{"id":858,"date":"2022-06-28T12:28:11","date_gmt":"2022-06-28T17:28:11","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h854-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T12:28:11","modified_gmt":"2022-06-28T17:28:11","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h854-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h854-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H854 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H854<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d0\u05b5\u05ea<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">et<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Preposici\u00f3n<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">809<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d0\u05b5\u05ea<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">et<\/span>; prob. de <span style=\"color:#008000\"><sup>H579<\/sup><\/span>; prop. <span style=\"font-style:italic\">cercan\u00eda<\/span> (usada solamente como prep. o adv.), <span style=\"font-style:italic\">cerca<\/span>; de aqu\u00ed, gen. <span style=\"font-style:italic\">con, por, en, entre<\/span>, etc.: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 a favor de, antes de, con, conmigo, contigo, continuo, de, en compa\u00f1\u00eda de, por.<\/span> [<span style=\"font-style:italic\">Frecuentemente con otra prep<\/span><span style=\"font-style:italic\">. como prefijo<\/span>].<\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">a.gn.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">187<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H907<\/span>, <span>GK-H4425<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f40\u03c0\u03af\u03c3\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3694<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">Etbaal<\/span> (\u05d0\u05b6\u05ea\u05b0\u05d1\u05b7\u05bc\u05e2\u05b7\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H856<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">et<\/span> (\u05d0\u05b5\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H854<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Itiel<\/span> (\u05d0\u05b4\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9\u05d0\u05b5\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H384<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Itt\u00e1i<\/span> (\u05d0\u05b4\u05ea\u05b7\u05bc\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H863<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d0\u05b6\u05ea\u05be): <span class=\"mph\">prep<\/span> (339)<br \/>(\u05d0\u05b4\u05ab\u05ea\u05bc\u05b8\u05a5\u05e0\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">prep.prs.p1.u.pl<\/span> (32)<br \/>(\u05d0\u05b4\u05ea\u05bc\u05b4\u0596\u05d9): <span class=\"mph\">prep.prs.p1.u.sg<\/span> (58)<br \/>(\u05d0\u05b4\u05ea\u05bc\u05b8\u05a5\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">prep.prs.p2.f.sg<\/span> (15)<br \/>(\u05d0\u05b4\u05ea\u05bc\u05b0\u05db\u05b6\u05dd\u0599): <span class=\"mph\">prep.prs.p2.m.pl<\/span> (52)<br \/>(\u05d0\u05b9\u05ea\u05b8\u05bd\u05da\u05b0\u05c3): <span class=\"mph\">prep.prs.p2.m.sg<\/span> (82)<br \/>(\u05d0\u05b9\u05ea\u05b8\u05bd\u05df\u05c3): <span class=\"mph\">prep.prs.p3.f.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d0\u05b4\u05ea\u05bc\u05b8\u0591\u05d4\u05bc): <span class=\"mph\">prep.prs.p3.f.sg<\/span> (15)<br \/>(\u05d0\u05b4\u05ea\u05bc\u05b8\u05dd\u0599): <span class=\"mph\">prep.prs.p3.m.pl<\/span> (52)<br \/>(\u05d0\u05b4\u05ea\u05bc\u05b9\u0596\u05d5): <span class=\"mph\">prep.prs.p3.m.sg<\/span> (163)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-907<\/span> II. \u05d0\u05b5\u05ea (<span style=\"font-style:italic\">\u02be\u0113\u1e6f<\/span>):<span style=\"font-style:italic\"> preposici\u00f3n;<\/span> \u2261 H854; TWOT-187 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-89.107-89.119 <span style=\"font-weight:bold\">con<\/span>, acompa\u00f1ado, o sea, un marcador de asociaci\u00f3n (G\u00e9n 4:1);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-89.92-89.104 <span style=\"font-weight:bold\">y<\/span>, tambi\u00e9n con, ambos y, junto con, o sea, un marcador de una relaci\u00f3n coordinada adicional (G\u00e9n 6:13);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-90.31-90.35 <span style=\"font-weight:bold\">contra<\/span>, o sea, un marcador de oposici\u00f3n, usualmente implicando antagonismo (G\u00e9n 14:9);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-83.9-83.17 <span style=\"font-weight:bold\">entre<\/span>, en, o sea, un marcador de un espacio dentro de cierta \u00e1rea (G\u00e9n 34:10);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">5.<\/span> LN-83.23-83.32 <span style=\"font-weight:bold\">cerca<\/span>, a un lado, o sea, un marcador de estar en cercan\u00eda a un espacio (1Sa 25:15);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">6.<\/span> LN-89.76-89.78 <span style=\"font-weight:bold\">a trav\u00e9s de<\/span>, o sea, un marcador de medios (1Re 6:12);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">7.<\/span> LN-89.8-89.11 <span style=\"font-weight:bold\">de acuerdo a<\/span>, o sea, un marcador de correspondencia (2Re 22:16);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">8.<\/span> LN-84.1-84.15 unidad: \u05de\u05b4\u05df \u05d0\u05b5\u05ea (<span style=\"font-style:italic\">min<\/span> \u02be\u0113\u1e6f) 2 desde, o sea, un marcador de una extensi\u00f3n distante de un origen (G\u00e9n 49:30);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">9.<\/span> LN-90.14-90.16 unidad: \u05de\u05b4\u05df \u05d0\u05b5\u05ea (<span style=\"font-style:italic\">min<\/span> \u02be\u0113\u1e6f) 2 desde, o sea, un marcador de un origen de un evento impl\u00edcito (G\u00e9n 17:27); nota gramatical: para los estudiantes de hebreo; cuando se conjuga en una forma flexional, mirar por segol -\u05b6 (<span style=\"font-style:italic\">\u011b<\/span>), tsere -\u05b5 (<span style=\"font-style:italic\">\u0113<\/span>), o hirek -\u05b4 (<span style=\"font-style:italic\">i<\/span>), como las vocales en inflexi\u00f3n; solo ocasionalmente (un par de docenas de veces) una vocal de clase o, holem -\u05b9 (<span style=\"font-style:italic\">\u014d<\/span>) es usado; entonces use el contexto para v\u00e9ase si es un marcador relacional, \u201ccon\u201d o \u201ccontra\u201d..<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-4425<\/span> \u05de\u05b5\u05d0\u05b5\u05ea (<span style=\"font-style:italic\">m<\/span> \u0113\u2219\u02be\u0113\u1e6f):<span style=\"font-style:italic\"> preposici\u00f3n;<\/span> \u2261 H854; TWOT-187 \u2013 <span style=\"font-weight:bold\">DH-4946<\/span> H4480 +<span style=\"font-weight:bold\">DH-907<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d0\u05ea<\/p>\n<p>\u2019e\u0302th<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) con, cerca, junto con.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) con, junto con.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b) con (de relaci\u00f3n).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c) cerca (de lugar).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1d) con (pos.).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1e) de.<\/p>\n<p>&nbsp;con, a partir de (con otra preposici\u00f3n).<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> preposici\u00f3n<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> probablemente de H579<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 187.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(II) \u05d0\u05b5\u05ea Prep. \u00abcon\u00bb.  Aparte de su significado b\u00e1sico de compa\u00f1\u00eda se registran los siguientes usos raros:<br \/>\n1) Agencia:<br \/>\nhol\u00edd et Azuvah isht\u00f3 = engendr\u00f3 de (por medio de) Azuba su mujer (1Cr 2:18).<br \/>\n2) Presencia:<br \/>\nkotv\u00e1h al l\u00faaj it\u00e1m = escribe en una tablilla ante ellos (Isa 30:8).<br \/>\n3) Posesi\u00f3n:<br \/>\nha-nav\u00ed ash\u00e9r it\u00f3 jal\u00f3m = el profeta que tenga un sue\u00f1o (Jer 23:28).<br \/>\n4) Con negativo expresa exclusi\u00f3n:<br \/>\nlo taas\u00fan it\u00ed eloh\u00e9i j\u00e9sef = no os hag\u00e1is aparte de m\u00ed dioses de plata (\u00c9xo 20:23).<br \/>\n5) Con la Prep. \u05de\u05b4\u05df denota procedencia:<br \/>\nmiqn\u00e1t k\u00e9sef me-\u00e9t ben nej\u00e1r = comprados con dinero del hijo del extranjero, es decir, de los extranjeros (G\u00e9n 17:27). Ver bajo \u05de\u05b5\u05d0\u05b5\u05ea.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H854Lexema: \u05d0\u05b5\u05eaTransliteraci\u00f3n: etCategor\u00eda gramatical: Preposici\u00f3nApariciones en BHS: 809Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d0\u05b5\u05ea et; prob. de H579; prop. cercan\u00eda (usada solamente como prep. o adv.), cerca; de aqu\u00ed, gen. con, por, en, entre, etc.: \u2014 a favor de, antes de, con, conmigo, contigo, continuo, de, en compa\u00f1\u00eda de, por. [Frecuentemente con otra prep. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h854-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H854 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-858","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/858","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=858"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/858\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=858"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=858"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=858"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}