{"id":8482,"date":"2022-06-28T16:40:28","date_gmt":"2022-06-28T21:40:28","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8478-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T16:40:28","modified_gmt":"2022-06-28T21:40:28","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8478-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8478-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H8478 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H8478<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05ea\u05b7\u05bc\u05d7\u05b7\u05ea<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">t\u00e1kjat<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Masculino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">504<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05ea\u05b7\u05bc\u05d7\u05b7\u05ea<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">t\u00e1kjat<\/span>; de lo mismo que <span style=\"color:#008000\"><sup>H8430<\/sup><\/span>; el <span style=\"font-style:italic\">fondo<\/span> (como <span style=\"font-style:italic\">deprimido<\/span>); solo adv. <span style=\"font-style:italic\">debajo<\/span> (a menudo con prep. pref. <span style=\"font-style:italic\">lo que est\u00e1 debajo<\/span>), en <span style=\"font-style:italic\">vez de<\/span>, etc.: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 abajo, all\u00ed, al pie, bajo, como, con, debajo, en el mismo sitio, en lugar de, en vez de, estando en mi poder, libre de, por, por qu\u00e9, prestar homenaje.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">w.an.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">2504<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H5502<\/span>, <span>GK-H9393<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f04\u03bb\u03bb\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G243<\/span><\/span>, (\u03ba\u03ac\u03c4\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2736<\/span><\/span>, (\u03ba\u03cd\u03ba\u03bb\u1ff3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2945<\/span><\/span>, (\u03bf\u1f36\u03ba\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3624<\/span><\/span>, (\u1f40\u03c0\u03af\u03c3\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3694<\/span><\/span>, (\u03c4\u03cc\u03c0\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5117<\/span><\/span>, (\u1f55\u03c0\u03b1\u03bd\u03b4\u03c1\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5220<\/span><\/span>, (\u1f51\u03c0\u03bf\u03ba\u03ac\u03c4\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5270<\/span><\/span>, (\u03c7\u03ce\u03c1\u03b1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5561<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05ea\u05d7\u05ea<br \/><b>Derivados: <\/b>\u05ea\u05bc\u05b7\u05d7\u05b0\u05ea\u05bc\u05d5\u05b9\u05df) ta\u1e25t\u00f4n <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8481<\/span><\/span>; (\u05ea\u05bc\u05b7\u05d7\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9) ta\u1e25t\u00ee <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8482<\/span><\/span>; <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">takjt\u00ed<\/span> (\u05ea\u05b7\u05bc\u05d7\u05b0\u05ea\u05b4\u05bc\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8482<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">t\u00e1ish<\/span> (\u05ea\u05b7\u05bc\u05d9\u05b4\u05e9\u05c1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8495<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">T\u00e1kjat<\/span> (\u05ea\u05b7\u05bc\u05d7\u05b7\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8480<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">t\u00e1kjat<\/span> (\u05ea\u05b7\u05bc\u05d7\u05b7\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8478<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">takjt\u00f3n<\/span> (\u05ea\u05b7\u05bc\u05d7\u05b0\u05ea\u05bc\u05d5\u05b9\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8481<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Tul\u00f3n<\/span> (\u05ea\u05bc\u05d5\u05bc\u05dc\u05d5\u05b9\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8436<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">tits\u00ed<\/span> (\u05ea\u05b4\u05bc\u05d9\u05e6\u05b4\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8491<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Teim\u00e1<\/span> (\u05ea\u05b5\u05bc\u05d9\u05de\u05b8\u05d0) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8485<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">tir\u00e1s<\/span> (\u05ea\u05b4\u05bc\u05d9\u05e8\u05b8\u05e1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8494<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05ea\u05bc\u05b8\u05bd\u05d7\u05b7\u05ea\u05c3): <span class=\"mph\">advb.m.sg.a<\/span> (2)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05d7\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8\u05bd\u05d9\u05c3): <span class=\"mph\">prep.m.pl.a<\/span> (9)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05d7\u05b0\u05ea\u05bc\u05b5\u0591\u05d9\u05e0\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">prep.m.pl.a.prs.p1.u.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05d7\u05b0\u05ea\u05bc\u05b5\u05d9\u05db\u05b6\u0591\u05dd): <span class=\"mph\">prep.m.pl.a.prs.p2.m.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05d7\u05b0\u05ea\u05bc\u05b6\u05a3\u05d9\u05da\u05b8): <span class=\"mph\">prep.m.pl.a.prs.p2.m.sg<\/span> (9)<br \/>(\u05ea\u05b7\u05d7\u05b0\u05ea\u05bc\u05b5\u05d9\u05d4\u05b6\u0596\u05df): <span class=\"mph\">prep.m.pl.a.prs.p3.f.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05d7\u05b0\u05ea\u05bc\u05b6\u0591\u05d9\u05d4\u05b8): <span class=\"mph\">prep.m.pl.a.prs.p3.f.sg<\/span> (16)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05d7\u05b0\u05ea\u05bc\u05b5\u05d9\u05d4\u05b6\u0594\u05dd): <span class=\"mph\">prep.m.pl.a.prs.p3.m.pl<\/span> (5)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05d7\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8\u05bd\u05d9\u05d5\u05c3\u05e4): <span class=\"mph\">prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg<\/span> (97)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05d7\u05b0\u05ea\u05bc\u05b5\u05bd\u05e0\u05b4\u05d9\u05c3): <span class=\"mph\">prep.m.sg.a.prs.p1.u.sg<\/span> (3)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05d7\u05b0\u05ea\u05bc\u05b6\u05bd\u05e0\u05bc\u05b8\u05d4\u05c3): <span class=\"mph\">prep.m.sg.a.prs.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05d7\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8\u05bd\u05dd\u05c3): <span class=\"mph\">prep.m.sg.a.prs.p3.m.pl<\/span> (11)<br \/>(\u05ea\u05b7\u05bd\u05d7\u05b7\u05ea\u05be): <span class=\"mph\">prep.m.sg.c<\/span> (281)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05d7\u05b0\u05ea\u05bc\u05b6\u05bd\u05d9\u05da\u05b8\u05c3): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05d7\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8\u05a3\u05d9\u05d5): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05d7\u05b7\u05ea): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a<\/span> (28)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05a3\u05d7\u05b7\u05ea): <span class=\"mph\">subs.m.sg.c<\/span> (34)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-9393<\/span> I. \u05ea\u05b7\u05bc\u05d7\u05b7\u05ea (<span style=\"font-style:italic\">t\u01ce<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u2219\u1e25\u01ce\u1e6f<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino;<\/span> \u2261 H8478; TWOT-2504 -LN-83.48-83.54 <span style=\"font-weight:bold\">debajo<\/span>, o sea, en un lugar una posici\u00f3n inferior o m\u00e1s baja en relaci\u00f3n a la superficie de otro objeto (G\u00e9n 2:21), nota:<span style=\"font-style:italic\"> compare<\/span> tambi\u00e9n <span style=\"font-weight:bold\">DH-9396<\/span>, <span style=\"font-weight:bold\">DH-9397<\/span>; nota: para Deu 33:27 -conjetura-, v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-5502<\/span>.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014<\/span> \u05ea\u05b7\u05bc\u05d7\u05b7\u05ea (<span style=\"font-style:italic\">t\u01ce<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u2219\u1e25\u01ce\u1e6f<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">adverbio<\/span> [de lo mismo que <span style=\"font-weight:bold\">DH-9393<\/span>]; \u2261 H8478; TWOT-2504 -LN-83.48-83.54 <span style=\"font-weight:bold\">debajo de<\/span>, abajo de, perteneciente a una posici\u00f3n inferior en relaci\u00f3n a la superficie de otro objeto situado a la misma altura o superior (\u00c9xo 20:4).<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014<\/span> \u05ea\u05b7\u05bc\u05d7\u05b7\u05ea (<span style=\"font-style:italic\">t\u01ce<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u2219\u1e25\u01ce\u1e6f<\/span>) [de lo mismo que <span style=\"font-weight:bold\">DH-9393<\/span>]:<span style=\"font-style:italic\"> preposici\u00f3n;<\/span> \u2261 H8478; TWOT-2504 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-83.48-83.54 <span style=\"font-weight:bold\">bajo<\/span>, o sea, perteneciente a una posici\u00f3n inferior o m\u00e1s baja en relaci\u00f3n a la superficie de otro objeto situado a la misma altura o superior (G\u00e9n 18:4);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-57.142-57.145 <span style=\"font-weight:bold\">en lugar de<\/span>, en cambio, en nombre de, por, o sea, un indicador de una relaci\u00f3n cambio (N\u00fam 3:12);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-61 <span style=\"font-weight:bold\">siguiente<\/span>, o sea, una sucesi\u00f3n temporal, espacial o l\u00f3gica en orden, en la que cada ente sigue al anterior, indicando que no es algo ca\u00f3tico o aleatorio (2Sa 10:1);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-89.15-89.38 unidad: \u05ea\u05b7\u05bc\u05d7\u05b7\u05ea \u05d0\u05b2\u05e9\u05b6\u05c1\u05e8 (<span style=\"font-style:italic\">t\u01ce<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u2219\u1e25\u01ce\u1e6f<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u02be<sup>\u01ce<\/sup><\/span> \u0161\u011br) porque, o sea, un indicador de la causa o raz\u00f3n de algo (1Sa 26:21).<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-5502<\/span> \u05de\u05b4\u05ea\u05b0\u05d7\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">mi<\/span> \u1e6f\u2219\u1e25\u0101(h)): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo femenino<\/span> [<span style=\"text-decoration:underline\">otra\/s fuente\/s:<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">DH-4946<\/span> H4480 + <span style=\"font-weight:bold\">DH-9393<\/span>]; \u2261 H8478; TWOT-2504 -LN-16 <span style=\"font-weight:bold\">extensi\u00f3n<\/span>, o sea, acci\u00f3n y efecto de extender las manos y los brazos (Deu 33:27 -conjetura- +).<\/p>\n<p><\/p>\n<p style=\"text-indent:0pt;margin-left:0pt;margin-top:6pt;margin-bottom:6pt;margin-right:0pt;line-height:100%\">\n<p><span style=\"background-color:#FF0000\"><\/span><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05ea\u05bc\u05d7\u05ea<\/p>\n<p>tachath<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) la parte debajo de, debajo de, en lugar de, como, por, por el bien de, llano, a, donde, mientras.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) sust m.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a1) la parte baja.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b) accus adv.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b1) debajo.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c) prep.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c1) bajo, por debajo de.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c1a) a los pies de (idioma).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c1b) dulzura, sometimiento, mujer, que est\u00e1 agobiado u oprimidos (fig).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c1c) de sometimiento o conquista.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c2) lo que est\u00e1 debajo de uno, el lugar en el que uno se para.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c2a) en lugar de uno, el lugar en el que uno se encuentra (modismo con pronombre reflexivo).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c2b) en lugar de, en cambio (en el sentido transferido).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c2c) en lugar de, a cambio o devoluci\u00f3n de (de las cosas intercambiadas mutuamente).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1d) conj.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1d1) en lugar de, en lugar de que.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1d2) a cambio de que, debido a que.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1e) en los compuestos.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1e1) en, debajo, en lugar de (despu\u00e9s de verbos de movimiento).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1e2) de debajo, desde abajo, de debajo de la mano de, desde su lugar, bajo, debajo de.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> ver arriba en Definici\u00f3n<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> de lo mismo que H8430<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 2504.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05ea\u05bc\u05b7\u05d7\u05b7\u05ea<br \/>\n1) Debajo (G\u00e9n 18:4).<br \/>\n2) En lugar de, en remplazo de (G\u00e9n 2:21; G\u00e9n 4:25).<br \/>\n3) Sitio:<br \/>\n(2Sa 2:23).<br \/>\n4) Por, por causa de:<br \/>\nt\u00e1j\u00e1t ein\u00f3 = por su ojo (\u00c9xo 21:26). \u2014 a) t\u00e1jat meh = \u00bfPor qu\u00e9? \u2014 Posible reversi\u00f3on de \u05e2\u05dc \u05de\u05d4 (Jer 5:19). b) t\u00e1jat ash\u00e9r = por, a causa de (Deu 28:47). c) t\u00e1jat ki = por cuanto (Pro 1:29). d) mi-t\u00e1jat = de debajo de (\u00c9xo 6:7; Ver nota RVA). \u2014 Paus. \u05ea\u05bc\u05bd\u05b8\u05d7\u05b7\u05ea; Suf. \u05ea\u05bc\u05b7\u05d7\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8\u05d9\u05d5, \u05ea\u05bc\u05b7\u05d7\u05b0\u05ea\u05bc\u05b5\u05e0\u05b4\u05d9.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H8478Lexema: \u05ea\u05b7\u05bc\u05d7\u05b7\u05eaTransliteraci\u00f3n: t\u00e1kjatCategor\u00eda gramatical: Sustantivo, MasculinoApariciones en BHS: 504Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05ea\u05b7\u05bc\u05d7\u05b7\u05ea t\u00e1kjat; de lo mismo que H8430; el fondo (como deprimido); solo adv. debajo (a menudo con prep. pref. lo que est\u00e1 debajo), en vez de, etc.: \u2014 abajo, all\u00ed, al pie, bajo, como, con, debajo, en el mismo sitio, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8478-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H8478 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-8482","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8482","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8482"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8482\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8482"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8482"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8482"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}