{"id":8653,"date":"2022-06-28T16:46:07","date_gmt":"2022-06-28T21:46:07","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8649-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T16:46:07","modified_gmt":"2022-06-28T21:46:07","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8649-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8649-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H8649 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H8649<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05ea\u05b8\u05bc\u05e8\u05b0\u05de\u05b8\u05d4<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">torm\u00e1<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">(<b>OS<\/b>) Sustantivo, Femenino;<br \/>(<b>TH<\/b>) <\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">6<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>(<b>OS<\/b>) Hebreo; (<b>TH<\/b>) &#8212;<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05ea\u05b8\u05bc\u05e8\u05b0\u05de\u05b8\u05d4<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">torm\u00e1<\/span>; y <span style=\"color:#0000FF\">\u05ea\u05b7\u05bc\u05e8\u05b0\u05de\u05d5\u05bc\u05ea<\/span>. \u00b0 <span style=\"font-weight:bold\">tarm\u00fat<\/span>; o <span style=\"color:#0000FF\">\u05ea\u05b7\u05bc\u05e8\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05ea<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">tarm\u00edt<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H7411<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">fraude<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 astucia, enga\u00f1o, enga\u00f1oso.<\/span><\/p>\n<p>\u2014 <span style=\"color:#0000FF\">\u05ea\u05b0\u05bc\u05e8\u05bb\u05de\u05b8\u05d4<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">terum\u00e1.<\/span> V\u00e9ase <span style=\"color:#008000\"><sup>H8641<\/sup>.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">t.cw.ad<\/span>, <span class=\"BSB\">t.cw.af<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">2169c<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H9564<\/span>, <span>GK-H9566<\/span>, <span>GK-H9567<\/span>, <span>GK-H9569<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03b4\u03cc\u03bb\u03b9\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1386<\/span><\/span>, (\u03b8\u03ad\u03bb\u03b7\u03bc\u03b1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2307<\/span><\/span>, (\u03ba\u03c1\u03c5\u03c6\u1fc6) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2931<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/>&#8212;<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">mirm\u00e1<\/span> (\u05de\u05b4\u05e8\u05b0\u05de\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4820<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">torm\u00e1<\/span> (\u05ea\u05b8\u05bc\u05e8\u05b0\u05de\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8649<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">ram\u00e1<\/span> (\u05e8\u05b8\u05de\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7411<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">remiy\u00e1<\/span> (\u05e8\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05b8\u05bc\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7423<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05ea\u05b8\u05e8\u05b0\u05de\u05b8\u05a3\u05d4): <span class=\"mph\">nmpr.u.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05e8\u05b0\u05de\u05b4\u0591\u05d9\u05ea): <span class=\"mph\">subs.f.sg.a<\/span> (2)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05e8\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05ea\u05b8\u05bd\u05dd\u05c3): <span class=\"mph\">subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05e8\u05b0\u05de\u05b4\u05a5\u05ea): <span class=\"mph\">subs.f.sg.c<\/span> (2)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-9564<\/span> \u05ea\u05b8\u05bc\u05e8\u05b0\u05de\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">t<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> r<span style=\"font-style:italic\"><sup>e<\/sup><\/span> m\u0101(h)): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo femenino<\/span>; \u2261 H8649; TWOT-2169c -LN-28.68-28.83 (la mayor\u00eda de las versiones) <span style=\"font-weight:bold\">secreto<\/span>, clandestinidad, formalmente, traici\u00f3n, o sea, un estado que es secreto y desconocido, o que no es f\u00e1cil de conocer (Jue 9:31 +), nota: (KB, Holladay, BDB,,,): lo leen como <span style=\"font-style:italic\">sustantivo propio loc.<\/span>, v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-9564.5<\/span>, <span style=\"font-weight:bold\">DH-777<\/span>.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014<\/span> DH-9564.5 \u05ea\u05b8\u05bc\u05e8\u05b0\u05de\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">t<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> r<span style=\"font-style:italic\"><sup>e<\/sup><\/span> m\u0101(h)): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo propio<\/span> [derivado de <span style=\"font-weight:bold\">DH-9564<\/span>]; \u2261 H8649; TWOT-2169c -LN-93.389 (loc.) (Tanaj) <span style=\"font-weight:bold\">Torma<\/span> : lugar desconocido (Jue 9:31 +) igual que <span style=\"font-weight:bold\">DH-777<\/span>; nota: para otra interp, v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-9564<\/span>.<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-9567<\/span> \u05ea\u05b7\u05bc\u05e8\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05ea (<span style=\"font-style:italic\">t\u01cer<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> m\u00ee<span style=\"font-style:italic\">\u1e6f<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo femenino<\/span>; \u2261 H8649; TWOT-2169c &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-33.426-33.434 <span style=\"font-weight:bold\">enga\u00f1oso<\/span>, o sea, la acci\u00f3n de falsamente acusar o culpar a alguien, destaca que dicha acusaci\u00f3n resulta en extrav\u00edo (Sal 119:118 +), nota: para Sal 119:118 -conjetura-, v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-9569<\/span>;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-31.8-31.13 <span style=\"font-weight:bold\">ilusi\u00f3n enga\u00f1osa<\/span>, decepci\u00f3n, o sea, aquella cosa o idea que es evidentemente falsa, y sin embargo se mantiene como una creencia plausible, (Jer 8:5; Jer 14:14; Jer 23:26 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-33.251-33.255 unidad: \u05dc\u05b8\u05e9\u05b9\u05c1\u05d5\u05df \u05ea\u05b7\u05bc\u05e8\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05ea (<span style=\"font-style:italic\">l<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> \u0161\u00f4n t\u01cer<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> m\u00ee<span style=\"font-style:italic\">\u1e6f<\/span>) mentira, falsedad, formalmente, lengua enga\u00f1osa, o sea, aquello que se dice es falso, con el prop\u00f3sito de enga\u00f1ar (Sof 3:13 +).<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-9569<\/span> \u05ea\u05b7\u05bc\u05e8\u05b0\u05e2\u05b4\u05d9\u05ea (<span style=\"font-style:italic\">t\u01cer<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u2219\u02bf<\/span> \u00ee<span style=\"font-style:italic\">\u1e6f<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo femenino<\/span>; \u2261 H8649; TWOT-2169c -LN-30.53-30.55 <span style=\"font-weight:bold\">pensamiento<\/span>, o sea, pensar como un proceso mental, con especial atenci\u00f3n a las posibilidades futuras de la acci\u00f3n que se est\u00e1 considerando (Sal 119:118 -conjetura- +), nota: para el texto del Texto Masor\u00e9tico, v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-9567<\/span>.<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-9566<\/span> \u05ea\u05b7\u05bc\u05e8\u05b0\u05de\u05d5\u05bc\u05ea (<span style=\"font-style:italic\">t\u01cer<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> m\u00fb<span style=\"font-style:italic\">\u1e6f<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo femenino<\/span> &#8211; v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-9567<\/span> (Jer 14:14 <span style=\"font-style:italic\"> Ketiv<\/span> +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05ea\u05bc\u05e8\u05de\u05d9\u05ea \/ \u05ea\u05bc\u05e8\u05de\u05d5\u05bc\u05ea \/ \u05ea\u05bc\u05e8\u05de\u05d4<\/p>\n<p>torma\u0302h \/ tarmu\u0302th \/ tarm\u0131\u0302yth<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) traici\u00f3n, fraude, enga\u00f1o, falsedad.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo femenino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H7411<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 2169c.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05ea\u05bc\u05b8\u05e8\u05b0\u05de\u05b8\u05d4 En Jue 9:31, en lugar de \u05d1\u05bc\u05b0\u05ea\u05b8\u05e8\u05b0\u05de\u05b8\u05d4 la RVA lee \u05d1\u05bc\u05b0\u05e2\u05b8\u05e8\u05b0\u05de\u05b8\u05d4, \u00abcon astucia\u00bb, \u00abastutamente\u00bb.  Otros leen esta palabra como toponimia (Ver nota Stutt.).<br \/>\n\u2014 \u05ea\u05bc\u05b7\u05e8\u05b0\u05de\u05d5\u05bc\u05ea En Jer 14:14 l\u00e9ase con el Qere:<br \/>\n\u05ea\u05bc\u05b7\u05e8\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05ea, \u00abenga\u00f1o\u00bb.<br \/>\n\u2014 \u05ea\u05bc\u05b7\u05e8\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05ea<br \/>\n1) Enga\u00f1o (Jer 8:5).<br \/>\n2) En Sal 119:118, en lugar de \u05ea\u05bc\u05b7\u05e8\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05ea\u05b8\u05dd, que la RVA traduce \u00abastucia\u00bb, algunos traducen las palabras \u05d1\u05bc\u05b4\u05d9 \u05e9\u05c1\u05b6\u05e7\u05b6\u05e8 \u05ea\u05bc\u05b7\u05e8\u05b0\u05e2\u05b4\u05d9\u05ea\u05b8\u05dd como \u00abporque enga\u00f1o son sus especulaciones\u00bb (Ver K. B. y nota Stutt.).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H8649Lexema: \u05ea\u05b8\u05bc\u05e8\u05b0\u05de\u05b8\u05d4Transliteraci\u00f3n: torm\u00e1Categor\u00eda gramatical: (OS) Sustantivo, Femenino;(TH) Apariciones en BHS: 6Idioma: (OS) Hebreo; (TH) &#8212; Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05ea\u05b8\u05bc\u05e8\u05b0\u05de\u05b8\u05d4 torm\u00e1; y \u05ea\u05b7\u05bc\u05e8\u05b0\u05de\u05d5\u05bc\u05ea. \u00b0 tarm\u00fat; o \u05ea\u05b7\u05bc\u05e8\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05ea tarm\u00edt; de H7411; fraude: \u2014 astucia, enga\u00f1o, enga\u00f1oso. \u2014 \u05ea\u05b0\u05bc\u05e8\u05bb\u05de\u05b8\u05d4 terum\u00e1. V\u00e9ase H8641. Equivalencia BDB o OSHL: t.cw.ad, t.cw.afEquivalencia TWOT: 2169cNum. Goodrick-Kohlenberger: GK-H9564, GK-H9566, GK-H9567, GK-H9569Equivalencia Griega &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h8649-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H8649 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-8653","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8653","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8653"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8653\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8653"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8653"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8653"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}