{"id":8605,"date":"2022-06-28T16:44:32","date_gmt":"2022-06-28T21:44:32","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8601-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T16:44:32","modified_gmt":"2022-06-28T21:44:32","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8601-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8601-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H8601 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H8601<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05ea\u05bb\u05bc\u05e4\u05b4\u05d9\u05df<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">tuf\u00edn<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Masculino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">1 <b>H\u00e1pax Leg\u00f3menon<\/b><\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05ea\u05bb\u05bc\u05e4\u05b4\u05d9\u05df<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">tuf\u00edn<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H644<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">cocina, culinaria<\/span>, i. e. (concr.) <span style=\"font-style:italic\">torta<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 torta cocida.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">w.bi.al<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">2533<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H9519<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>\u00danico<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">tat\u00faa<\/span> (\u05ea\u05b7\u05bc\u05e2\u05b0\u05ea\u05bb\u05bc\u05e2\u05b7) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8595<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">ta\u00e1<\/span> (\u05ea\u05b8\u05bc\u05e2\u05b7\u05e2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8591<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">tuf\u00edn<\/span> (\u05ea\u05bb\u05bc\u05e4\u05b4\u05d9\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8601<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05ea\u05bc\u05bb\u05e4\u05b4\u05d9\u05e0\u05b5\u05d9\u0599): <span class=\"mph\">subs.m.pl.c<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-9519<\/span> \u05ea\u05bb\u05bc\u05e4\u05b4\u05d9\u05e0\u05b4\u05d9\u05dd (<span style=\"font-style:italic\">t\u01d4<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> p<span style=\"font-style:italic\">\u0304<\/span> \u00ee<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> n\u00eem): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino pl.<\/span>; \u2261 H8601; TWOT-2533 -LN-46 (la mayor\u00eda de las versiones) <span style=\"font-weight:bold\">pedazos cocidos<\/span> (<span style=\"color:#002060\">BHS Lev 6.14<\/span> [BE Lev 6:21] +), nota: como comida, v\u00e9ase LN-5.1-5.22, como una ofrenda, v\u00e9ase LN-53.16-53.27; nota: NVI?,RVR, RVA, BTX, \u201cpedazos, porciones\u201d; algunos documentos cambian el texto a <span style=\"font-weight:bold\">DH-7359<\/span> pual impf. \u201cser derrumbado\u201d; <span style=\"text-decoration:underline\">otra\/s fuente\/s:<\/span> asumen que la ra\u00edz proviene del termino no-b\u00edblico \u05e4\u05b8\u05bc\u05e0\u05b7\u05df (<span style=\"font-style:italic\">p<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> n<span style=\"font-style:italic\">\u01ce<\/span> n) \u201cser doblado\u201d; nota: la preferencia del editor es que el texto se cambie a pual imperfecto de <span style=\"font-weight:bold\">DH-7359<\/span> como un adjetivo \u201cporciones, pedazos\u201d lo que ser\u00eda similar a las instrucciones referentes a la ofrenda del grano en Lev 2:5, Lev 2:6.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05ea\u05bc\u05e4\u05d9\u05df<\/p>\n<p>tu\u0302ph\u0131\u0302yn<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) pieza rota, piezas horneadas, piezas cocidas.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) significado dudoso.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo masculino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H644<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 2533.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H8601Lexema: \u05ea\u05bb\u05bc\u05e4\u05b4\u05d9\u05dfTransliteraci\u00f3n: tuf\u00ednCategor\u00eda gramatical: Sustantivo, MasculinoApariciones en BHS: 1 H\u00e1pax Leg\u00f3menonIdioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05ea\u05bb\u05bc\u05e4\u05b4\u05d9\u05df tuf\u00edn; de H644; cocina, culinaria, i. e. (concr.) torta: \u2014 torta cocida. Equivalencia BDB o OSHL: w.bi.alEquivalencia TWOT: 2533Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H9519 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: \u00danico Cognados:tat\u00faa (\u05ea\u05b7\u05bc\u05e2\u05b0\u05ea\u05bb\u05bc\u05e2\u05b7) H8595; ta\u00e1 (\u05ea\u05b8\u05bc\u05e2\u05b7\u05e2) H8591; tuf\u00edn (\u05ea\u05bb\u05bc\u05e4\u05b4\u05d9\u05df) H8601 Estados Morfol\u00f3gicos del &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8601-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H8601 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-8605","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8605","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8605"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8605\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8605"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8605"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8605"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}