u00e1, menesteroso.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">v.fv.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">2460<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H8799<\/span>, <span>GK-H9212<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03b4\u03b9\u03c8\u03ac\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1372<\/span><\/span>, (\u1f10\u03bb\u03c0\u03af\u03b6\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1679<\/span><\/span>, (\u1f10\u03c0\u03b9\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1949<\/span><\/span>, (\u03ba\u03b5\u03bd\u03cc\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2756<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05e9\u05c1\u05e7\u05e7<br \/><b>Derivados: <\/b>\u05de\u05b7\u05e9\u05c1\u05bc\u05b8\u05e7) ma\u0161\u0161\u0101q <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4944<\/span><\/span>; <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">mashsh\u00e1c<\/span> (\u05de\u05b7\u05e9\u05b8\u05bc\u05c1\u05e7) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4944<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">shac\u00e1c<\/span> (\u05e9\u05b8\u05c1\u05e7\u05b7\u05e7) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8264<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e9\u05c1\u05b9\u05e7\u05b5\u05e7\u05b8\u0591\u05d4): <span class=\"mph\">adjv.f.sg.a<\/span> (2)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b9\u05d5\u05e7\u05b5\u0591\u05e7): <span class=\"mph\">adjv.qal.ptca.u.m.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05bd\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b7\u05e7\u05b0\u05e9\u05c1\u05b0\u05e7\u0596\u05d5\u05bc\u05df): <span class=\"mph\">verb.hit.impf.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b8\u05e9\u05c1\u05b9\u0597\u05e7\u05bc\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b9\u05d5\u05e7\u05b5\u05a5\u05e7): <span class=\"mph\">verb.qal.ptca.u.m.sg.a<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-8799<\/span> \u05e9\u05b9\u05c1\u05d5\u05e7\u05b5\u05e7 (<span style=\"font-style:italic\">\u0161\u00f4<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> q\u0113q): <span style=\"font-style:italic\">adjetivo<\/span> [<span style=\"text-decoration:underline\">otra\/s fuente\/s:<\/span> qal act.participio masc. de <span style=\"font-weight:bold\">DH-9212<\/span>]; \u2261 H8264; TWOT-2460 -LN-23.1-23.39 <span style=\"font-weight:bold\">muy sediento<\/span>, o sea, insaciable, se refiere a un intenso anhelo por agua como estando en una condici\u00f3n de deshidrataci\u00f3n f\u00edsica, lo que implica un estado de debilidad, como expresi\u00f3n figurada, precipitarse o abalanzarse sobre un objeto (Sal 107:9; Isa 29:8 +).<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-9212<\/span> \u05e9\u05b8\u05c1\u05e7\u05b7\u05e7 (<span style=\"font-style:italic\">\u0161\u0101\u2219<\/span> q<span style=\"font-style:italic\">\u01ce<\/span> q): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H8264; TWOT-2460 -LN-15.222 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">precipitarse hacia delante<\/span>, cargar, o sea, realizar un movimiento lineal repentino, implica la violencia si se hace contacto contra un objeto (Pro 28:15; Isa 33:4; Joe 2:9 +); (hitpalpel) <span style=\"font-weight:bold\">precipitarse para adelante y para atr\u00e1s<\/span> (<span style=\"color:#002060\">BHS Nah 2.5<\/span> [BE Nah 2:4] +), nota: para qal act. participio como en Sal 107:9, Isa 29:8, v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-8799<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e9\u05c1\u05e7\u05e7<\/p>\n<p>sha\u0302qaq<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) correr, recorrer, apurarse, discurrir, estar ansioso o avaro o sediento.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) (Qal) itinerante, fluctuante, anhelante, prorrumpir sobre (participio).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b) (Hithpalpel) precipitarse de un lado a otro, apresurarse hacia atr\u00e1s y adelante.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 2460.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e9\u05c1\u05e7\u05e7 QAL:<br \/>\n1) Saltar, lanzarse sobre algo (Joe 2:9; Isa 33:4).<br \/>\n2) Embestir, atacar un animal (Pro 28:15). \u2014 Impf. \u05d9\u05b8\u05e9\u05c1\u05b9\u05e7\u05bc\u05d5\u05bc; Part. \u05e9\u05c1\u05d5\u05b9\u05e7\u05b5\u05e7.<br \/>\nHITPAEL:<br \/>\nDesplazarse de un lado para otro (Nah 2:5). \u2014 Impf. \u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b7\u05e7\u05b0\u05e9\u05c1\u05b0\u05e7\u05d5\u05bc\u05df.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H8264Lexema: \u05e9\u05b8\u05c1\u05e7\u05b7\u05e7Transliteraci\u00f3n: shac\u00e1cCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 6Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05e9\u05b8\u05c1\u05e7\u05b7\u05e7 shac\u00e1c; ra\u00edz prim.; cazar (como bestia de rapi\u00f1a); por impl. buscar con codicia: \u2014 hambriento, ir de aqu\u00ed para all\u00e1, menesteroso. Equivalencia BDB o OSHL: v.fv.aaEquivalencia TWOT: 2460Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8799, GK-H9212Equivalencia Griega en la LXX: (\u03b4\u03b9\u03c8\u03ac\u03c9) G1372, (\u1f10\u03bb\u03c0\u03af\u03b6\u03c9) G1679, (\u1f10\u03c0\u03b9\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8264-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H8264 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-8268","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8268","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8268"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8268\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8268"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8268"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8268"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}