{"id":8521,"date":"2022-06-28T16:41:49","date_gmt":"2022-06-28T21:41:49","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8517-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T16:41:49","modified_gmt":"2022-06-28T21:41:49","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8517-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8517-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H8517 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H8517<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05ea\u05b0\u05bc\u05dc\u05b7\u05d2<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">tel\u00e1g<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Masculino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">1 <b>H\u00e1pax Leg\u00f3menon<\/b><\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Arameo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05ea\u05b0\u05bc\u05dc\u05b7\u05d2<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">tel\u00e1g<\/span> (cald.); corresp. a <span style=\"color:#008000\"><sup>H7950<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">nieve<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 nieve.<\/span><\/p>\n<p>\u2014 <span style=\"color:#0000FF\">\u05ea\u05b4\u05bc\u05dc\u05b0\u05d2\u05b7\u05ea<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">Tilg\u00e1t.<\/span> V\u00e9ase <span style=\"color:#008000\"><sup>H8407<\/sup>.<\/span><\/p>\n<p>\u2014 <span style=\"color:#0000FF\">\u05ea\u05b9\u05bc\u05dc\u05b0\u05d3\u05b8\u05d4<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">toled\u00e1.<\/span> V\u00e9ase <span style=\"color:#008000\"><sup>H8435<\/sup>.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">xw.ac.ad<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">3057<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H10758<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03c7\u03b9\u03ce\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5510<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>\u00danico<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">tev\u00e1j<\/span> (\u05ea\u05b0\u05bc\u05d5\u05b7\u05d4\u05bc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8429<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">t\u00e1kjat<\/span> (\u05ea\u05b7\u05bc\u05d7\u05b7\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8479<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">tel\u00e1g<\/span> (\u05ea\u05b0\u05bc\u05dc\u05b7\u05d2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8517<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">tekj\u00f3t<\/span> (\u05ea\u05b0\u05bc\u05d7\u05d5\u05b9\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8460<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">tor<\/span> (\u05ea\u05bc\u05d5\u05b9\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8450<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05ea\u05b0\u05dc\u05b7\u05a3\u05d2): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DA-10758<\/span> \u05ea\u05b0\u05bc\u05dc\u05b7\u05d2 (<span style=\"font-style:italic\">t<sup>e<\/sup><\/span> l\u01ce<span style=\"font-style:italic\">\u1e21<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino;<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">DH-8920<\/span> H7950<span style=\"color:#008000;font-weight:bold\"><\/span> \u2261 H8517; TWOT-3057 -LN-2.12 <span style=\"font-weight:bold\">nieve<\/span>, o sea, una sustancia de color muy blanco y brillante (Dan 7:9 +), nota: se puede traducir \u201ccomo blanca nieve\u201d, cuando las versiones de la Biblia traducen, \u201ctan blanco como la nieve\u201d.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05ea\u05bc\u05dc\u05d2<\/p>\n<p> (Arameo)<\/p>\n<p>telag<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) nieve.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo masculino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> correspondiente a H7950<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 3057.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(AR) \u05ea\u05bc\u05b0\u05dc\u05b7\u05d2 Nieve (Dan 7:9). Heb. \u05e9\u05c1\u05b6\u05dc\u05b6\u05d2.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H8517Lexema: \u05ea\u05b0\u05bc\u05dc\u05b7\u05d2Transliteraci\u00f3n: tel\u00e1gCategor\u00eda gramatical: Sustantivo, MasculinoApariciones en BHS: 1 H\u00e1pax Leg\u00f3menonIdioma: Arameo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05ea\u05b0\u05bc\u05dc\u05b7\u05d2 tel\u00e1g (cald.); corresp. a H7950; nieve: \u2014 nieve. \u2014 \u05ea\u05b4\u05bc\u05dc\u05b0\u05d2\u05b7\u05ea Tilg\u00e1t. V\u00e9ase H8407. \u2014 \u05ea\u05b9\u05bc\u05dc\u05b0\u05d3\u05b8\u05d4 toled\u00e1. V\u00e9ase H8435. Equivalencia BDB o OSHL: xw.ac.adEquivalencia TWOT: 3057Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H10758Equivalencia Griega en la LXX: (\u03c7\u03b9\u03ce\u03bd) G5510 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: \u00danico &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8517-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H8517 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-8521","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8521","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8521"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8521\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8521"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8521"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8521"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}