{"id":874,"date":"2022-06-28T12:28:39","date_gmt":"2022-06-28T17:28:39","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h870-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T12:28:39","modified_gmt":"2022-06-28T17:28:39","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h870-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h870-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H870 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H870<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d0\u05b2\u05ea\u05b7\u05e8<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">atar<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Masculino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">8<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Arameo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d0\u05b2\u05ea\u05b7\u05e8<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">atar<\/span> (cald.); de una ra\u00edz corresp. a <span style=\"color:#008000\"><sup>H871<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">lugar<\/span>; (adv.) <span style=\"font-style:italic\">despu\u00e9s<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 despu\u00e9s, lugar.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">xa.bk.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">2620<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H10087<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05d0\u05ea\u05e8<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">atar<\/span> (\u05d0\u05b2\u05ea\u05b7\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H870<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d1\u05bc\u05b8\u05d0\u05ea\u05b7\u05a3\u05e8): <span class=\"mph\">prep.m.sg.a<\/span> (2)<br \/>(\u05d1\u05b8\u05ea\u05b0\u05e8\u05b8\u0597\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">prep.m.sg.a.prs.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d0\u05b2\u05ea\u05b7\u05e8\u0599): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a<\/span> (2)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05ea\u05b0\u05e8\u05b5\u05bd\u05d4\u05bc\u05c3): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg<\/span> (3)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DA-10087<\/span> \u05d0\u05b2\u05ea\u05b7\u05e8 (<span style=\"font-style:italic\">\u02be<sup>\u01ce<\/sup>\u1e6f\u01ce<\/span> r): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino<\/span> [v\u00e9ase tambi\u00e9n <span style=\"font-weight:bold\">DA-10092<\/span>]; <span style=\"font-weight:bold\">DH-889<\/span> H834 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-80.1-80.4 <span style=\"font-weight:bold\">sitio<\/span>, lugar (Esd 5:15; Esd 6:3, Esd 6:5, Esd 6:7 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">un rastro, huella<\/span> (Dan 2:35 +)<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DA-10092<\/span> \u05d1\u05b8\u05bc\u05d0\u05ea\u05b7\u05e8 (<span style=\"font-style:italic\">b<\/span> \u0101(<span style=\"font-style:italic\">\u02be<\/span>) <span style=\"font-style:italic\">\u2219\u1e6f\u01ce<\/span> r):<span style=\"font-style:italic\"> preposici\u00f3n<\/span> [BDB: \u05d1\u05b0\u05bc\u05be (<span style=\"font-style:italic\">b-<\/span>) + \u05d0\u05ea\u05b7\u05e8 (<span style=\"font-style:italic\">\u02be\u1e6f\u01ce<\/span> r)<span style=\"font-style:italic\"> preposici\u00f3n<\/span> + <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino<\/span>] [v\u00e9ase tambi\u00e9n <span style=\"font-weight:bold\">DA-10087<\/span>] -LN-67.17-67.64 <span style=\"font-weight:bold\">despu\u00e9s<\/span>; un marcador de un punto en el tiempo relacionado a otro (Dan 2:39; Dan 7:6, Dan 7:7 +)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d0\u05ea\u05e8<\/p>\n<p> (Arameo)<\/p>\n<p>\u2019a\u0306thar<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) pista, lugar.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo masculino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> de una ra\u00edz correspondiente a la de H871<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 2620.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(AR) \u05d0\u05b2\u05ea\u05b7\u05e8 Lugar, huella (Dan 2:35). \u2014 al atr\u00e9h = en su lugar (Esd 5:15).<br \/>\n\u05d1<br \/>\n\u2014 \u05d1 La Bet toma su nombre de la palabra \u00abcasa\u00bb y su s\u00edmbolo original era as\u00ed:<br \/>\n\u2014 \u05d1\u05bc En, con, por, dentro, entre, contra, ante. Se vocaliza:<br \/>\n\u05d1\u05bc\u05b0, \u05d1\u05bc\u05b5, \u05d1\u05bc\u05b6, \u05d1\u05bc\u05b4, \u05d1\u05bc\u05b7, \u05d1\u05bc\u05b8 (Ver Hebreo B\u00edblico, p\u00e1gs. 419-422). Con sufijo se vocaliza:<br \/>\n\u05d1\u05bc\u05b4\u05d9, \u05d1\u05bc\u05b0\u05da\u05b8 (\u05d1\u05bc\u05bd\u05b8\u05da, \u05d1\u05bc\u05b0\u05db\u05b8\u05d4), \u05d1\u05bc\u05b8\u05da\u05b0, \u05d1\u05bc\u05d5\u05b9, \u05d1\u05bc\u05b8\u05d4\u05bc, \u05d1\u05bc\u05b8\u05e0\u05d5\u05bc, \u05d1\u05bc\u05b8\u05db\u05b6\u05dd, \u05d1\u05bc\u05b8\u05db\u05b6\u05df, \u05d1\u05bc\u05b8\u05d4\u05b6\u05dd (\u05d1\u05bc\u05b8\u05dd, \u05d1\u05bc\u05b8\u05d4\u05b5\u05de\u05b8\u05d4), \u05d1\u05bc\u05b8\u05d4\u05b5\u05df.  A continuaci\u00f3n ilustramos sus principales usos:<br \/>\n1) va-teiq\u00e1l guebirt\u00e1h be-ein\u00e9iha = y era despreciada su se\u00f1ora ante sus ojos = empez\u00f3 a mirar con desprecio a su se\u00f1ora (G\u00e9n 16:4).<br \/>\n2) ba-goy\u00edm = entre las naciones (Lam 1:3).<br \/>\n3) be-El Shad\u00e1i = como El Shadai o el Dios Todopoderoso (\u00c9xo 6:3).<br \/>\n4) bi-sh\u2019ar\u00e9ija = dentro de tus puertas (\u00c9xo 20:10).<br \/>\n5) be-jol zot = con todo esto = a pesar de todo esto (Isa. 9:11\/Isa 9:12).<br \/>\n6) be-d\u00e9rej Mizr\u00e1yim = a la manera de Egipto = como en Egipto (Isa 10:24).<br \/>\n7) hau be-tsel qorat\u00ed = han venido a la sombra de mi techo (G\u00e9n 19:8).<br \/>\n8) yom be-yom d\u00eda tras d\u00eda (Neh 8:18).<br \/>\n9) nilj\u00e1m b\u00e1nu = luche contra nosotros (\u00c9xo 1:10).<br \/>\n10) lo dib\u00e9r YHVH bi = YHVH no ha hablado por medio de m\u00ed (1Re 22:28).<br \/>\n11) be-k\u00e9sef mal\u00e9 = por plata llena = por su justo precio (G\u00e9n 23:9).<br \/>\n12) be-hibar\u2019\u00e1m = al ser creados = cuando fueron creados (G\u00e9n 2:4).<br \/>\n13) peres\u00e1h Zi\u00f3n be-yad\u00e9iha = extiende Sion las manos (Lam 1:17; aqu\u00ed remplaza a \u05d0\u05ea).<br \/>\n14) Expresiones como:<br \/>\nbe-lo, be-\u00e9in, bi-bl\u00ed, be-\u00e9fes, que se traducen con la palabra \u00absin\u00bb.  15) bi Adon\u00e1y o tambi\u00e9n bi adon\u00ed, expresiones el\u00edpticas que se completar\u00edan as\u00ed:<br \/>\n\u00abEn m\u00ed, se\u00f1or, recaiga la responsabilidad respecto a lo que voy a decir.\u00bb La RVA ha traducido esta ex expresi\u00f3n simplemente por \u00abOh Se\u00f1or\u00bb (\u00c9xo 4:10, \u00c9xo 4:13).<br \/>\n16) A veces es omitido este prefijo:<br \/>\nva-t\u00e9shev bet ab\u00edha = y permaneci\u00f3 [en] la casa de su padre (G\u00e9n 38:11).<br \/>\n\u2014 (AR) \u05d1\u05bc En, con, por, etc.:<br \/>\n1) jal\u00e1q ba-av\u00e1r nahar\u00e1 = regi\u00f3n de M\u00e1s All\u00e1 del R\u00edo (Esd 4:16).<br \/>\n2) ve-r\u00e9iaj nur la ad\u00e1t be-h\u00f3n = ni el olor del fuego hab\u00eda tocado en ellos = no los hab\u00eda tocado (Dan 3:27).<br \/>\n3) la be-jojm\u00e1h di it\u00e1i bi min kol jay\u00e1ya = no por la sabiduri\u00eda que hay en m\u00ed, la cual sea mayor que la de todos los vivientes (Dan 2:30).<br \/>\n4) ve-yisht\u00f3n be-h\u00f3n = y bebieron de ellos (Dan 5:3).<br \/>\n5) ve-hashlet\u00e1j be-joleh\u00f3n = y te he dado dominio sobre todos ellos (Dan 2:38).<br \/>\n6) ba-\u2019tar = despu\u00e9s (Dan 2:39).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H870Lexema: \u05d0\u05b2\u05ea\u05b7\u05e8Transliteraci\u00f3n: atarCategor\u00eda gramatical: Sustantivo, MasculinoApariciones en BHS: 8Idioma: Arameo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d0\u05b2\u05ea\u05b7\u05e8 atar (cald.); de una ra\u00edz corresp. a H871; lugar; (adv.) despu\u00e9s: \u2014 despu\u00e9s, lugar. Equivalencia BDB o OSHL: xa.bk.aaEquivalencia TWOT: 2620Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H10087 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: PrincipalRaiz Conson\u00e1ntica: \u05d0\u05ea\u05e8 Cognados:atar (\u05d0\u05b2\u05ea\u05b7\u05e8) H870 Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h870-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H870 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-874","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/874","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=874"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/874\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=874"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=874"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=874"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}