{"id":9201,"date":"2022-06-28T17:04:09","date_gmt":"2022-06-28T22:04:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g473-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T17:04:09","modified_gmt":"2022-06-28T22:04:09","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g473-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g473-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G473 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">G473<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"Grk\">\u1f00\u03bd\u03c4\u03af<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">ant\u00ed<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Preposici\u00f3n<\/span><br \/><b>Apariciones en Textos Cr\u00edticos: <\/b><span class=\"Nestle\">22 <b>{NA27}<\/b>; 22 <b>{Byz}<\/b>; 22 <b>{SBL}<\/b>; 22 <b>{Tisch}<\/b>; 22 <b>{WH}<\/b>; 22 <b>{Treg}<\/b>; 22 <b>{N1904}<\/b>; 22 <b>{OGNT}<\/b><\/span><br \/><b>Apariciones en la LXX: <\/b>390<br \/><b>Vocabulario esencial: <\/b>90%; 95% del texto del NT<\/p>\n<hr>\n<p><b>Palabras Griegas:<\/b> <span>\u1f00\u03bd\u03c4\u03af<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF\">\u1f00\u03bd\u03c4\u03af<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">ant\u00ed<\/span>; part\u00edcula prim., <span style=\"font-style:italic\">opuesto<\/span>, i.e. <span style=\"font-style:italic\">en lugar de<\/span> o <span style=\"font-style:italic\">debido a<\/span> (rara vez <span style=\"font-style:italic\">en adici\u00f3n<\/span> a): \u2014 <span style=\"color:#FF0000\">en lugar de.<\/span> A menudo usada en composici\u00f3n para denotar <span style=\"font-style:italic\">contraste, recompensa, sustituci\u00f3n, correspondencia<\/span>, etc.<\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Entrada Louw-Nida: <\/b><span class=\"LN\">57.145<\/span>, <span class=\"LN\">89.24<\/span>, <span class=\"LN\">89.45<\/span>, <span class=\"LN\">89.133<\/span>, <span class=\"LN\">90.37<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span class=\"GK\">GK505<\/span><br \/><b>Equivalencia Hebrea de la LXX: N\/A <\/b><\/p>\n<hr>\n<p><b>Ra\u00edces: N\/A<\/b><br \/><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G473<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (ant\u00ed)<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Derivados<\/b>: antikr\u00fa <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G481<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><b>Sin\u00f3nimos<\/b>: N\/A<br \/><b>Ant\u00f3nimos<\/b>: N\/A<\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lemma Presentes en OGNT:<br \/><\/b>(\u1f00\u03bd\u03b8\u1fbd) <span class=\"Trn2\">anth<\/span>: <span class=\"mph\">PREP<\/span> (5)<br \/>(\u1f00\u03bd\u03c4\u1f76) <span class=\"Trn2\">anti<\/span>: <span class=\"mph\">PREP<\/span> (15)<br \/>(\u1f08\u03bd\u03c4\u1f76) <span class=\"Trn2\">anti<\/span>: <span class=\"mph\">PREP<\/span> (2)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DIBGrie 505 <\/span>\u1f00\u03bd\u03c4\u03af (<span style=\"font-style:italic\">anti<\/span>): prep. (siempre en el caso genitivo); \u2261 <span style=\"color:#008000\"><sup>G473<\/sup><\/span>; TDNT Vol. 1, Pg.372 \u2014 <\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LouwNida 89.133 <span style=\"font-weight:bold\">en lugar de<\/span>, un indicador de contraste (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Stg 4:15<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 11:11<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Heb 12:2<\/span> +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LouwNida 90.37 <span style=\"font-weight:bold\">en nombre de<\/span>, por, un indicador para mostrar favor hacia alguien (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 17:27<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 20:28<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 10:45<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Co 11:15<\/span> +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LouwNida 89.24 <span style=\"font-weight:bold\">por este motivo<\/span>, un indicador de raz\u00f3n, con la implicaci\u00f3n de prop\u00f3sito (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Efe 5:31<\/span> +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LouwNida 89.45 <span style=\"font-weight:bold\">por cuanto<\/span>, un indicador de resultado (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 1:20<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 12:3<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 19:44<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 12:23<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Ts 2:10<\/span> +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">5.<\/span> LouwNida 57.145 <span style=\"font-weight:bold\">en lugar de<\/span>, un indicador de una relaci\u00f3n de intercambio (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 2:22<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 5:38<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 1:16<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Rom 12:17<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Ts 5:15<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Heb 12:16<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Pe 3:9<\/span> +), nota: es posible que los t\u00e9rminos en estos vers\u00edculos tengan el sentido de una u otra entrada.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u03b1\u0313\u03bd\u03c4\u03b9\u0301 <\/p>\n<p>anti<\/p>\n<p><b>Thayer Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) al otro lado, opuesto a, antes<\/p>\n<p>2) por, en cambio de, en lugar de (algo)<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;2a) en lugar de<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;2b) por<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;2c) por eso, porque<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;2d) por lo cual, por esta causa<\/p>\n<p><b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de Thayer\/Strong:<\/b> una part\u00edcula primaria<\/p>\n<p><b>Citando en la TDNT:<\/b> 1:372, 61.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u1f00\u03bd\u03c4\u03af<\/span>. (<span style=\"color:#0000FF\">\u1f00\u03bd\u03b8<\/span>\u02bc ante esp\u00edritu rudo). prep. seguida por el gen. Significado original, <span style=\"font-style:italic\">opuesto.<\/span> De all\u00ed otros significados son: <span style=\"font-style:italic\">delante o enfrente de, contra, para, en lugar de, a cambio de, al igual de<\/span>, etc.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">A)<\/span> Para indicar que una persona o cosa toma o ha de tomar el lugar de otra: <span style=\"font-style:italic\">en lugar de, a cambio de, etc.:<\/span> <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 2:22<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 11:11<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 1:16<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Heb 12:2<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Heb 12:16<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Stg 4:15.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">B)<\/span> Para indicar que una cosa equivale a otra: <span style=\"font-style:italic\">a cambio de, al igual de, por, para<\/span>, etc.: <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 5:38<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Rom 12:17<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Co 11:15<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Ts 5:15<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Pe 3:9.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">C)<\/span> puede indicar que se hace a favor de, (casi llega a ser igual of <span style=\"color:#0000FF\">\u1f51\u03c0\u1f72\u03c1<\/span>: <span style=\"font-style:italic\">para, por, a beneficio de<\/span>, etc.: LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">G\u00e9n 44:33<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 17:27<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 20:28<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 10:45.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">D)<\/span> <span style=\"font-style:italic\">As\u00ed que, por esta raz\u00f3n, por cuanto<\/span>, etc.: <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 1:20<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 12:3<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 19:44<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 12:23<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Efe 5:31<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">2Ts 2:10.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: L\u00e9xico Griego-Espa\u00f1ol Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: G473Lexema: \u1f00\u03bd\u03c4\u03afTransliteraci\u00f3n: ant\u00edCategor\u00eda gramatical: Preposici\u00f3nApariciones en Textos Cr\u00edticos: 22 {NA27}; 22 {Byz}; 22 {SBL}; 22 {Tisch}; 22 {WH}; 22 {Treg}; 22 {N1904}; 22 {OGNT}Apariciones en la LXX: 390Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT Palabras Griegas: \u1f00\u03bd\u03c4\u03af Definici\u00f3n Strong: \u1f00\u03bd\u03c4\u03af ant\u00ed; part\u00edcula prim., opuesto, i.e. en lugar de o debido a (rara &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g473-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G473 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-9201","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9201","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9201"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9201\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9201"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9201"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9201"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}