{"id":8799,"date":"2022-06-28T16:50:56","date_gmt":"2022-06-28T21:50:56","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g71-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T16:50:56","modified_gmt":"2022-06-28T21:50:56","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g71-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g71-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G71 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">G71<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"Grk\">\u1f04\u03b3\u03c9<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">\u00e1g\u014d<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en Textos Cr\u00edticos: <\/b><span class=\"Nestle\">69 <b>{NA27}<\/b>; 76 <b>{Byz}<\/b>; 68 <b>{SBL}<\/b>; 69 <b>{Tisch}<\/b>; 69 <b>{WH}<\/b>; 70 <b>{Treg}<\/b>; 69 <b>{N1904}<\/b>; 69 <b>{OGNT}<\/b><\/span><br \/><b>Apariciones en la LXX: <\/b>273<br \/><b>Vocabulario esencial: <\/b>80%; 90%; 95% del texto del NT<\/p>\n<hr>\n<p><b>Palabras Griegas:<\/b> <span>\u1f04\u03b3\u03c9<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF\">\u1f04\u03b3\u03c9<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u00e1go<\/span>; verbo prim., prop. <span style=\"font-style:italic\">guiar, conducir<\/span>; por impl.de <span style=\"font-style:italic\">traer, arrear<\/span>, (refl.) <span style=\"font-style:italic\">ir<\/span>, (espec.) <span style=\"font-style:italic\">pasar<\/span> (el tiempo), o (fig.) <span style=\"font-style:italic\">inducir<\/span>: \u2014 <span style=\"color:#FF0000\">arrastrar, conceder audiencia, conducir, guiar, ir, llevar, meter, sacar, traer.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Entrada Louw-Nida: <\/b><span class=\"LN\">15.34<\/span>, <span class=\"LN\">15.165<\/span>, <span class=\"LN\">15.210<\/span>, <span class=\"LN\">36.1<\/span>, <span class=\"LN\">42.1<\/span>, <span class=\"LN\">67.64<\/span>, <span class=\"LN\">67.79<\/span>, <span class=\"LN\">91.13<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span class=\"GK\">GK72<\/span><br \/><b>Equivalencia Hebrea de la LXX: <\/b><big>\u05d0\u05b8\u05e1\u05b7\u05e3&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H622<\/span><\/span>, <big>\u05d1\u05bc\u05b9\u05d5\u05d0&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H935<\/span><\/span>, <big>\u05d2\u05b8\u05bc\u05dc\u05b8\u05d4&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1540<\/span><\/span>, <big>\u05d4\u05b8\u05dc\u05b7\u05da\u05b0&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1980<\/span><\/span>, <big>\u05d7\u05b8\u05d1\u05b7\u05e8&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2266<\/span><\/span>, <big>\u05d7\u05b8\u05e8\u05b7\ufb2a&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2790<\/span><\/span>, <big>\u05d9\u05b8\u05d0\u05b7\u05dc&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2974<\/span><\/span>, <big>\u05d9\u05b8\u05d1\u05b7\u05dc&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2986<\/span><\/span>, <big>\u05d9\u05b8\u05d2\u05b8\u05d4&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3013<\/span><\/span>, <big>\u05d9\u05b8\u05e6\u05b8\u05d0&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3318<\/span><\/span>, <big>\u05d9\u05b8\u05e8\u05b7\u05d3&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3381<\/span><\/span>, <big>\u05dc\u05b8\u05e7\u05b7\u05d7&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3947<\/span><\/span>, <big>\u05de\u05b4\u05e0\u05b0\u05d4\u05b8\u05d2&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4491<\/span><\/span>, <big>\u05de\u05b8\ufb2a\u05b7\u05da\u05b0&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4900<\/span><\/span>, <big>\u05e0\u05b8\u05d4\u05b7\u05d2&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5090<\/span><\/span>, <big>\u05e0\u05b8\u05d4\u05b7\u05dc&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5095<\/span><\/span>, <big>\u05e0\u05b8\u05d7\u05b8\u05d4&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5148<\/span><\/span>, <big>\u05e0\u05b8\u05ea\u05b7\u05df&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5414<\/span><\/span>, <big>\u05e2\u05b8\u05d8\u05b8\u05d4&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5844<\/span><\/span>, <big>\u05e2\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5927<\/span><\/span>, <big>\u05e2\u05b8\u05de\u05b7\u05d3&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5975<\/span><\/span>, <big>\u05e2\u05b8\ufb2b\u05b8\u05d4&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6213<\/span><\/span>, <big>\u05e2\u05b8\ufb2a\u05b7\u05e7&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6231<\/span><\/span>, <big>\u05e4\u05b8\u05bc\ufb2b\u05b7\u05e7&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6589<\/span><\/span>, <big>\u05e7\u05b8\u05e8\u05b8\u05d0&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7121<\/span><\/span>, <big>\u05ea\u05b8\u05bc\u05d0\u05b7\u05e8&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8388<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Ra\u00edces: N\/A<\/b><br \/><b>Cognados:<\/b><br \/>&#8212;<\/p>\n<hr>\n<p><b>Derivados<\/b>: ag\u00e9le\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G34<\/span><\/span>; ago\u0304ge\u0304\u0301 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G72<\/span><\/span>; an\u00e1go\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G321<\/span><\/span>; \u00e1xios <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G514<\/span><\/span>; ap\u00e1go\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G520<\/span><\/span>; di\u00e1go\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1236<\/span><\/span>; doulago\u0304g\u00e9o\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1396<\/span><\/span>; eis\u00e1go\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1521<\/span><\/span>; ex\u00e1go\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1806<\/span><\/span>; ep\u00e1go\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1863<\/span><\/span>; he\u0304g\u00e9omai <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2233<\/span><\/span>; kat\u00e1go\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2609<\/span><\/span>; met\u00e1go\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3329<\/span><\/span>; par\u00e1go\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3855<\/span><\/span>; peri\u00e1go\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4013<\/span><\/span>; pro\u00e1go\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4254<\/span><\/span>; pros\u00e1go\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4317<\/span><\/span>; strate\u0304g\u00f3s <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4755<\/span><\/span>; sulago\u0304g\u00e9o\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4812<\/span><\/span>; sun\u00e1go\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4863<\/span><\/span>; hup\u00e1go\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5217<\/span><\/span>; chalinago\u0304g\u00e9o\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5468<\/span><\/span>; cheirago\u0304g\u00f3s <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5497<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><b>Sin\u00f3nimos<\/b>: ph\u00e9ro\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5342<\/span><\/span>; hode\u0304g\u00e9o\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3594<\/span><\/span>; kom\u00edzo\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2865<\/span><\/span>; a\u00edro\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G142<\/span><\/span>; anaph\u00e9ro\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G399<\/span><\/span>; eisph\u00e9ro\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1533<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><b>Ant\u00f3nimos<\/b>: katale\u00edpo\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2641<\/span><\/span>; egkatale\u00edpo\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1459<\/span><\/span>; parait\u00e9omai <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3868<\/span><\/span>; aph\u00ede\u0304mi <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G863<\/span><\/span>.<\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lemma Presentes en OGNT:<br \/><\/b>(\u1f00\u03b3\u03ac\u03b3\u03b5\u03c4\u03ad) <span class=\"Trn2\">agagete<\/span>: <span class=\"mph\">V-2AAM-2P<\/span> (1)<br \/>(\u1f00\u03b3\u03ac\u03b3\u03b5\u03c4\u03b5) <span class=\"Trn2\">agagete<\/span>: <span class=\"mph\">V-2AAM-2P<\/span> (2)<br \/>(\u1f00\u03b3\u03ac\u03b3\u1fc3) <span class=\"Trn2\">agage\u0304<\/span>: <span class=\"mph\">V-2AAS-3S<\/span> (2)<br \/>(\u1f00\u03b3\u03b1\u03b3\u03b5\u1fd6\u03bd) <span class=\"Trn2\">agagein<\/span>: <span class=\"mph\">V-2AAN<\/span> (2)<br \/>(\u1f00\u03b3\u03b1\u03b3\u03cc\u03bd\u03c4\u03b1) <span class=\"Trn2\">agagonta<\/span>: <span class=\"mph\">V-2AAP-ASM<\/span> (1)<br \/>(\u1f00\u03b3\u03b1\u03b3\u03cc\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2) <span class=\"Trn2\">agagontes<\/span>: <span class=\"mph\">V-2AAP-NPM<\/span> (1)<br \/>(\u1f00\u03b3\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03b1) <span class=\"Trn2\">agomena<\/span>: <span class=\"mph\">V-PPP-APN<\/span> (1)<br \/>(\u1f00\u03c7\u03b8\u03ae\u03c3\u03b5\u03c3\u03b8\u03b5) <span class=\"Trn2\">achthe\u0304sesthe<\/span>: <span class=\"mph\">V-FPI-2P<\/span> (1)<br \/>(\u1f00\u03c7\u03b8\u1fc6\u03bd\u03b1\u03b9) <span class=\"Trn2\">achthe\u0304nai<\/span>: <span class=\"mph\">V-APN<\/span> (4)<br \/>(\u1f04\u03b3\u03b5) <span class=\"Trn2\">age<\/span>: <span class=\"mph\">V-PAM-2S<\/span> (1)<br \/>(\u1f04\u03b3\u03b5\u03b9) <span class=\"Trn2\">agei<\/span>: <span class=\"mph\">V-PAI-3S<\/span> (2)<br \/>(\u1f04\u03b3\u03b5\u03b9\u03bd) <span class=\"Trn2\">agein<\/span>: <span class=\"mph\">V-PAN<\/span> (1)<br \/>(\u1f04\u03b3\u03b5\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9) <span class=\"Trn2\">agesthai<\/span>: <span class=\"mph\">V-PPN<\/span> (1)<br \/>(\u1f04\u03b3\u03b5\u03c3\u03b8\u03b5) <span class=\"Trn2\">agesthe<\/span>: <span class=\"mph\">V-PPI-2P<\/span> (1)<br \/>(\u1f04\u03b3\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9) <span class=\"Trn2\">agontai<\/span>: <span class=\"mph\">V-PPI-3P<\/span> (2)<br \/>(\u1f04\u03b3\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2) <span class=\"Trn2\">agontes<\/span>: <span class=\"mph\">V-PAP-NPM<\/span> (1)<br \/>(\u1f04\u03b3\u03bf\u03c5\u03c3\u03b9\u03bd) <span class=\"Trn2\">agousin<\/span>: <span class=\"mph\">V-PAI-3P<\/span> (1)<br \/>(\u1f04\u03b3\u03c9) <span class=\"Trn2\">ag\u014d<\/span>: <span class=\"mph\">V-PAI-1S<\/span> (1)<br \/>(\u1f04\u03b3\u03c9\u03bc\u03b5\u03bd) <span class=\"Trn2\">ag\u014dmen<\/span>: <span class=\"mph\">V-PAS-1P<\/span> (4)<br \/>(\u1f04\u03b3\u03c9\u03c3\u03b9\u03bd) <span class=\"Trn2\">ag\u014dsin<\/span>: <span class=\"mph\">V-PAS-3P<\/span> (1)<br \/>(\u1f04\u03be\u03b5\u03b9) <span class=\"Trn2\">axei<\/span>: <span class=\"mph\">V-FAI-3S<\/span> (1)<br \/>(\u1f04\u03be\u03c9\u03bd) <span class=\"Trn2\">ax\u014dn<\/span>: <span class=\"mph\">V-FAP-NSM<\/span> (1)<br \/>(\u1f0c\u03b3\u03b5) <span class=\"Trn2\">age<\/span>: <span class=\"mph\">V-PAM-2S<\/span> (2)<br \/>(\u1f0c\u03b3\u03bf\u03c5\u03c3\u03b9\u03bd) <span class=\"Trn2\">agousin<\/span>: <span class=\"mph\">V-PAI-3P<\/span> (2)<br \/>(\u1f0c\u03b3\u03c9\u03bc\u03b5\u03bd) <span class=\"Trn2\">ag\u014dmen<\/span>: <span class=\"mph\">V-PAS-1P<\/span> (3)<br \/>(\u1f20\u03b3\u03ac\u03b3\u03b5\u03c4\u03b5) <span class=\"Trn2\">e\u0304gagete<\/span>: <span class=\"mph\">V-2AAI-2P<\/span> (2)<br \/>(\u1f24\u03b3\u03b1\u03b3\u03b5\u03bd) <span class=\"Trn2\">e\u0304gagen<\/span>: <span class=\"mph\">V-2AAI-3S<\/span> (7)<br \/>(\u1f24\u03b3\u03b1\u03b3\u03bf\u03bd) <span class=\"Trn2\">e\u0304gagon<\/span>: <span class=\"mph\">V-2AAI-3P<\/span> (13)<br \/>(\u1f24\u03b3\u03b5\u03c3\u03b8\u03b5) <span class=\"Trn2\">e\u0304gesthe<\/span>: <span class=\"mph\">V-IPI-2P<\/span> (1)<br \/>(\u1f24\u03b3\u03b5\u03c4\u03bf) <span class=\"Trn2\">e\u0304geto<\/span>: <span class=\"mph\">V-IPI-3S<\/span> (1)<br \/>(\u1f24\u03c7\u03b8\u03b7) <span class=\"Trn2\">e\u0304chthe\u0304<\/span>: <span class=\"mph\">V-API-3S<\/span> (2)<br \/>(\u1f26\u03b3\u03b5\u03bd) <span class=\"Trn2\">e\u0304gen<\/span>: <span class=\"mph\">V-IAI-3S<\/span> (1)<br \/>(\u1f2c\u03b3\u03b1\u03b3\u03b5\u03bd) <span class=\"Trn2\">e\u0304gagen<\/span>: <span class=\"mph\">V-2AAI-3S<\/span> (1)<br \/>(\u1f2c\u03b3\u03bf\u03bd\u03c4\u03bf) <span class=\"Trn2\">e\u0304gonto<\/span>: <span class=\"mph\">V-IPI-3P<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DIBGrie 72 <\/span>\u1f04\u03b3\u03c9 (<span style=\"font-style:italic\">ag<\/span>\u014d): vb. [ver \u1f04\u03b3\u03b5 (<span style=\"font-style:italic\">age<\/span>), entre <span style=\"font-weight:bold\">DIBGrie 35];<\/span> \u2261 <span style=\"color:#008000\"><sup>G71<\/sup><\/span> y <span style=\"color:#008000\"><sup>G33<\/sup><\/span> \u2014 <\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LouwNida 15.165 <span style=\"font-weight:bold\">traer<\/span>, movimiento directo de un objeto (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 21:7<\/span>);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LouwNida 15.210 <span style=\"font-weight:bold\">trasladar<\/span>, o traer personas o animales (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 4:40<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 8:3<\/span> v.l.);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LouwNida 15.34 <span style=\"font-weight:bold\">marcharse<\/span>, partir (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 11:7<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 16:11<\/span> v.l.);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LouwNida 36.1 <span style=\"font-weight:bold\">guiar<\/span>, dirigir (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Rom 8:14<\/span>);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">5.<\/span> LouwNida 42.1 <span style=\"font-weight:bold\">funcionar<\/span>, ser operativo, realizar una funci\u00f3n de manera activa (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 19:38<\/span>);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">6.<\/span> LouwNida 67.64 <span style=\"font-weight:bold\">ocurrir<\/span>, suceder (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 24:21<\/span>), para otra interpretaci\u00f3n, ver siguiente;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">7.<\/span> LouwNida 67.79 <span style=\"font-weight:bold\">pasar tiempo<\/span>, estar con alguien durante un espacio de tiempo (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 24:21<\/span>), para otra interpretaci\u00f3n, ver anterior.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u03b1\u0313\u0301\u03b3\u03c9 <\/p>\n<p>ago\u0304<\/p>\n<p><b>Thayer Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) dirigir, llevar con uno<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) guiar llevando, y de esta manera llevar al punto de destino: de un animal<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b) llevar acompa\u00f1ando a (en) un lugar<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c) llevarse a s\u00ed mismo, sujetarse a s\u00ed mismo como un acompa\u00f1ante<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1d) conducir, llevar<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1e) trasportar, a un tribunal de justicia, magistrado, etc.<\/p>\n<p>2) dirigir,<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;2a) conducir, guiar, dirigir<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;2b) conducir a trav\u00e9s, conducir a: a algo<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;2c) mover, acarrear: de fuerzas e influencias sobre la mente<\/p>\n<p>3) pasar un d\u00eda, guardar o celebrar una fiesta, etc.<\/p>\n<p>4) ir, salir<\/p>\n<p><b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de Thayer\/Strong:<\/b> una palabra primaria.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u1f04\u03b3\u03c9<\/span>. (2 aor. <span style=\"color:#0000FF\">\u1f24\u03b3\u03b1\u03b3\u03bf\u03bd<\/span>, inf. <span style=\"color:#0000FF\">\u1f00\u03b3\u03b1\u03b3\u03b5\u1fd6\u03bd<\/span>, pas. <span style=\"color:#0000FF\">\u1f24\u03c7\u03b8\u03b7\u03bd<\/span>; fut. pas. <span style=\"color:#0000FF\">\u1f00\u03c7\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/span>). En el <span style=\"font-weight:bold\">N.T. <\/span>se usa m\u00e1s en combinaci\u00f3n con preposiciones. Puede traducirse al espa\u00f1ol de muchas maneras de acuerdo con su contexto: <span style=\"font-style:italic\">llevar, guiar, conducir, acarrear, transportar, tomar<\/span> (<span style=\"color:#0000FF\">\u03b3\u03c5\u03bd\u03b1\u1fd6\u03ba\u03b1<\/span>, esposa), <span style=\"font-style:italic\">arrastrar, empujar con violencia, dirigir, mandar, educar, seducir, provocar<\/span>, etc.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">A.T.<\/span><\/p>\n<p>En la LXX. traduce 26 palabras distintas. Para mencionar algunas: <span style=\"color:#0000FF\">\u05d1\u05bc\u05d5\u05b9\u05d0<\/span> hi., LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">G\u00e9n 2:22.<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05d9\u05b8\u05e6\u05b8\u05d0<\/span> ho., LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">G\u00e9n 38:25.<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05e0\u05b8\u05d4\u05b7\u05d2<\/span> qal., LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">\u00c9xo 3:1.<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05dc\u05b8\u05e7\u05b7\u05d7<\/span> qal., LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">N\u00fam 11:16.<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05d4\u05b8\u05dc\u05b7\u05da\u05b0<\/span> hi., LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Deu 8:2.<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05e0\u05b8\u05d7\u05b8\u05d4<\/span> hi., LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Deu 32:12.<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05d9\u05b8\u05d0\u05b7\u05dc<\/span> hi., LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jue 19:6.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">N.T.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">A)<\/span> <span style=\"font-style:italic\">Traer, conducir, llevar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1)<\/span> lit.: <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 21:2<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 21:7<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 4:40<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 18:40<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 19:27<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 19:35.<\/span> <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 8:3<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 9:13<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 19:4<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 19:13<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 8:32<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 9:27<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 11:25-26<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 17:15<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 17:19<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 20:12<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 21:16<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 23:18<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Ts 4:14<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">2Ti 4:11.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2)<\/span> fig.: <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 10:16<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 13:23<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Rom 2:4<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Heb 2:10.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">B)<\/span> Legal. <span style=\"font-style:italic\">Llevar preso, arrestrar, tomar preso, llevar cautivo:<\/span> <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 10:18<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 13:11<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 22:54<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 7:45<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 18:28<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 5:26<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 6:12<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 9:2<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 18:12<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 21:34<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 23:10<\/span>;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">C)<\/span> fig. Obra del Esp\u00edritu Santo en el hombre. <span style=\"font-style:italic\">Guiar, dirigir:<\/span> <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 4:1<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Rom 8:14<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">G\u00e1l 5:18.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">D)<\/span> De <span style=\"font-style:italic\">transcurrir tiempo, hace<\/span>\u2014. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 24:21.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">E)<\/span> 1<sup>a<\/sup> per. pl. subj. exhortativo como imperativo. <span style=\"font-style:italic\">vamos, vayamos.<\/span> <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 26:46<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 1:38<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 11:7<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 11:15<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 11:16<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 14:31.<\/span><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u1f00\u03c7\u03b8\u1fc6\u03bd\u03b1\u03b9<\/span>, <span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u1f00\u03c7\u03b8\u03ae\u03c3\u03b5\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9<\/span>. Ver <span style=\"color:#0000FF\">\u1f04\u03b3\u03c9<\/span> <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><sup>G71<\/sup>.<\/span><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u1f00\u03b3\u03b1\u03b3\u03b5\u1fd6\u03bd<\/span>. Ver <span style=\"color:#0000FF\">\u1f04\u03b3\u03c9<\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><sup>G71<\/sup>.<\/span><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u1f24\u03c7\u03b8\u03b7\u03bd<\/span>. Ver <span style=\"color:#0000FF\">\u1f04\u03b3\u03c9<\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><sup>G71<\/sup>.<\/span><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u1f24\u03b3\u03b1\u03b3\u03bf\u03bd<\/span>. Ver <span style=\"color:#0000FF\">\u1f00\u03b3\u03ce<\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><sup>G71<\/sup>.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: L\u00e9xico Griego-Espa\u00f1ol Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: G71Lexema: \u1f04\u03b3\u03c9Transliteraci\u00f3n: \u00e1g\u014dCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en Textos Cr\u00edticos: 69 {NA27}; 76 {Byz}; 68 {SBL}; 69 {Tisch}; 69 {WH}; 70 {Treg}; 69 {N1904}; 69 {OGNT}Apariciones en la LXX: 273Vocabulario esencial: 80%; 90%; 95% del texto del NT Palabras Griegas: \u1f04\u03b3\u03c9 Definici\u00f3n Strong: \u1f04\u03b3\u03c9 \u00e1go; verbo prim., prop. guiar, conducir; por impl.de traer, arrear, (refl.) &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g71-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G71 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-8799","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8799","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8799"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8799\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8799"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8799"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8799"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}