{"id":909,"date":"2022-06-28T12:29:50","date_gmt":"2022-06-28T17:29:50","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h905-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T12:29:50","modified_gmt":"2022-06-28T17:29:50","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h905-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h905-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H905 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H905<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d1\u05b7\u05bc\u05d3<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">bad<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Masculino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">201<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d1\u05b7\u05bc\u05d3<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">bad<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H909<\/sup><\/span>; prop. <span style=\"font-style:italic\">separaci\u00f3n<\/span>; por impl. una <span style=\"font-style:italic\">parte<\/span> del cuerpo, <span style=\"font-style:italic\">rama<\/span> de \u00e1rbol, <span style=\"font-style:italic\">barra<\/span> para cargar; fig. <span style=\"font-style:italic\">jefe<\/span> de una ciudad; espec. (con prep. en pref.) como adv., <span style=\"font-style:italic\">aparte, solamente, adem\u00e1s<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 aldea, aparte, barra, sin contar, igual, rama, salvo, sarmiento, solo, vara.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">b.af.ab<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">201a<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H963<\/span>, <span>GK-H964<\/span>, <span>GK-H4224<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f10\u03ba\u03c4\u03cc\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1622<\/span><\/span>, (\u03bc\u03cc\u03bd\u03bf\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3440<\/span><\/span>, (\u03bc\u03cc\u03bd\u03bf\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3440<\/span><\/span>, (\u03bc\u03cc\u03bd\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3441<\/span><\/span>, (\u03bc\u03cc\u03bd\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3441<\/span><\/span>, (\u03c0\u03bb\u03ae\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4133<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05d1\u05bc\u05b8\u05d3\u05b7\u05d3) b\u0101dad <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H909<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">bad<\/span> (\u05d1\u05b7\u05bc\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H905<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">badad<\/span> (\u05d1\u05b8\u05bc\u05d3\u05b7\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H909<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">badad<\/span> (\u05d1\u05b8\u05bc\u05d3\u05b8\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H910<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d1\u05bc\u05b7\u05d3\u05bc\u05b4\u05a4\u05d9\u05dd): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a<\/span> (22)<br \/>(\u05d1\u05b7\u05d3\u05bc\u05b6\u05a8\u05d9\u05d4\u05b8\u0599): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b7\u05d3\u05bc\u05b8\u0596\u05d9\u05d5): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg<\/span> (16)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b7\u05d3\u05bc\u05b5\u05a3\u05d9): <span class=\"mph\">subs.m.pl.c<\/span> (5)<br \/>(\u05d1\u05b7\u059e\u05d3): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a<\/span> (36)<br \/>(\u05d1\u05b7\u05d3\u05bc\u05b4\u0594\u05d9): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg<\/span> (16)<br \/>(\u05d1\u05b7\u05d3\u05bc\u05b0\u05db\u05b6\u0596\u05dd): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05d1\u05b7\u05d3\u05bc\u05b0\u05da\u05b8\u05a3): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg<\/span> (15)<br \/>(\u05d1\u05b7\u05d3\u05bc\u05b8\u05bd\u05e0\u05b8\u05d4\u05c3): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a.prs.p3.f.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05d1\u05b7\u05d3\u05bc\u05b8\u0594\u05d4\u05bc): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg<\/span> (5)<br \/>(\u05d1\u05b7\u05d3\u05bc\u05b8\u0596\u05dd): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl<\/span> (10)<br \/>(\u05d1\u05b7\u05d3\u05bc\u05b9\u05bd\u05d5\u05c3): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg<\/span> (39)<br \/>(\u05d1\u05b7\u059e\u05d3): <span class=\"mph\">subs.m.sg.c<\/span> (32)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-964<\/span> II. \u05d1\u05b7\u05bc\u05d3 (<span style=\"font-style:italic\">b\u01ce<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u1e0f<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino<\/span>; \u2261 H905; TWOT-201a &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-6.52-6.53 <span style=\"font-weight:bold\">vara<\/span>, bast\u00f3n, poste para el transporte de objetos, o sea, una relativamente larga y delgada pieza de madera (\u00c9xo 25:13, \u00c9xo 25:14, \u00c9xo 25:15, \u00c9xo 25:27, \u00c9xo 25:28; \u00c9xo 27:6 <sup>(2\u00d7),<\/sup>\u00c9xo 27:7 <sup>(2\u00d7);<\/sup> \u00c9xo 30:4, \u00c9xo 30:5; \u00c9xo 35:12, \u00c9xo 35:13, \u00c9xo 35:15, \u00c9xo 35:16; \u00c9xo 37:4, \u00c9xo 37:5, \u00c9xo 37:14, \u00c9xo 37:15, \u00c9xo 37:27, \u00c9xo 37:28; \u00c9xo 38:5, \u00c9xo 38:6, \u00c9xo 38:7; \u00c9xo 39:35, \u00c9xo 39:39; \u00c9xo 40:20; N\u00fam 4:6, N\u00fam 4:8, N\u00fam 4:11, N\u00fam 4:14; 1Re 8:7, 1Re 8:8 <sup>(2\u00d7);<\/sup> 2Cr 5:8, 2Cr 5:9 <sup>(2\u00d7) <\/sup>+), nota: usualmente en contexto una madera fuerte de importante di\u00e1metro para transportar objetos pesados;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-6.14-6.22 <span style=\"font-weight:bold\">barra<\/span>, barra transversal, cerradura, o sea, una pieza cruzada de madera o de metal a lo largo de una puerta o port\u00f3n que act\u00faa como una cerradura o barrera para la entrada (Ose 11:6 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-3.47-3.59 <span style=\"font-weight:bold\">rama<\/span>, o sea, una extensi\u00f3n de un miembro del tronco o cuerpo principal de un \u00e1rbol o arbusto m\u00e1s grande (Eze 17:6; Eze 19:14 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-1.17-1.25 unidad: \u05d1\u05b7\u05bc\u05d3 \u05e9\u05b0\u05c1\u05d0\u05b9\u05d5\u05dc (<span style=\"font-style:italic\">b\u01ce<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u1e0f<\/span> \u0161<span style=\"font-style:italic\"><sup>e<\/sup>\u02be<\/span> \u00f4l) Inframundo, formalmente, barrotes de Seol, o sea, el lugar donde residen los muertos como extensi\u00f3n figurada de los barrotes de la puerta al Seol (Job 17:16 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">5.<\/span> LN-3.47-3.59 unidad: \u05de\u05b7\u05d8\u05b6\u05bc\u05d4 \u05d1\u05b7\u05bc\u05d3 (<span style=\"font-style:italic\">m\u01ce<\/span> \u1e6d\u2219\u1e6d\u011b(h) b\u01ce<span style=\"font-style:italic\">\u1e0f<\/span>) 2 rama gruesa, formalmente, vara de una rama, o sea, una de las principales ramas de un \u00e1rbol (Eze 19:14 +).<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014<\/span> DH-963.5<\/span> \u05d1\u05b7\u05bc\u05d3 (<span style=\"font-style:italic\">b\u01ce<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u1e0f<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino<\/span> [servido por <span style=\"font-weight:bold\">DH-963<\/span>]; \u2261 H905; TWOT-201a &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-63.13-63.20 <span style=\"font-weight:bold\">parte<\/span>, unidad, o sea, una cantidad o unidad de una cantidad como una parte o parte de un todo (\u00c9xo 30:34; Job 18:13 a +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-8.9-8.69 <span style=\"font-weight:bold\">miembro<\/span>, miembro, o sea, una parte del cuerpo la cual es una extensi\u00f3n del tronco del cuerpo (Job 18:13 b +), nota: posiblemente <span style=\"color:#002060\">BHS Job 41.4<\/span> [BE Job 41:12], v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-963<\/span>, <span style=\"text-decoration:underline\">otra\/s fuente\/s:<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">DH-966<\/span> H907.<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-963<\/span> I. \u05d1\u05b7\u05bc\u05d3 (<span style=\"font-style:italic\">b\u01ce<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u1e0f<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">adverbio<\/span>; \u2261 H905; TWOT-201a &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-58.47-58.53 <span style=\"font-weight:bold\">solo<\/span>, por uno mismo, aparte, o sea, un marcador del \u00fanico art\u00edculo de su tipo en un lugar <span style=\"color:#002060\">BHS Gen 32.25<\/span> [BE G\u00e9n 32:24];<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-58.47-58.53 <span style=\"font-weight:bold\">solo<\/span>, \u00fanico, o sea, la \u00fanica entidad en su clase, sin centrarse en un lugar (Deu 8:3);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-59.72-59.76 <span style=\"font-weight:bold\">adem\u00e1s de<\/span>, en adici\u00f3n a, aparte de, o sea, perteneciente a un estado de algo siendo en una adici\u00f3n a lo que ya existe (Lev 9:17), v\u00e9ase tambi\u00e9n dominio LN-89.92-89.104.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-4224<\/span> \u05dc\u05b0\u05d1\u05b7\u05d3 (<span style=\"font-style:italic\">l<sup>e<\/sup>\u1e07\u01ce\u1e0f<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino<\/span> +<span style=\"font-style:italic\"> preposici\u00f3n<\/span> &#8211; v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-4200<\/span> + <span style=\"font-weight:bold\">DH-963<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d1\u05bc\u05d3<\/p>\n<p>bad<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) solo, por s\u00ed mismo, adem\u00e1s, una parte, separaci\u00f3n, estar solo.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) separaci\u00f3n, solo, por s\u00ed mismo.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a1) solamente (adv).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a2) aparte de, adem\u00e1s de (prep).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b) parte.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c) partes (por ejemplo, ramas, reto\u00f1os), barras.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo masculino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H909<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 201a.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(I) \u05d1\u05bc\u05b7\u05d3<br \/>\n1) Parte:<br \/>\na) bad be-bad = parte por parte = igual peso de cada cosa (\u00c9xo 30:34). b) le-bad = aparte, solo, uno por uno (Ecl 7:29). c) an\u00ed le-dad\u00ed = yo solo (1Re 19:10). d) le-bad mi-taf = aparte de los ni\u00f1os, es decir, sin incluirlos (\u00c9xo 12:37). e) mi-leb\u00e1d = adem\u00e1s (G\u00e9n 26:1).<br \/>\n2) Miembro del cuerpo (Job 18:13).<br \/>\n\u2014 (II) \u05d1\u05bc\u05b7\u05d3 Vara para transportar el arca, renuevo o rama (Eze 19:14).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H905Lexema: \u05d1\u05b7\u05bc\u05d3Transliteraci\u00f3n: badCategor\u00eda gramatical: Sustantivo, MasculinoApariciones en BHS: 201Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d1\u05b7\u05bc\u05d3 bad; de H909; prop. separaci\u00f3n; por impl. una parte del cuerpo, rama de \u00e1rbol, barra para cargar; fig. jefe de una ciudad; espec. (con prep. en pref.) como adv., aparte, solamente, adem\u00e1s: \u2014 aldea, aparte, barra, sin contar, igual, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h905-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H905 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-909","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/909","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=909"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/909\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=909"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=909"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=909"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}